"distrait" meaning in All languages combined

See distrait on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /dɪˈstɹeɪ/, /ˈdɪstɹeɪ/ Forms: more distrait [comparative], most distrait [superlative]
Rhymes: -eɪ Etymology: Borrowed from French distrait. Etymology templates: {{bor|en|fr|distrait}} French distrait Head templates: {{en-adj}} distrait (comparative more distrait, superlative most distrait)
  1. absent-minded, troubled, distracted Translations (absent-minded): невнимателен (nevnimatelen) (Bulgarian), разсеян (razsejan) (Bulgarian), distrait (French)
    Sense id: en-distrait-en-adj-YGPkQmzV Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with French translations, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 84 6 5 4 Disambiguation of Pages with entries: 87 5 4 4

Adjective [French]

IPA: /dis.tʁɛ/ Audio: Fr-distrait.ogg Forms: distraite [feminine], distraits [masculine, plural], distraites [feminine, plural]
Etymology: From Old French destrait, past participle of destraire (modern distraire), from Latin distrahō (“to distract”). Etymology templates: {{uder|fr|fro|destrait}} Old French destrait, {{uder|fr|la|distrahō||to distract}} Latin distrahō (“to distract”) Head templates: {{fr-adj}} distrait (feminine distraite, masculine plural distraits, feminine plural distraites)
  1. absent-minded
    Sense id: en-distrait-fr-adj-F8I6MyWE Categories (other): French entries with incorrect language header, French undefined derivations Disambiguation of French entries with incorrect language header: 40 35 24 Disambiguation of French undefined derivations: 36 36 28
  2. distracted
    Sense id: en-distrait-fr-adj-bINkozD6 Categories (other): French entries with incorrect language header, French undefined derivations Disambiguation of French entries with incorrect language header: 40 35 24 Disambiguation of French undefined derivations: 36 36 28
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: distraitement
Categories (other): Personality Disambiguation of Personality: 0 0 0

Verb [French]

IPA: /dis.tʁɛ/ Audio: Fr-distrait.ogg Forms: distraite [feminine], distraits [masculine, plural], distraites [feminine, plural]
Etymology: From Old French destrait, past participle of destraire (modern distraire), from Latin distrahō (“to distract”). Etymology templates: {{uder|fr|fro|destrait}} Old French destrait, {{uder|fr|la|distrahō||to distract}} Latin distrahō (“to distract”) Head templates: {{fr-past participle}} distrait (feminine distraite, masculine plural distraits, feminine plural distraites)
  1. past participle of distraire Tags: form-of, participle, past Form of: distraire
    Sense id: en-distrait-fr-verb-dRbdaH~R Categories (other): French entries with incorrect language header, French undefined derivations Disambiguation of French entries with incorrect language header: 40 35 24 Disambiguation of French undefined derivations: 36 36 28
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Personality Disambiguation of Personality: 0 0 0

