"et tu, Brute" meaning in All languages combined

See et tu, Brute on Wiktionary

Interjection [Danish]

Etymology: Borrowed from Latin et tū, Brūte. Etymology templates: {{bor|da|la|et tu, Brute|et tū, Brūte}} Latin et tū, Brūte Head templates: {{head|da|intj|nolinkhead=1}} et tu, Brute
  1. et tu, Brute

Phrase [English]

IPA: /ɛt ˈtu ˌbɹutɛ/
Etymology: Borrowed from Latin et tū, Brūte (literally “and you, Brutus”). Used figuratively from 1591 (sometimes jocularly) to express shock and sadness at the treachery of a good friend. Although apparently an Elizabethan invention, a “genuine antique reproduction”, it appears to have been well known in England before its use in Shakespeare's Julius Caesar. Etymology templates: {{bor|en|la|et tū, Brūte|lit=and you, Brutus}} Latin et tū, Brūte (literally “and you, Brutus”) Head templates: {{head|en|phrase|head=et tu, Brute}} et tu, Brute
  1. "You too, Brutus" or "even you, Brutus"; expressing a recognition of betrayal. Wikipedia link: Julius Caesar (play), Shakespeare's Ghost Writers, et tu, Brute? Categories (topical): William Shakespeare Derived forms: et tu Translations (expression of betrayal): et tu, Brute (Danish), også du, Brute? (Danish), ka sina, Brutus (Estonian), Eisini tú, Brutus? (Faroese), sinäkin, Brutukseni (Finnish), tu quoque mi fili (French), შენც, ჩემო ბრუტუს? (šenc, čemo bruṭus?) (Georgian), auch du, Brutus (German), auch du, mein Sohn Brutus (German), og þú líka, Brútus (Icelandic), ブルータス、お前もか (Burūtasu, o-mae mo ka) (Japanese), сен де, Брут? (sen de, Brut?) (Kazakh), I ty, Brutusie (Polish), até tu, Brutus? (Portuguese), И ты́, Брут? (I tý, Brut?) (Russian), även du, Brutus? (Swedish), även du, min Brutus? (Swedish), sen de mi Brütüs? (Turkish)

Phrase [Latin]

