See draugh on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "draughs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "draugh (plural draughs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "draught" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "87 4 9", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 3 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1845, The poetical works of Robert Montgomery, page 559:", "text": "There is indeed an exquisite analogy existing between the material and intellectual world and from this philosophical source, Poetry in all ages has drunk some of her richest draughs of inspiration.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete form of draught." ], "id": "en-draugh-en-noun-l9j~tKXo", "links": [ [ "draught", "draught#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "draugh" } { "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "preposition" }, "expansion": "draugh", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "through", "word": "trugh" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Yola prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "As I went through Bloomer's Knock,", "ref": "1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 102:", "text": "As ich waant draugh Bloomere's Knough,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of trugh (“through”)" ], "id": "en-draugh-yol-prep-4tPSlVLO", "links": [ [ "trugh", "trugh#Yola" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "draugh" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "verb" }, "expansion": "draugh", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "drowe" } ], "categories": [ { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Yola entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Throw one another.", "ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:", "text": "Draugh a ooree, or Draugh a thooree.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of drowe" ], "id": "en-draugh-yol-verb-6PgF8Xv0", "links": [ [ "drowe", "drowe#Yola" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "draugh" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "draughs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "draugh (plural draughs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "draught" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English obsolete forms", "English terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1845, The poetical works of Robert Montgomery, page 559:", "text": "There is indeed an exquisite analogy existing between the material and intellectual world and from this philosophical source, Poetry in all ages has drunk some of her richest draughs of inspiration.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete form of draught." ], "links": [ [ "draught", "draught#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "draugh" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Yola entries with incorrect language header", "Yola lemmas", "Yola prepositions", "Yola verbs" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "preposition" }, "expansion": "draugh", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "through", "word": "trugh" } ], "categories": [ "Yola terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "As I went through Bloomer's Knock,", "ref": "1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 102:", "text": "As ich waant draugh Bloomere's Knough,", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of trugh (“through”)" ], "links": [ [ "trugh", "trugh#Yola" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "draugh" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Yola entries with incorrect language header", "Yola lemmas", "Yola verbs" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "verb" }, "expansion": "draugh", "name": "head" } ], "lang": "Yola", "lang_code": "yol", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "drowe" } ], "categories": [ "Yola terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Throw one another.", "ref": "1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:", "text": "Draugh a ooree, or Draugh a thooree.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of drowe" ], "links": [ [ "drowe", "drowe#Yola" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "draugh" }
Download raw JSONL data for draugh meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.