"brakować piątej klepki" meaning in All languages combined

See brakować piątej klepki on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /braˈkɔ.vat͡ɕ ˈpjɔn.tɛj ˈklɛp.ki/
Rhymes: -ɛpki Etymology: Literally, “to be missing/short of [the] fifth stave”. Etymology templates: {{m-g|to be missing/short of 􂀿the􂁀 fifth stave}} “to be missing/short of [the] fifth stave”, {{lit|to be missing/short of 􂀿the􂁀 fifth stave}} Literally, “to be missing/short of [the] fifth stave” Head templates: {{pl-verb|impf|head=brakować piątej klepki}} brakować piątej klepki impf Inflection templates: {{pl-conj-see|brakować}}
  1. (intransitive, impersonal, colloquial, idiomatic) to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top [+dative] Tags: colloquial, idiomatic, imperfective, impersonal, intransitive Synonyms: dostawać kota, mieć nie po kolei w głowie, nie mieć wszystkich w domu, brak piątej klepki, brakować wszystkich klepek
    Sense id: en-brakować_piątej_klepki-pl-verb-Llv~-Kag Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for brakować piątej klepki meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to be missing/short of 􂀿the􂁀 fifth stave"
      },
      "expansion": "“to be missing/short of [the] fifth stave”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to be missing/short of 􂀿the􂁀 fifth stave"
      },
      "expansion": "Literally, “to be missing/short of [the] fifth stave”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to be missing/short of [the] fifth stave”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "brakować piątej klepki"
      },
      "expansion": "brakować piątej klepki impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "brakować"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top [+dative]",
        "to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top"
      ],
      "id": "en-brakować_piątej_klepki-pl-verb-Llv~-Kag",
      "links": [
        [
          "few sandwiches short of a picnic",
          "few sandwiches short of a picnic"
        ],
        [
          "have a screw loose",
          "have a screw loose"
        ],
        [
          "one's elevator go all the way to the top",
          "one's elevator doesn't go all the way to the top"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, impersonal, colloquial, idiomatic) to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top [+dative]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dostawać kota"
        },
        {
          "word": "mieć nie po kolei w głowie"
        },
        {
          "word": "nie mieć wszystkich w domu"
        },
        {
          "word": "brak piątej klepki"
        },
        {
          "word": "brakować wszystkich klepek"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "impersonal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/braˈkɔ.vat͡ɕ ˈpjɔn.tɛj ˈklɛp.ki/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛpki"
    }
  ],
  "word": "brakować piątej klepki"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to be missing/short of 􂀿the􂁀 fifth stave"
      },
      "expansion": "“to be missing/short of [the] fifth stave”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to be missing/short of 􂀿the􂁀 fifth stave"
      },
      "expansion": "Literally, “to be missing/short of [the] fifth stave”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to be missing/short of [the] fifth stave”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "brakować piątej klepki"
      },
      "expansion": "brakować piątej klepki impf",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "brakować"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish imperfective verbs",
        "Polish impersonal verbs",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish verbs",
        "Rhymes:Polish/ɛpki"
      ],
      "glosses": [
        "to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top [+dative]",
        "to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top"
      ],
      "links": [
        [
          "few sandwiches short of a picnic",
          "few sandwiches short of a picnic"
        ],
        [
          "have a screw loose",
          "have a screw loose"
        ],
        [
          "one's elevator go all the way to the top",
          "one's elevator doesn't go all the way to the top"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, impersonal, colloquial, idiomatic) to be few sandwiches short of a picnic, to have a screw loose, to not have one's elevator go all the way to the top [+dative]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dostawać kota"
        },
        {
          "word": "mieć nie po kolei w głowie"
        },
        {
          "word": "nie mieć wszystkich w domu"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "impersonal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/braˈkɔ.vat͡ɕ ˈpjɔn.tɛj ˈklɛp.ki/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛpki"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brak piątej klepki"
    },
    {
      "word": "brakować wszystkich klepek"
    }
  ],
  "word": "brakować piątej klepki"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.