See double up on Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "doubles up",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "doubling up",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "doubled up",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "doubled up",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "*"
},
"expansion": "double up (third-person singular simple present doubles up, present participle doubling up, simple past and past participle doubled up)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
22
]
],
"text": "I'm going to double up my enlistment.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To double the quantity, amount or duration of something"
],
"id": "en-double_up-en-verb-nkGHcBsO",
"links": [
[
"double",
"double"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To double the quantity, amount or duration of something"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Poker",
"orig": "en:Poker",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "3 10 5 8 2 18 26 28",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 12 8 11 3 17 21 23",
"kind": "other",
"name": "English phrasal verbs formed with \"up\"",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 12 5 5 2 12 29 32",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 13 4 4 2 14 29 31",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 12 9 19 4 16 19 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 19 1 4 0 23 25 27",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Two",
"orig": "en:Two",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"To double one's amount of chips by winning an all-in pot."
],
"id": "en-double_up-en-verb-Taw1o1nr",
"links": [
[
"poker",
"poker"
],
[
"all-in",
"all-in"
]
],
"raw_glosses": [
"(poker, by extension, intransitive) To double one's amount of chips by winning an all-in pot."
],
"tags": [
"broadly",
"intransitive"
],
"topics": [
"card-games",
"poker"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"text": "Near-synonym: double over"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
239,
249
]
],
"ref": "1886 January 5, Robert Louis Stevenson, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, London: Longmans, Green, and Co., →OCLC:",
"text": "\"It is well, then that we should be frank,\" said the other. \"We both think more than we have said; let us make a clean breast. This masked figure that you saw, did you recognise it?\" / \"Well, sir, it went so quick, and the creature was so doubled up, that I could hardly swear to that,\" was the answer. \"But if you mean, was it Mr. Hyde?--why, yes, I think it was!\"",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
57,
67
]
],
"ref": "1970, Louis L'Amour, Galloway, new edition, Bantam Books, published 1974, →ISBN, page 43:",
"text": "If I could jump high enough out of the water to wedge my doubled-up fist in that crack I could hang by it. If I opened my hand I'd slide right back in the water, but if I could keep my fist closed […]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To bend, bend over; to fold; to stoop."
],
"id": "en-double_up-en-verb-HjLlkMtb",
"links": [
[
"bend",
"bend"
],
[
"bend over",
"bend over"
],
[
"fold",
"fold"
],
[
"stoop",
"stoop"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, of a person) To bend, bend over; to fold; to stoop."
],
"raw_tags": [
"of a person"
],
"synonyms": [
{
"word": "double over"
}
],
"tags": [
"intransitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "1 1 69 22 0 3 1 2",
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "to bend, to fold, to stoop",
"word": "koropeke"
},
{
"_dis1": "1 1 69 22 0 3 1 2",
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "to bend, to fold, to stoop",
"word": "huirua"
},
{
"_dis1": "1 1 69 22 0 3 1 2",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to bend, to fold, to stoop",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "zginać się"
},
{
"_dis1": "1 1 69 22 0 3 1 2",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to bend, to fold, to stoop",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "zgiąć się"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "5 12 8 11 3 17 21 23",
"kind": "other",
"name": "English phrasal verbs formed with \"up\"",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 12 9 19 4 16 19 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
9
],
[
14,
16
]
],
"text": "I doubled him up with a swift punch to the stomach.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To cause (someone) to bend over; to beat up (someone)."
],
"id": "en-double_up-en-verb-1HqUP~p-",
"raw_glosses": [
"(transitive) To cause (someone) to bend over; to beat up (someone)."
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
30
]
],
"text": "This unfolding sofa doubles up as a bed.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
168,
178
]
],
"ref": "1913, Eleanor H. Porter, chapter 7, in Pollyanna, L.C. Page, →OCLC:",
"text": "A little fearfully now, Pollyanna felt her way to these bags, selected a nice fat soft one (it contained Miss Polly's sealskin coat) for a bed; and a thinner one to be doubled up for a pillow, and still another (which was so thin it seemed almost empty) for a covering.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
180,
190
]
],
"ref": "2017 June 11, Ben Fisher, “England seal Under-20 World Cup glory as Dominic Calvert-Lewin strikes”, in The Guardian, archived from the original on 30 Aug 2025:",
"text": "Fikayo Tomori, the Chelsea defender, sang “championes, championes” with his winners’ medal swaying from side to side. For Joshua Onomah and Ainsley Maitland-Niles, England banners doubled up as celebratory bandanas.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To have a secondary use."
