"distrain" meaning in All languages combined

See distrain on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /dɪˈstɹeɪn/ [Received-Pronunciation] Forms: distrains [present, singular, third-person], distraining [participle, present], distrained [participle, past], distrained [past]
Rhymes: -eɪn Etymology: From Middle English distreynen, from Old French destraindre, from Latin distringō (“to pull asunder”), from dis- (“apart”) + stringō (“to draw tight, strain”). Etymology templates: {{inh|en|enm|distreynen}} Middle English distreynen, {{der|en|fro|destraindre}} Old French destraindre, {{der|en|la|distringō||to pull asunder}} Latin distringō (“to pull asunder”), {{m|la|dis-||apart}} dis- (“apart”), {{m|la|stringō||to draw tight, strain}} stringō (“to draw tight, strain”) Head templates: {{en-verb}} distrain (third-person singular simple present distrains, present participle distraining, simple past and past participle distrained)
  1. (obsolete) To squeeze, press, embrace; to constrain, oppress. Tags: obsolete
    Sense id: en-distrain-en-verb-s3NBQvD-
  2. (law, transitive, obsolete) To force (someone) to do something by seizing their property. Tags: obsolete, transitive Categories (topical): Law Translations (To force (someone) to do something by seizing their property): anektować [imperfective, perfective] (Polish), zaanektować [perfective] (Polish)
    Sense id: en-distrain-en-verb-fx06tQbI Topics: law Disambiguation of 'To force (someone) to do something by seizing their property': 1 88 10 1
  3. (law, intransitive) To seize somebody's property in place of, or to force, payment of a debt. Tags: intransitive Categories (topical): Law Synonyms (to seize somebody's property in place of, or to force payment of a debt): distress Translations (To seize somebody's property in place of payment of a debt): налагам запор (nalagam zapor) (Bulgarian), pfänden (German), lefoglal (Hungarian), zálogol (Hungarian), zár alá vesz (Hungarian), végrehajt (Hungarian)
    Sense id: en-distrain-en-verb-IAhMwcHP Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 5 82 9 Topics: law Disambiguation of "to seize somebody's property in place of, or to force payment of a debt": 1 4 94 2 Disambiguation of "To seize somebody's property in place of payment of a debt": 1 3 94 3
  4. (obsolete) To pull off, tear apart. Tags: obsolete
    Sense id: en-distrain-en-verb-aBH52IKS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: distrainable, distrainee, distrainer, distrainment, distrainor, distraint