IPA: /et tuː ˈbruː.te/ [Classical-Latin], [ɛt̪ t̪uː ˈbruːt̪ɛ] [Classical-Latin], /et tu ˈbru.te/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [ɛt̪ t̪uː ˈbruːt̪e] (note: modern Italianate Ecclesiastical) Forms: et tū [canonical], Brūte [canonical]
Head templates: {{head|la|phrase|head=et tū, Brūte?}} et tū, Brūte?
  1. et tu, Brute Synonyms: tū quoque, mī fīlī
    Sense id: en-et_tu,_Brute-la-phrase-AsoJ6WLS Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "et tū, Brūte",
        "lit": "and you, Brutus"
      },
      "expansion": "Latin et tū, Brūte (literally “and you, Brutus”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin et tū, Brūte (literally “and you, Brutus”). Used figuratively from 1591 (sometimes jocularly) to express shock and sadness at the treachery of a good friend. Although apparently an Elizabethan invention, a “genuine antique reproduction”, it appears to have been well known in England before its use in Shakespeare's Julius Caesar.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase",
        "head": "et tu, Brute"
      },
      "expansion": "et tu, Brute",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English coordinates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Georgian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kazakh terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "William Shakespeare",
          "orig": "en:William Shakespeare",
          "parents": [
            "Authors",
            "Individuals",
            "Literature",
            "People",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Human",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "et tu"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1591, William Shakespeare (disputed), “The True Tragedie of Richard Duke of York, and the Death of Good King Henrie the Sixt”, in Alexander Dyce, Robert Dodsley, Thomas Amyot, editors, A Supplement to Dodsley's Old Plays, volume IV, Shakespeare Society, published 1853, page 176:",
          "text": "[Prince Edward:] Et tu Brute, wilt thou stab Cæsar too? A parlie sirra to George of Clarence.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 119, column 1:",
          "text": "[Casca stabs Cæsar in the Neck. Cæsar catches hold of his Arm. He is then stabbed by several other Conspirators, and at last by Marcus Brutus.]\nCæsar: Et Tu Brute?—Then fall, Cæsar.\n[Dies. The senators and people retire in confusion.]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1851 November 14, Herman Melville, Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:",
          "text": "And that is the reason why a young buck with an intelligent looking calf's head before him, is somehow one of the saddest sights you can see. The head looks a sort of reproachfully at him, with an “Et tu Brute!” expression.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915, L[ucy] M[aud] Montgomery, Anne of the Island, New York, N.Y.: A[lbert] L[evi] Burt Company, →OCLC:",
          "text": "“Oh, Gilbert, not you,” implored Anne, in an et-tu Brute tone. “I thought you would understand. Can’t you see how awful it is?”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1926, Edgar Rice Burroughs, The Mad King:",
          "text": "Barney Custer turned his incredulous eyes upon the lieutenant. “Et tu, Brute?” he cried in anguished accents, letting his head fall back into the girl’s lap. He found it very comfortable there indeed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[2002, Randall Martin, editor, Henry VI, Part Three, Oxford University Press, →ISBN, footnote, page 112:",
          "text": "But according to the Oxford editor of Julius Caesar, ‘Et tu, Brute’ had probably already become a popular tag by the time of True Tragedy [see 1591 cite], readily understood by English speakers just as it is today.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[2006, Maria Wyke, Julius Caesar in Western Culture, Blackwell Publishing, →ISBN, page 223:",
          "text": "\"Et tu, Brute?\" (3.1.76). This familiar but strange, strangely familiar, anachronistic foreign language at the heart of Julius Caesar is the only Latin in all of Shakespeare's so-called Roman plays.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "\"You too, Brutus\" or \"even you, Brutus\"; expressing a recognition of betrayal."
      ],
      "id": "en-et_tu,_Brute-en-phrase-27R1LJcB",
      "links": [
        [
          "Brutus",
          "Brutus"
        ],
        [
          "betrayal",
          "betrayal#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "et tu, Brute"
        },
        {
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "også du, Brute?"
        },
        {
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "ka sina, Brutus"
        },
        {
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "Eisini tú, Brutus?"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "sinäkin, Brutukseni"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "tu quoque mi fili"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šenc, čemo bruṭus?",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "შენც, ჩემო ბრუტუს?"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "auch du, Brutus"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "auch du, mein Sohn Brutus"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "og þú líka, Brútus"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "Burūtasu, o-mae mo ka",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "ブルータス、お前もか"
        },
        {
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "sen de, Brut?",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "сен де, Брут?"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "I ty, Brutusie"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "até tu, Brutus?"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "I tý, Brut?",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "И ты́, Брут?"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "även du, Brutus?"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "även du, min Brutus?"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "expression of betrayal",
          "word": "sen de mi Brütüs?"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Julius Caesar (play)",
        "Shakespeare's Ghost Writers",
        "et tu, Brute?"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛt ˈtu ˌbɹutɛ/"
    }
  ],
  "word": "et tu, Brute"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "la",
        "3": "et tu, Brute",
        "4": "et tū, Brūte"
      },
      "expansion": "Latin et tū, Brūte",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin et tū, Brūte.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "intj",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "et tu, Brute",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Danish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "et tu, Brute"
      ],
      "id": "en-et_tu,_Brute-da-intj-AsoJ6WLS",
      "links": [
        [
          "et tu, Brute",
          "et tu, Brute#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "et tu, Brute"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "et tū",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Brūte",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "phrase",
        "head": "et tū, Brūte?"
      },
      "expansion": "et tū, Brūte?",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "et tu, Brute"
      ],
      "id": "en-et_tu,_Brute-la-phrase-AsoJ6WLS",
      "links": [
        [
          "et tu, Brute",
          "#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tū quoque, mī fīlī"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/et tuː ˈbruː.te/",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɛt̪ t̪uː ˈbruːt̪ɛ]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/et tu ˈbru.te/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ɛt̪ t̪uː ˈbruːt̪e]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "et tu, Brute"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "la",
        "3": "et tu, Brute",
        "4": "et tū, Brūte"
      },