],
"id": "en-double_up-en-verb-EMsjhn5C",
"raw_glosses": [
"(intransitive) To have a secondary use."
],
"synonyms": [
{
"word": "double"
}
],
"tags": [
"intransitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 98 0 2 0",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to have a secondary use",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "służyć również jako"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Baseball",
"orig": "en:Baseball",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "3 10 5 8 2 18 26 28",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 12 8 11 3 17 21 23",
"kind": "other",
"name": "English phrasal verbs formed with \"up\"",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 12 5 5 2 12 29 32",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 13 4 4 2 14 29 31",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 12 9 19 4 16 19 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 19 1 4 0 23 25 27",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Two",
"orig": "en:Two",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
54,
63
]
],
"text": "Jones snared the liner and then stepped on the bag to double up the runner.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To get the second out in a double play, typically referring to getting an out by beating a runner back to a base (often by throwing) after a fly ball has been caught"
],
"id": "en-double_up-en-verb-KrOq5Ry3",
"links": [
[
"baseball",
"baseball"
],
[
"double play",
"double play"
]
],
"raw_glosses": [
"(baseball, transitive) To get the second out in a double play, typically referring to getting an out by beating a runner back to a base (often by throwing) after a fly ball has been caught"
],
"tags": [
"transitive"
],
"topics": [
"ball-games",
"baseball",
"games",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "3 10 5 8 2 18 26 28",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 12 8 11 3 17 21 23",
"kind": "other",
"name": "English phrasal verbs formed with \"up\"",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 9 7 7 3 11 40 18",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 12 5 5 2 12 29 32",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 13 4 4 2 14 29 31",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 12 7 13 3 17 28 16",
"kind": "other",
"name": "Terms with Maori translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 12 9 19 4 16 19 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 19 1 4 0 23 25 27",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Two",
"orig": "en:Two",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
86
]
],
"ref": "2012 September 23, Ben Smith, “Leeds United 2-1 Everton”, in BBC Sport, archived from the original on 23 Jan 2025:",
"text": "Tactically smart, Leeds' work-rate was also admirable, their players often doubling up on Everton's main threats like Marouane Fellaini, while Victor Anichibe found he had unwelcome, unstinting company throughout.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To employ double the usual resources for a particular purpose; to work in pairs."
],
"id": "en-double_up-en-verb-acZSVEig",
"raw_glosses": [
"(intransitive) To employ double the usual resources for a particular purpose; to work in pairs."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "3 10 5 8 2 18 26 28",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 12 8 11 3 17 21 23",
"kind": "other",
"name": "English phrasal verbs formed with \"up\"",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 12 5 5 2 12 29 32",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 13 4 4 2 14 29 31",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 12 9 19 4 16 19 15",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 19 1 4 0 23 25 27",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Two",
"orig": "en:Two",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"To marry or live with someone; to share a living space."
],
"id": "en-double_up-en-verb-jzd6kM5e",
"raw_glosses": [
"(intransitive, slang) To marry or live with someone; to share a living space."
],
"tags": [
"intransitive",
"slang"
]
}
],
"word": "double up"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English phrasal verbs",
"English phrasal verbs formed with \"up\"",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Maori translations",
"Terms with Polish translations",
"en:Two"
],
"forms": [
{
"form": "doubles up",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "doubling up",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "doubled up",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "doubled up",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "*"
},
"expansion": "double up (third-person singular simple present doubles up, present participle doubling up, simple past and past participle doubled up)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with usage examples",
"English transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
22
]
],
"text": "I'm going to double up my enlistment.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To double the quantity, amount or duration of something"
],
"links": [
[
"double",
"double"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To double the quantity, amount or duration of something"
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"en:Poker"
],
"glosses": [
"To double one's amount of chips by winning an all-in pot."
],
"links": [
[
"poker",
"poker"
],
[
"all-in",
"all-in"
]
],
"raw_glosses": [
"(poker, by extension, intransitive) To double one's amount of chips by winning an all-in pot."