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "distrait"
      },
      "expansion": "French distrait",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French distrait.",
  "forms": [
    {
      "form": "more distrait",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most distrait",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "distrait (comparative more distrait, superlative most distrait)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "84 6 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 5 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              124,
              132
            ]
          ],
          "ref": "1817, Frances Brooke, Manners: A Novel Part III:",
          "text": "But to return to our friend Desmond:—he was too well bred to have asked such an unfair question, had he not been completely distrait. When the mind is absent without leave, the deputy it leaves behind to secure its unmolested retreat most resembles that apish faculty, memory, and mechanically imitates the manners, and repeats the phrases of others. (Published anonymously, though some citations refer to her pseudonym Madame Panache. Note: Frances Brooke is a different person)http://www.gutenberg.org/files/40160/40160-h/40160-h.htmhttps://books.google.com/books?id=egs4AQAAMAAJ&pg=PA125&lpg=PA125&dq=madam+panache+francis+moore&source=bl&ots=bagphpXFAX&sig=Q4AFbNwC35ZlIpdBq_VCEPLJirM&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiZ96PEkoLUAhVn04MKHZBSDW4Q6AEIRzAJ#v=onepage&q=madam%20panache%20francis%20moore&f=false",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              69
            ]
          ],
          "ref": "1908, Arthur Conan Doyle, The Adventure of Wisteria Lodge, Norton, published 2005, page 1238:",
          "text": "I noticed that after my host had read it he seemed even more distrait and strange than before.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1919, Ronald Firbank, Valmouth, Duckworth, hardback edition, page 50",
          "text": "Seated upon the fallen hornbeam, Mrs Thoroughfare was regarding distraitly the sky."
        },
        {
          "text": "1996: John Le Carré, The Tailor of Panama (Knopf 1996, hardback edition, page 221) \"Forgive me for being a fraction distrait today. We're trying to prevent another war.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "absent-minded, troubled, distracted"
      ],
      "id": "en-distrait-en-adj-YGPkQmzV",
      "links": [
        [
          "absent-minded",
          "absent-minded"
        ],
        [
          "troubled",
          "troubled"
        ],
        [
          "distracted",
          "distracted"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nevnimatelen",
          "sense": "absent-minded",
          "word": "невнимателен"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razsejan",
          "sense": "absent-minded",
          "word": "разсеян"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "absent-minded",
          "word": "distrait"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪˈstɹeɪ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɪstɹeɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    }
  ],
  "word": "distrait"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "fr",
      "name": "Personality",
      "orig": "fr:Personality",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "distraitement"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "destrait"
      },
      "expansion": "Old French destrait",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "distrahō",
        "4": "",
        "5": "to distract"
      },
      "expansion": "Latin distrahō (“to distract”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French destrait, past participle of destraire (modern distraire), from Latin distrahō (“to distract”).",
  "forms": [
    {
      "form": "distraite",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "distraits",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "distraites",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "distrait (feminine distraite, masculine plural distraits, feminine plural distraites)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 35 24",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 36 28",
          "kind": "other",
          "name": "French undefined derivations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "absent-minded"
      ],
      "id": "en-distrait-fr-adj-F8I6MyWE",
      "links": [
        [
          "absent-minded",
          "absent-minded"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 35 24",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 36 28",
          "kind": "other",
          "name": "French undefined derivations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "distracted"
      ],
      "id": "en-distrait-fr-adj-bINkozD6",
      "links": [
        [
          "distracted",
          "distracted"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dis.tʁɛ/"
    },
    {
      "audio": "Fr-distrait.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Fr-distrait.ogg/Fr-distrait.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Fr-distrait.ogg"
    }
  ],
  "word": "distrait"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "langcode": "fr",
      "name": "Personality",
      "orig": "fr:Personality",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "destrait"
      },
      "expansion": "Old French destrait",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "distrahō",
        "4": "",
        "5": "to distract"
      },
      "expansion": "Latin distrahō (“to distract”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French destrait, past participle of destraire (modern distraire), from Latin distrahō (“to distract”).",
  "forms": [
    {
      "form": "distraite",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "distraits",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "distraites",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "distrait (feminine distraite, masculine plural distraits, feminine plural distraites)",
      "name": "fr-past participle"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 35 24",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 36 28",
          "kind": "other",
          "name": "French undefined derivations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "distraire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of distraire"
      ],
      "id": "en-distrait-fr-verb-dRbdaH~R",
      "links": [
        [
          "distraire",
          "distraire#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dis.tʁɛ/"
    },
    {
      "audio": "Fr-distrait.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Fr-distrait.ogg/Fr-distrait.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Fr-distrait.ogg"
    }
  ],
  "word": "distrait"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "fr:Personality"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "distrait"
      },
      "expansion": "French distrait",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French distrait.",
  "forms": [
    {
      "form": "more distrait",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most distrait",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "distrait (comparative more distrait, superlative most distrait)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms borrowed from French",
        "English terms derived from French",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Rhymes:English/eɪ",
        "Rhymes:English/eɪ/2 syllables",
        "Terms with Bulgarian translations",
        "Terms with French translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              124,
              132
            ]
          ],
          "ref": "1817, Frances Brooke, Manners: A Novel Part III:",
          "text": "But to return to our friend Desmond:—he was too well bred to have asked such an unfair question, had he not been completely distrait. When the mind is absent without leave, the deputy it leaves behind to secure its unmolested retreat most resembles that apish faculty, memory, and mechanically imitates the manners, and repeats the phrases of others. (Published anonymously, though some citations refer to her pseudonym Madame Panache. Note: Frances Brooke is a different person)http://www.gutenberg.org/files/40160/40160-h/40160-h.htmhttps://books.google.com/books?id=egs4AQAAMAAJ&pg=PA125&lpg=PA125&dq=madam+panache+francis+moore&source=bl&ots=bagphpXFAX&sig=Q4AFbNwC35ZlIpdBq_VCEPLJirM&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiZ96PEkoLUAhVn04MKHZBSDW4Q6AEIRzAJ#v=onepage&q=madam%20panache%20francis%20moore&f=false",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              69
            ]
          ],
          "ref": "1908, Arthur Conan Doyle, The Adventure of Wisteria Lodge, Norton, published 2005, page 1238:",
          "text": "I noticed that after my host had read it he seemed even more distrait and strange than before.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1919, Ronald Firbank, Valmouth, Duckworth, hardback edition, page 50",
          "text": "Seated upon the fallen hornbeam, Mrs Thoroughfare was regarding distraitly the sky."
        },
        {
          "text": "1996: John Le Carré, The Tailor of Panama (Knopf 1996, hardback edition, page 221) \"Forgive me for being a fraction distrait today. We're trying to prevent another war.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "absent-minded, troubled, distracted"
      ],
      "links": [
        [
          "absent-minded",
          "absent-minded"
        ],
        [
          "troubled",
          "troubled"
        ],
        [
          "distracted",
          "distracted"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪˈstɹeɪ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɪstɹeɪ/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nevnimatelen",
      "sense": "absent-minded",
      "word": "невнимателен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razsejan",
      "sense": "absent-minded",
      "word": "разсеян"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "absent-minded",
      "word": "distrait"
    }
  ],
  "word": "distrait"
}

