"dostawać kota" meaning in All languages combined

See dostawać kota on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /dɔˈsta.vat͡ɕ ˈkɔ.ta/ Forms: dostać kota [perfective]
Etymology: Literally, “to get [a] cat”. Etymology templates: {{m-g|to get 􂀿a􂁀 cat}} “to get [a] cat”, {{lit|to get 􂀿a􂁀 cat}} Literally, “to get [a] cat” Head templates: {{pl-verb|impf|head=dostawać kota|pf=dostać kota}} dostawać kota impf (perfective dostać kota) Inflection templates: {{pl-conj-see|dostawać}}
  1. (intransitive, colloquial, idiomatic) to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top Tags: colloquial, idiomatic, imperfective, intransitive
    Sense id: en-dostawać_kota-pl-verb-n6fJkK8j Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Synonyms: brakować piątej klepki, mieć nie po kolei w głowie, nie mieć wszystkich w domu, dostawać bzika, dostawać fioła, dostawać fisia, dostawać hopla, dostawać hysia, dostawać hyzia, dostawać kręćka, dostawać szmergla, dostawać świra, mieć kota
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to get 􂀿a􂁀 cat"
      },
      "expansion": "“to get [a] cat”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to get 􂀿a􂁀 cat"
      },
      "expansion": "Literally, “to get [a] cat”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to get [a] cat”.",
  "forms": [
    {
      "form": "dostać kota",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "dostawać kota",
        "pf": "dostać kota"
      },
      "expansion": "dostawać kota impf (perfective dostać kota)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "do‧sta‧wać"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dostawać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top"
      ],
      "id": "en-dostawać_kota-pl-verb-n6fJkK8j",
      "links": [
        [
          "few sandwiches short of a picnic",
          "few sandwiches short of a picnic"
        ],
        [
          "have a screw loose",
          "have a screw loose"
        ],
        [
          "one's elevator go all the way to the top",
          "one's elevator doesn't go all the way to the top"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, idiomatic) to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brakować piątej klepki"
        },
        {
          "word": "mieć nie po kolei w głowie"
        },
        {
          "word": "nie mieć wszystkich w domu"
        },
        {
          "word": "dostawać bzika"
        },
        {
          "word": "dostawać fioła"
        },
        {
          "word": "dostawać fisia"
        },
        {
          "word": "dostawać hopla"
        },
        {
          "word": "dostawać hysia"
        },
        {
          "word": "dostawać hyzia"
        },
        {
          "word": "dostawać kręćka"
        },
        {
          "word": "dostawać szmergla"
        },
        {
          "word": "dostawać świra"
        },
        {
          "word": "mieć kota"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɔˈsta.vat͡ɕ ˈkɔ.ta/"
    }
  ],
  "word": "dostawać kota"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to get 􂀿a􂁀 cat"
      },
      "expansion": "“to get [a] cat”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to get 􂀿a􂁀 cat"
      },
      "expansion": "Literally, “to get [a] cat”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to get [a] cat”.",
  "forms": [
    {
      "form": "dostać kota",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "dostawać kota",
        "pf": "dostać kota"
      },
      "expansion": "dostawać kota impf (perfective dostać kota)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "do‧sta‧wać"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "dostawać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish colloquialisms",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish imperfective verbs",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top"
      ],
      "links": [
        [
          "few sandwiches short of a picnic",
          "few sandwiches short of a picnic"
        ],
        [
          "have a screw loose",
          "have a screw loose"
        ],
        [
          "one's elevator go all the way to the top",
          "one's elevator doesn't go all the way to the top"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, idiomatic) to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "brakować piątej klepki"
        },
        {
          "word": "mieć nie po kolei w głowie"
        },
        {
          "word": "nie mieć wszystkich w domu"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɔˈsta.vat͡ɕ ˈkɔ.ta/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dostawać bzika"
    },
    {
      "word": "dostawać fioła"
    },
    {
      "word": "dostawać fisia"
    },
    {
      "word": "dostawać hopla"
    },
    {
      "word": "dostawać hysia"
    },
    {
      "word": "dostawać hyzia"
    },
    {
      "word": "dostawać kręćka"
    },
    {
      "word": "dostawać szmergla"
    },
    {
      "word": "dostawać świra"
    },
    {
      "word": "mieć kota"
    }
  ],
  "word": "dostawać kota"
}

Download raw JSONL data for dostawać kota meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.