],
"tags": [
"broadly",
"intransitive"
],
"topics": [
"card-games",
"poker"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"text": "Near-synonym: double over"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
239,
249
]
],
"ref": "1886 January 5, Robert Louis Stevenson, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, London: Longmans, Green, and Co., →OCLC:",
"text": "\"It is well, then that we should be frank,\" said the other. \"We both think more than we have said; let us make a clean breast. This masked figure that you saw, did you recognise it?\" / \"Well, sir, it went so quick, and the creature was so doubled up, that I could hardly swear to that,\" was the answer. \"But if you mean, was it Mr. Hyde?--why, yes, I think it was!\"",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
57,
67
]
],
"ref": "1970, Louis L'Amour, Galloway, new edition, Bantam Books, published 1974, →ISBN, page 43:",
"text": "If I could jump high enough out of the water to wedge my doubled-up fist in that crack I could hang by it. If I opened my hand I'd slide right back in the water, but if I could keep my fist closed […]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To bend, bend over; to fold; to stoop."
],
"links": [
[
"bend",
"bend"
],
[
"bend over",
"bend over"
],
[
"fold",
"fold"
],
[
"stoop",
"stoop"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, of a person) To bend, bend over; to fold; to stoop."
],
"raw_tags": [
"of a person"
],
"synonyms": [
{
"word": "double over"
}
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English terms with usage examples",
"English transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
9
],
[
14,
16
]
],
"text": "I doubled him up with a swift punch to the stomach.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To cause (someone) to bend over; to beat up (someone)."
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To cause (someone) to bend over; to beat up (someone)."
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
30
]
],
"text": "This unfolding sofa doubles up as a bed.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
168,
178
]
],
"ref": "1913, Eleanor H. Porter, chapter 7, in Pollyanna, L.C. Page, →OCLC:",
"text": "A little fearfully now, Pollyanna felt her way to these bags, selected a nice fat soft one (it contained Miss Polly's sealskin coat) for a bed; and a thinner one to be doubled up for a pillow, and still another (which was so thin it seemed almost empty) for a covering.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
180,
190
]
],
"ref": "2017 June 11, Ben Fisher, “England seal Under-20 World Cup glory as Dominic Calvert-Lewin strikes”, in The Guardian, archived from the original on 30 Aug 2025:",
"text": "Fikayo Tomori, the Chelsea defender, sang “championes, championes” with his winners’ medal swaying from side to side. For Joshua Onomah and Ainsley Maitland-Niles, England banners doubled up as celebratory bandanas.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To have a secondary use."
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To have a secondary use."
],
"synonyms": [
{
"word": "double"
}
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English terms with usage examples",
"English transitive verbs",
"en:Baseball"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
54,
63
]
],
"text": "Jones snared the liner and then stepped on the bag to double up the runner.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To get the second out in a double play, typically referring to getting an out by beating a runner back to a base (often by throwing) after a fly ball has been caught"
],
"links": [
[
"baseball",
"baseball"
],
[
"double play",
"double play"
]
],
"raw_glosses": [
"(baseball, transitive) To get the second out in a double play, typically referring to getting an out by beating a runner back to a base (often by throwing) after a fly ball has been caught"
],
"tags": [
"transitive"
],
"topics": [
"ball-games",
"baseball",
"games",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
86
]
],
"ref": "2012 September 23, Ben Smith, “Leeds United 2-1 Everton”, in BBC Sport, archived from the original on 23 Jan 2025:",
"text": "Tactically smart, Leeds' work-rate was also admirable, their players often doubling up on Everton's main threats like Marouane Fellaini, while Victor Anichibe found he had unwelcome, unstinting company throughout.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To employ double the usual resources for a particular purpose; to work in pairs."
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) To employ double the usual resources for a particular purpose; to work in pairs."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English slang"
],
"glosses": [
"To marry or live with someone; to share a living space."
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, slang) To marry or live with someone; to share a living space."
],
"tags": [
"intransitive",
"slang"
]
}
],
"translations": [
{
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "to bend, to fold, to stoop",
"word": "koropeke"
},
{
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "to bend, to fold, to stoop",
"word": "huirua"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to bend, to fold, to stoop",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "zginać się"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to bend, to fold, to stoop",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "zgiąć się"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to have a secondary use",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "służyć również jako"
}
],
"word": "double up"
}
Download raw JSONL data for double up meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.