Inflected forms

Download JSON data for distrain meaning in All languages combined (5.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "distrainable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "distrainee"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "distrainer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "distrainment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "distrainor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "distraint"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "distreynen"
      },
      "expansion": "Middle English distreynen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "destraindre"
      },
      "expansion": "Old French destraindre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "distringō",
        "4": "",
        "5": "to pull asunder"
      },
      "expansion": "Latin distringō (“to pull asunder”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dis-",
        "3": "",
        "4": "apart"
      },
      "expansion": "dis- (“apart”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "stringō",
        "3": "",
        "4": "to draw tight, strain"
      },
      "expansion": "stringō (“to draw tight, strain”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English distreynen, from Old French destraindre, from Latin distringō (“to pull asunder”), from dis- (“apart”) + stringō (“to draw tight, strain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "distrains",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "distraining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "distrained",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "distrained",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "distrain (third-person singular simple present distrains, present participle distraining, simple past and past participle distrained)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dis‧train"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1600, Edward Fairfax, The Jerusalem Delivered of Tasso, XII, xii",
          "text": "Thus spake the Prince, and gently 'gan distrain / Now him, now her, between his friendly arms."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To squeeze, press, embrace; to constrain, oppress."
      ],
      "id": "en-distrain-en-verb-s3NBQvD-",
      "links": [
        [
          "squeeze",
          "squeeze"
        ],
        [
          "press",
          "press"
        ],
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ],
        [
          "constrain",
          "constrain"
        ],
        [
          "oppress",
          "oppress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To squeeze, press, embrace; to constrain, oppress."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to distrain a person by his goods and chattels",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To force (someone) to do something by seizing their property."
      ],
      "id": "en-distrain-en-verb-fx06tQbI",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, transitive, obsolete) To force (someone) to do something by seizing their property."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 88 10 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "To force (someone) to do something by seizing their property",
          "tags": [
            "imperfective",
            "perfective"
          ],
          "word": "anektować"
        },
        {
          "_dis1": "1 88 10 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "To force (someone) to do something by seizing their property",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zaanektować"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 5 82 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To seize somebody's property in place of, or to force, payment of a debt."
      ],
      "id": "en-distrain-en-verb-IAhMwcHP",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "seize",
          "seize"
        ],
        [
          "payment",
          "payment"
        ],
        [
          "debt",
          "debt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, intransitive) To seize somebody's property in place of, or to force, payment of a debt."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 4 94 2",
          "sense": "to seize somebody's property in place of, or to force payment of a debt",
          "word": "distress"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 3 94 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nalagam zapor",
          "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
          "word": "налагам запор"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 94 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
          "word": "pfänden"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 94 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
          "word": "lefoglal"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 94 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
          "word": "zálogol"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 94 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
          "word": "zár alá vesz"
        },
        {
          "_dis1": "1 3 94 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
          "word": "végrehajt"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To pull off, tear apart."
      ],
      "id": "en-distrain-en-verb-aBH52IKS",
      "links": [
        [
          "tear",
          "tear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To pull off, tear apart."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪˈstɹeɪn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    }
  ],
  "word": "distrain"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪn",
    "Rhymes:English/eɪn/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "distrainable"
    },
    {
      "word": "distrainee"
    },
    {
      "word": "distrainer"
    },
    {
      "word": "distrainment"
    },
    {
      "word": "distrainor"
    },
    {
      "word": "distraint"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "distreynen"
      },
      "expansion": "Middle English distreynen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "destraindre"
      },
      "expansion": "Old French destraindre",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "distringō",
        "4": "",
        "5": "to pull asunder"
      },
      "expansion": "Latin distringō (“to pull asunder”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dis-",
        "3": "",
        "4": "apart"
      },
      "expansion": "dis- (“apart”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "stringō",
        "3": "",
        "4": "to draw tight, strain"
      },
      "expansion": "stringō (“to draw tight, strain”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English distreynen, from Old French destraindre, from Latin distringō (“to pull asunder”), from dis- (“apart”) + stringō (“to draw tight, strain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "distrains",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "distraining",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "distrained",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "distrained",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "distrain (third-person singular simple present distrains, present participle distraining, simple past and past participle distrained)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dis‧train"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1600, Edward Fairfax, The Jerusalem Delivered of Tasso, XII, xii",
          "text": "Thus spake the Prince, and gently 'gan distrain / Now him, now her, between his friendly arms."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To squeeze, press, embrace; to constrain, oppress."
      ],
      "links": [
        [
          "squeeze",
          "squeeze"
        ],
        [
          "press",
          "press"
        ],
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ],
        [
          "constrain",
          "constrain"
        ],
        [
          "oppress",
          "oppress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To squeeze, press, embrace; to constrain, oppress."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to distrain a person by his goods and chattels",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To force (someone) to do something by seizing their property."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, transitive, obsolete) To force (someone) to do something by seizing their property."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "To seize somebody's property in place of, or to force, payment of a debt."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "seize",
          "seize"
        ],
        [
          "payment",
          "payment"
        ],
        [
          "debt",
          "debt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, intransitive) To seize somebody's property in place of, or to force, payment of a debt."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To pull off, tear apart."
      ],
      "links": [
        [
          "tear",
          "tear"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To pull off, tear apart."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɪˈstɹeɪn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to seize somebody's property in place of, or to force payment of a debt",
      "word": "distress"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "To force (someone) to do something by seizing their property",
      "tags": [
        "imperfective",
        "perfective"
      ],
      "word": "anektować"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "To force (someone) to do something by seizing their property",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zaanektować"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nalagam zapor",
      "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
      "word": "налагам запор"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
      "word": "pfänden"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
      "word": "lefoglal"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
      "word": "zálogol"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
      "word": "zár alá vesz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "To seize somebody's property in place of payment of a debt",
      "word": "végrehajt"
    }
  ],
  "word": "distrain"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.