{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French adjectives",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French non-lemma forms",
    "French past participles",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French undefined derivations",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "fr:Personality"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "distraitement"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "destrait"
      },
      "expansion": "Old French destrait",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "distrahō",
        "4": "",
        "5": "to distract"
      },
      "expansion": "Latin distrahō (“to distract”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French destrait, past participle of destraire (modern distraire), from Latin distrahō (“to distract”).",
  "forms": [
    {
      "form": "distraite",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "distraits",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "distraites",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "distrait (feminine distraite, masculine plural distraits, feminine plural distraites)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "absent-minded"
      ],
      "links": [
        [
          "absent-minded",
          "absent-minded"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "distracted"
      ],
      "links": [
        [
          "distracted",
          "distracted"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dis.tʁɛ/"
    },
    {
      "audio": "Fr-distrait.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Fr-distrait.ogg/Fr-distrait.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Fr-distrait.ogg"
    }
  ],
  "word": "distrait"
}

{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French adjectives",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French non-lemma forms",
    "French past participles",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French undefined derivations",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "fr:Personality"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "destrait"
      },
      "expansion": "Old French destrait",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "distrahō",
        "4": "",
        "5": "to distract"
      },
      "expansion": "Latin distrahō (“to distract”)",
      "name": "uder"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French destrait, past participle of destraire (modern distraire), from Latin distrahō (“to distract”).",
  "forms": [
    {
      "form": "distraite",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "distraits",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "distraites",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "distrait (feminine distraite, masculine plural distraits, feminine plural distraites)",
      "name": "fr-past participle"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "distraire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of distraire"
      ],
      "links": [
        [
          "distraire",
          "distraire#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dis.tʁɛ/"
    },
    {
      "audio": "Fr-distrait.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/Fr-distrait.ogg/Fr-distrait.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Fr-distrait.ogg"
    }
  ],
  "word": "distrait"
}

Download raw JSONL data for distrait meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-27 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.