See eftir on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fo", "2": "non", "3": "eptir" }, "expansion": "Old Norse eptir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fo", "2": "gmq-pro", "3": "ᚨᚠᛏᛖᚱ" }, "expansion": "Proto-Norse ᚨᚠᛏᛖᚱ (after)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fo", "2": "gem-pro", "3": "*aftiri", "4": "", "5": "more aft, further behind" }, "expansion": "Proto-Germanic *aftiri (“more aft, further behind”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fo", "2": "ine-pro", "3": "*apotero", "4": "", "5": "further behind, further away" }, "expansion": "Proto-Indo-European *apotero (“further behind, further away”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse eptir, eptr, from Proto-Norse ᚨᚠᛏᛖᚱ (after), from Proto-Germanic *aftiri (“more aft, further behind”), *after, from Proto-Indo-European *apotero (“further behind, further away”), comparative form of *apo- (“off, behind”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "fo", "2": "preposition", "head": "" }, "expansion": "eftir", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "eftir", "name": "fo-prep" } ], "lang": "Faroese", "lang_code": "fo", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Faroese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Faroese prepositions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "92 4 5", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 3 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "after" ], "id": "en-eftir-fo-prep-85WSOT7w", "links": [ [ "after", "after" ] ], "related": [ { "word": "aftur" }, { "word": "fram" }, { "word": "frá" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɛʰtːɪɹ/" }, { "rhymes": "-ɛʰtːɪɹ" } ], "word": "eftir" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "apa eftir" }, { "_dis1": "0 0", "word": "á eftir" }, { "_dis1": "0 0", "word": "eftirmynd" }, { "_dis1": "0 0", "word": "eftirnafn" }, { "_dis1": "0 0", "word": "eftirherma" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vonast eftir" }, { "_dis1": "0 0", "word": "eftirlíking" }, { "_dis1": "0 0", "word": "auglýsa eftir" }, { "_dis1": "0 0", "word": "líta eftir" }, { "_dis1": "0 0", "word": "eftir sig" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "non", "3": "eptir" }, "expansion": "Old Norse eptir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "is", "2": "gem-pro", "3": "*aftiri", "4": "", "5": "more aft, further behind" }, "expansion": "Proto-Germanic *aftiri (“more aft, further behind”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "ine-pro", "3": "*apotero", "4": "", "5": "further behind, further away" }, "expansion": "Proto-Indo-European *apotero (“further behind, further away”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse eptir, eptr, from Proto-Germanic *aftiri (“more aft, further behind”), *after, from Proto-Indo-European *apotero (“further behind, further away”), comparative form of *apo- (“off, behind”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "preposition" }, "expansion": "eftir", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Icelandic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Icelandic prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "after (temporal; e.g., after Sunday)" ], "id": "en-eftir-is-prep-PJ99lH~Y", "links": [ [ "after", "after" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "Icelandic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Icelandic prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I'll be there in ten minutes.", "text": "Ég kem eftir tíu mínútur.", "type": "example" } ], "glosses": [ "after, in (temporal; e.g., after three days)" ], "id": "en-eftir-is-prep-2H315DJY", "links": [ [ "after", "after" ], [ "in", "in" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɛftɪr/" }, { "ipa": "/ˈɛhtɪr/", "tags": [ "colloquial" ] }, { "rhymes": "-ɛftɪr" } ], "word": "eftir" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fo", "2": "non", "3": "eptir" }, "expansion": "Old Norse eptir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fo", "2": "gmq-pro", "3": "ᚨᚠᛏᛖᚱ" }, "expansion": "Proto-Norse ᚨᚠᛏᛖᚱ (after)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fo", "2": "gem-pro", "3": "*aftiri", "4": "", "5": "more aft, further behind" }, "expansion": "Proto-Germanic *aftiri (“more aft, further behind”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fo", "2": "ine-pro", "3": "*apotero", "4": "", "5": "further behind, further away" }, "expansion": "Proto-Indo-European *apotero (“further behind, further away”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse eptir, eptr, from Proto-Norse ᚨᚠᛏᛖᚱ (after), from Proto-Germanic *aftiri (“more aft, further behind”), *after, from Proto-Indo-European *apotero (“further behind, further away”), comparative form of *apo- (“off, behind”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "fo", "2": "preposition", "head": "" }, "expansion": "eftir", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "eftir", "name": "fo-prep" } ], "lang": "Faroese", "lang_code": "fo", "pos": "prep", "related": [ { "word": "aftur" }, { "word": "fram" }, { "word": "frá" } ], "senses": [ { "categories": [ "Faroese entries with incorrect language header", "Faroese lemmas", "Faroese prepositions", "Faroese terms derived from Old Norse", "Faroese terms derived from Proto-Germanic", "Faroese terms derived from Proto-Indo-European", "Faroese terms derived from Proto-Norse", "Faroese terms inherited from Old Norse", "Faroese terms inherited from Proto-Germanic", "Faroese terms inherited from Proto-Indo-European", "Faroese terms inherited from Proto-Norse", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Faroese/ɛʰtːɪɹ" ], "glosses": [ "after" ], "links": [ [ "after", "after" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɛʰtːɪɹ/" }, { "rhymes": "-ɛʰtːɪɹ" } ], "word": "eftir" } { "categories": [ "Icelandic entries with incorrect language header", "Icelandic lemmas", "Icelandic prepositions", "Icelandic terms derived from Old Norse", "Icelandic terms derived from Proto-Germanic", "Icelandic terms derived from Proto-Indo-European", "Icelandic terms inherited from Old Norse", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Icelandic/ɛftɪr", "Rhymes:Icelandic/ɛftɪr/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "apa eftir" }, { "word": "á eftir" }, { "word": "eftirmynd" }, { "word": "eftirnafn" }, { "word": "eftirherma" }, { "word": "vonast eftir" }, { "word": "eftirlíking" }, { "word": "auglýsa eftir" }, { "word": "líta eftir" }, { "word": "eftir sig" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "non", "3": "eptir" }, "expansion": "Old Norse eptir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "is", "2": "gem-pro", "3": "*aftiri", "4": "", "5": "more aft, further behind" }, "expansion": "Proto-Germanic *aftiri (“more aft, further behind”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "ine-pro", "3": "*apotero", "4": "", "5": "further behind, further away" }, "expansion": "Proto-Indo-European *apotero (“further behind, further away”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse eptir, eptr, from Proto-Germanic *aftiri (“more aft, further behind”), *after, from Proto-Indo-European *apotero (“further behind, further away”), comparative form of *apo- (“off, behind”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "preposition" }, "expansion": "eftir", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "after (temporal; e.g., after Sunday)" ], "links": [ [ "after", "after" ] ] }, { "categories": [ "Icelandic terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'll be there in ten minutes.", "text": "Ég kem eftir tíu mínútur.", "type": "example" } ], "glosses": [ "after, in (temporal; e.g., after three days)" ], "links": [ [ "after", "after" ], [ "in", "in" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɛftɪr/" }, { "ipa": "/ˈɛhtɪr/", "tags": [ "colloquial" ] }, { "rhymes": "-ɛftɪr" } ], "word": "eftir" }
Download raw JSONL data for eftir meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.