See duteous on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "duteously" }, { "_dis1": "0 0", "word": "duteousness" }, { "_dis1": "0 0", "word": "unduteous" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "duty", "3": "ous" }, "expansion": "duty + -ous", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Irregular combination of duty + -ous.", "forms": [ { "form": "more duteous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most duteous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "duteous (comparative more duteous, superlative most duteous)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "duty" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "47 53", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a duteous son", "type": "example" }, { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXXVIII, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 188:", "text": "It will be evident, that whatever had been the vexation experienced on this occasion by Lady Anne, she had taken care to give her duteous and unoffending daughters much more than she had received, and which only arose from her own conduct.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dutiful" ], "id": "en-duteous-en-adj-R0zN47W7", "links": [ [ "dutiful", "dutiful" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) dutiful" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ous", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 53", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606 (date written), [William Shakespeare], […] His True Chronicle Historie of the Life and Death of King Lear and His Three Daughters. […] (First Quarto), London: […] Nathaniel Butter, […], published 1608, →OCLC, [Act IV, scene vi]:", "text": "I know thee well. A ſeruiceable Villaine,\nAs duteous to the vices of thy Miſtris,\nAs badneſſe would deſire.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Dante Gabriel Rossetti, The Heart of the Night, lines 10–14:", "text": "O Lord, the awful Lord of will! though late,\nEven yet renew this soul with duteous breath:\nThat when the peace is garnered in from strife,\nThe work retrieved, the will regenerate,\nThis soul may see thy face, O Lord of death!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsequious; submissively obedient." ], "id": "en-duteous-en-adj-Fs~wmO0W", "links": [ [ "Obsequious", "obsequious" ], [ "obedient", "obedient" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Obsequious; submissively obedient." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "8 92", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hlu", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "հլու" }, { "_dis1": "8 92", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hnazand", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "հնազանդ" }, { "_dis1": "8 92", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "partačanačʻ", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "պարտաճանաչ" }, { "_dis1": "8 92", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pokoren", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "покорен" }, { "_dis1": "8 92", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poslušen", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "послушен" }, { "_dis1": "8 92", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "poslušný" }, { "_dis1": "8 92", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "uctivý" }, { "_dis1": "8 92", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "oddaný" }, { "_dis1": "8 92", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poslúšnyj/pokórnyj dólgu", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "послу́шный/поко́рный до́лгу" }, { "_dis1": "8 92", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ispolnítelʹnyj", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "исполни́тельный" }, { "_dis1": "8 92", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "underdånig" }, { "_dis1": "8 92", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "plikttrogen" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdjuː.ti.əs/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈdʒuː.ti.əs/", "note": "yod-coalescence", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈdjuː.tʃəs/", "tags": [ "UK", "dated" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-duteous.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-duteous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-duteous.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-duteous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-duteous.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈdu.ti.əs/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-uːtiəs" } ], "word": "duteous" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ous", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːtiəs", "Rhymes:English/uːtiəs/3 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Swedish translations", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "duteously" }, { "word": "duteousness" }, { "word": "unduteous" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "duty", "3": "ous" }, "expansion": "duty + -ous", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Irregular combination of duty + -ous.", "forms": [ { "form": "more duteous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most duteous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "duteous (comparative more duteous, superlative most duteous)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "duty" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a duteous son", "type": "example" }, { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXXVIII, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 188:", "text": "It will be evident, that whatever had been the vexation experienced on this occasion by Lady Anne, she had taken care to give her duteous and unoffending daughters much more than she had received, and which only arose from her own conduct.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dutiful" ], "links": [ [ "dutiful", "dutiful" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) dutiful" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606 (date written), [William Shakespeare], […] His True Chronicle Historie of the Life and Death of King Lear and His Three Daughters. […] (First Quarto), London: […] Nathaniel Butter, […], published 1608, →OCLC, [Act IV, scene vi]:", "text": "I know thee well. A ſeruiceable Villaine,\nAs duteous to the vices of thy Miſtris,\nAs badneſſe would deſire.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Dante Gabriel Rossetti, The Heart of the Night, lines 10–14:", "text": "O Lord, the awful Lord of will! though late,\nEven yet renew this soul with duteous breath:\nThat when the peace is garnered in from strife,\nThe work retrieved, the will regenerate,\nThis soul may see thy face, O Lord of death!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsequious; submissively obedient." ], "links": [ [ "Obsequious", "obsequious" ], [ "obedient", "obedient" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) Obsequious; submissively obedient." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdjuː.ti.əs/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈdʒuː.ti.əs/", "note": "yod-coalescence", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈdjuː.tʃəs/", "tags": [ "UK", "dated" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-duteous.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-duteous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-duteous.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-duteous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-duteous.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈdu.ti.əs/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-uːtiəs" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hlu", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "հլու" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "hnazand", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "հնազանդ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "partačanačʻ", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "պարտաճանաչ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pokoren", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "покорен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "poslušen", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "послушен" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "poslušný" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "uctivý" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "oddaný" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "poslúšnyj/pokórnyj dólgu", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "послу́шный/поко́рный до́лгу" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ispolnítelʹnyj", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "исполни́тельный" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "underdånig" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "obsequious; submissively obedient", "word": "plikttrogen" } ], "word": "duteous" }
Download raw JSONL data for duteous meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.