      "expansion": "Latin et tū, Brūte",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin et tū, Brūte.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "intj",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "et tu, Brute",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Danish",
  "lang_code": "da",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Danish entries with incorrect language header",
        "Danish interjections",
        "Danish lemmas",
        "Danish multiword terms",
        "Danish terms borrowed from Latin",
        "Danish terms derived from Latin",
        "Latin links with redundant target parameters",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "et tu, Brute"
      ],
      "links": [
        [
          "et tu, Brute",
          "et tu, Brute#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "et tu, Brute"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "et tu"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "et tū, Brūte",
        "lit": "and you, Brutus"
      },
      "expansion": "Latin et tū, Brūte (literally “and you, Brutus”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin et tū, Brūte (literally “and you, Brutus”). Used figuratively from 1591 (sometimes jocularly) to express shock and sadness at the treachery of a good friend. Although apparently an Elizabethan invention, a “genuine antique reproduction”, it appears to have been well known in England before its use in Shakespeare's Julius Caesar.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase",
        "head": "et tu, Brute"
      },
      "expansion": "et tu, Brute",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English coordinates",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Georgian terms with redundant script codes",
        "Kazakh terms with redundant script codes",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for review of Mandarin translations",
        "Terms with Danish translations",
        "Terms with Estonian translations",
        "Terms with Faroese translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with Georgian translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Icelandic translations",
        "Terms with Japanese translations",
        "Terms with Kazakh translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Swedish translations",
        "Terms with Turkish translations",
        "en:William Shakespeare"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1591, William Shakespeare (disputed), “The True Tragedie of Richard Duke of York, and the Death of Good King Henrie the Sixt”, in Alexander Dyce, Robert Dodsley, Thomas Amyot, editors, A Supplement to Dodsley's Old Plays, volume IV, Shakespeare Society, published 1853, page 176:",
          "text": "[Prince Edward:] Et tu Brute, wilt thou stab Cæsar too? A parlie sirra to George of Clarence.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 119, column 1:",
          "text": "[Casca stabs Cæsar in the Neck. Cæsar catches hold of his Arm. He is then stabbed by several other Conspirators, and at last by Marcus Brutus.]\nCæsar: Et Tu Brute?—Then fall, Cæsar.\n[Dies. The senators and people retire in confusion.]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1851 November 14, Herman Melville, Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC:",
          "text": "And that is the reason why a young buck with an intelligent looking calf's head before him, is somehow one of the saddest sights you can see. The head looks a sort of reproachfully at him, with an “Et tu Brute!” expression.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915, L[ucy] M[aud] Montgomery, Anne of the Island, New York, N.Y.: A[lbert] L[evi] Burt Company, →OCLC:",
          "text": "“Oh, Gilbert, not you,” implored Anne, in an et-tu Brute tone. “I thought you would understand. Can’t you see how awful it is?”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1926, Edgar Rice Burroughs, The Mad King:",
          "text": "Barney Custer turned his incredulous eyes upon the lieutenant. “Et tu, Brute?” he cried in anguished accents, letting his head fall back into the girl’s lap. He found it very comfortable there indeed.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[2002, Randall Martin, editor, Henry VI, Part Three, Oxford University Press, →ISBN, footnote, page 112:",
          "text": "But according to the Oxford editor of Julius Caesar, ‘Et tu, Brute’ had probably already become a popular tag by the time of True Tragedy [see 1591 cite], readily understood by English speakers just as it is today.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[2006, Maria Wyke, Julius Caesar in Western Culture, Blackwell Publishing, →ISBN, page 223:",
          "text": "\"Et tu, Brute?\" (3.1.76). This familiar but strange, strangely familiar, anachronistic foreign language at the heart of Julius Caesar is the only Latin in all of Shakespeare's so-called Roman plays.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "\"You too, Brutus\" or \"even you, Brutus\"; expressing a recognition of betrayal."
      ],
      "links": [
        [
          "Brutus",
          "Brutus"
        ],
        [
          "betrayal",
          "betrayal#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Julius Caesar (play)",
        "Shakespeare's Ghost Writers",
        "et tu, Brute?"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛt ˈtu ˌbɹutɛ/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "et tu, Brute"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "også du, Brute?"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "ka sina, Brutus"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "Eisini tú, Brutus?"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "sinäkin, Brutukseni"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "tu quoque mi fili"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šenc, čemo bruṭus?",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "შენც, ჩემო ბრუტუს?"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "auch du, Brutus"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "auch du, mein Sohn Brutus"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "og þú líka, Brútus"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "Burūtasu, o-mae mo ka",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "ブルータス、お前もか"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "sen de, Brut?",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "сен де, Брут?"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "I ty, Brutusie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "até tu, Brutus?"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "I tý, Brut?",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "И ты́, Брут?"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "även du, Brutus?"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "även du, min Brutus?"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "expression of betrayal",
      "word": "sen de mi Brütüs?"
    }
  ],
  "word": "et tu, Brute"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "et tū",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Brūte",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "phrase",
        "head": "et tū, Brūte?"
      },
      "expansion": "et tū, Brūte?",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin lemmas",
        "Latin multiword terms",
        "Latin phrases",
        "Latin terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "et tu, Brute"
      ],
      "links": [
        [
          "et tu, Brute",
          "#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tū quoque, mī fīlī"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/et tuː ˈbruː.te/",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɛt̪ t̪uː ˈbruːt̪ɛ]",
      "tags": [
        "Classical-Latin"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/et tu ˈbru.te/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[ɛt̪ t̪uː ˈbruːt̪e]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "word": "et tu, Brute"
}

Download raw JSONL data for et tu, Brute meaning in All languages combined (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.