"euphemize" meaning in All languages combined

See euphemize on Wiktionary

Verb [English]

Forms: euphemizes [present, singular, third-person], euphemizing [participle, present], euphemized [participle, past], euphemized [past]
Etymology: euphem(ism) + -ize Etymology templates: {{suf|en|euphemism|ize|alt1=euphem(ism)}} euphem(ism) + -ize Head templates: {{en-verb}} euphemize (third-person singular simple present euphemizes, present participle euphemizing, simple past and past participle euphemized)
  1. (intransitive) To utter one or more euphemisms; to speak euphemistically. Tags: intransitive Translations (to utter one or more euphemisms; to speak euphemistically): euphemisieren (German)
    Sense id: en-euphemize-en-verb-fIedUaX- Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of 'to utter one or more euphemisms; to speak euphemistically': 98 2
  2. (transitive) To describe in euphemistic terms. Tags: transitive Translations (to describe in euphemistic terms): schönreden (German)
    Sense id: en-euphemize-en-verb-JivqWmAb Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ize Disambiguation of English entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of English terms suffixed with -ize: 29 71 Disambiguation of 'to describe in euphemistic terms': 2 98
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: euphemise Derived forms: euphemizer, euphemiser, euphemization, euphemisation

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for euphemize meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "euphemizer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "euphemiser"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "euphemization"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "euphemisation"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "euphemism",
        "3": "ize",
        "alt1": "euphem(ism)"
      },
      "expansion": "euphem(ism) + -ize",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "euphem(ism) + -ize",
  "forms": [
    {
      "form": "euphemizes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "euphemizing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "euphemized",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "euphemized",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "euphemize (third-person singular simple present euphemizes, present participle euphemizing, simple past and past participle euphemized)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, A. J. Meier, “When Is a Woman a Lady?”, in American Speech, volume 74, number 1, page 63",
          "text": "There seems to be some support here for the claim that the older group felt a greater need to euphemize in the two contexts in question.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To utter one or more euphemisms; to speak euphemistically."
      ],
      "id": "en-euphemize-en-verb-fIedUaX-",
      "links": [
        [
          "euphemism",
          "euphemism"
        ],
        [
          "euphemistically",
          "euphemistically"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To utter one or more euphemisms; to speak euphemistically."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to utter one or more euphemisms; to speak euphemistically",
          "word": "euphemisieren"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ize",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1857, Charles Kingsley, chapter 2, in Two Years Ago",
          "text": "The pools in general are bedded with black mud, and creamed over with oily flakes which may proceed from the tar on the vessels' sides, and may also from \"decomposing animal matter,\" as we euphemise it now-a-days.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To describe in euphemistic terms."
      ],
      "id": "en-euphemize-en-verb-JivqWmAb",
      "links": [
        [
          "describe",
          "describe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To describe in euphemistic terms."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to describe in euphemistic terms",
          "word": "schönreden"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "euphemise"
    }
  ],
  "word": "euphemize"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -ize",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "euphemizer"
    },
    {
      "word": "euphemiser"
    },
    {
      "word": "euphemization"
    },
    {
      "word": "euphemisation"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "euphemism",
        "3": "ize",
        "alt1": "euphem(ism)"
      },
      "expansion": "euphem(ism) + -ize",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "euphem(ism) + -ize",
  "forms": [
    {
      "form": "euphemizes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "euphemizing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "euphemized",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "euphemized",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "euphemize (third-person singular simple present euphemizes, present participle euphemizing, simple past and past participle euphemized)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, A. J. Meier, “When Is a Woman a Lady?”, in American Speech, volume 74, number 1, page 63",
          "text": "There seems to be some support here for the claim that the older group felt a greater need to euphemize in the two contexts in question.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To utter one or more euphemisms; to speak euphemistically."
      ],
      "links": [
        [
          "euphemism",
          "euphemism"
        ],
        [
          "euphemistically",
          "euphemistically"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To utter one or more euphemisms; to speak euphemistically."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1857, Charles Kingsley, chapter 2, in Two Years Ago",
          "text": "The pools in general are bedded with black mud, and creamed over with oily flakes which may proceed from the tar on the vessels' sides, and may also from \"decomposing animal matter,\" as we euphemise it now-a-days.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To describe in euphemistic terms."
      ],
      "links": [
        [
          "describe",
          "describe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To describe in euphemistic terms."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "euphemise"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to utter one or more euphemisms; to speak euphemistically",
      "word": "euphemisieren"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to describe in euphemistic terms",
      "word": "schönreden"
    }
  ],
  "word": "euphemize"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.