"disquisition" meaning in All languages combined

See disquisition on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˌdɪskwɪˈzɪʃ(ə)n/ [Received-Pronunciation], /ˌdɪskwəˈzɪʃən/ [General-American] Audio: En-uk-disquisition.oga [Received-Pronunciation] Forms: disquisitions [plural]
Rhymes: -ɪʃən Etymology: Borrowed from French disquisition (“disquisition”), from Latin disquīsītiō (“inquiry, investigation”), from disquīrō (“to investigate”) (from dis- (prefix meaning ‘apart, asunder’) + quaerō (“to look for, seek; to inquire, question”)) + -tiō (suffix forming nouns relating to an action or the result of an action). Etymology templates: {{bor|en|fr|disquisition||disquisition}} French disquisition (“disquisition”), {{der|en|la|disquīsītiō||inquiry, investigation}} Latin disquīsītiō (“inquiry, investigation”), {{m|la|disquīrō||to investigate}} disquīrō (“to investigate”), {{m|la|dis-|pos=prefix meaning ‘apart, asunder’}} dis- (prefix meaning ‘apart, asunder’), {{m|la|quaerō||to look for, seek; to inquire, question}} quaerō (“to look for, seek; to inquire, question”), {{m|la|-tiō|pos=suffix forming nouns relating to an action or the result of an action}} -tiō (suffix forming nouns relating to an action or the result of an action) Head templates: {{en-noun}} disquisition (plural disquisitions)
  1. A methodical inquiry or investigation. Translations (methodical inquiry or investigation): 探究 (tànjiū) (Chinese Mandarin), 研究 (yánjiū) (Chinese Mandarin), tutkimus (Finnish), क्रिया (kriyā) [feminine] (Sanskrit)
    Sense id: en-disquisition-en-noun-nGcVhxKY Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms suffixed with -ion Disambiguation of English entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 46 54 Disambiguation of English terms suffixed with -ion: 50 50 Disambiguation of 'methodical inquiry or investigation': 96 4
  2. A lengthy, formal discourse that analyses or explains some topic; (loosely) a dissertation or treatise. Translations (lengthy, formal discourse): изследване (izsledvane) [neuter] (Bulgarian), дисертация (disertacija) [feminine] (Bulgarian), трактат (traktat) [masculine] (Bulgarian), 論文 (Chinese Mandarin), 论文 (lùnwén) (Chinese Mandarin), tutkielma (Finnish), esitys (Finnish), disquisition [feminine] (French), disquisizione [feminine] (Italian), dissertazione [feminine] (Italian), dissertātiō [colloquial, feminine] (Latin), dysertacja [feminine] (Polish), rozprawa [feminine] (Polish), wywód [masculine] (Polish), dissertação [feminine] (Portuguese), tratado [masculine] (Portuguese), тракта́т (traktát) (Russian), disquisición [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-disquisition-en-noun-mM6sEmmr Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms suffixed with -ion Disambiguation of English entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 46 54 Disambiguation of English terms suffixed with -ion: 50 50 Disambiguation of 'lengthy, formal discourse': 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: disquisitional, disquisitionary Related terms: disquisitive, disquisitor, disquisitorial, disquisitory

Noun [French]

IPA: /dis.ki.zi.sjɔ̃/ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-disquisition.wav Forms: disquisitions [plural]
Etymology: Borrowed from Latin disquīsītiōnem. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|fr|la|disquīsītiō|disquīsītiōnem||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin disquīsītiōnem, {{bor+|fr|la|disquīsītiō|disquīsītiōnem}} Borrowed from Latin disquīsītiōnem Head templates: {{fr-noun|f}} disquisition f (plural disquisitions)
  1. (formal) disquisition Tags: feminine, formal
    Sense id: en-disquisition-fr-noun-yF3eXdh1 Categories (other): French entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for disquisition meaning in All languages combined (14.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "disquisitional"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "disquisitionary"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "disquisition",
        "4": "",
        "5": "disquisition"
      },
      "expansion": "French disquisition (“disquisition”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "disquīsītiō",
        "4": "",
        "5": "inquiry, investigation"
      },
      "expansion": "Latin disquīsītiō (“inquiry, investigation”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "disquīrō",
        "3": "",
        "4": "to investigate"
      },
      "expansion": "disquīrō (“to investigate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dis-",
        "pos": "prefix meaning ‘apart, asunder’"
      },
      "expansion": "dis- (prefix meaning ‘apart, asunder’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "quaerō",
        "3": "",
        "4": "to look for, seek; to inquire, question"
      },
      "expansion": "quaerō (“to look for, seek; to inquire, question”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-tiō",
        "pos": "suffix forming nouns relating to an action or the result of an action"
      },
      "expansion": "-tiō (suffix forming nouns relating to an action or the result of an action)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French disquisition (“disquisition”), from Latin disquīsītiō (“inquiry, investigation”), from disquīrō (“to investigate”) (from dis- (prefix meaning ‘apart, asunder’) + quaerō (“to look for, seek; to inquire, question”)) + -tiō (suffix forming nouns relating to an action or the result of an action).",
  "forms": [
    {
      "form": "disquisitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "disquisition (plural disquisitions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dis‧qui‧sit‧ion"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "disquisitive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "disquisitor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "disquisitorial"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "disquisitory"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ion",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1799, [Arthur Young], “Occupation”, in General View of the Agriculture of the County of Lincoln; Drawn Up for the Consideration of the Board of Agriculture and Internal Improvement. By the Secretary to the Board, London: Printed by W[illiam] Bulmer and Co. for G[eorge] Nicol, […], →OCLC, section 5 (Leases), page 59",
          "text": "Upon the subject of leases, as I wish to avoid all disquisitions which concern the kingdom at large, as much as the county of Lincoln in particular, it will be necessary only to remark, that great as have been improvements in it, I have not the least doubt they would have been much greater and more rapid, had the custom of granting leases been as common here as it is in Norfolk or Suffolk.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1903 February, G[ilbert] K[eith] Chesterton, “Browning in Early Life”, in Robert Browning (English Men of Letters), New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., published November 1903, →OCLC, page 25",
          "text": "The usual accusation against [Robert] Browning is that he was consumed with logic; that he thought all subjects to be the proper pabulum of intellectual disquisition; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A methodical inquiry or investigation."
      ],
      "id": "en-disquisition-en-noun-nGcVhxKY",
      "links": [
        [
          "methodical",
          "methodical"
        ],
        [
          "inquiry",
          "inquiry"
        ],
        [
          "investigation",
          "investigation"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tànjiū",
          "sense": "methodical inquiry or investigation",
          "word": "探究"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yánjiū",
          "sense": "methodical inquiry or investigation",
          "word": "研究"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "methodical inquiry or investigation",
          "word": "tutkimus"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "kriyā",
          "sense": "methodical inquiry or investigation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "क्रिया"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ion",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1791, William Robertson, “Section III. Intercourse with India, from the Conquest of Egypt by the Mahomedans, to the Discovery of the Passage by the Cape of Good Hope, and the Establishment of the Portuguese Dominion in the East.”, in An Historical Disquisition Concerning The Knowledge which the Ancients had of India; […] (The Works of William Robertson, D.D. … In Twelve Volumes; XII), new edition, London: Printed [by Andrew Strahan] for Cadell and Davies [et al.], published 1817, →OCLC, pages 161–162",
          "text": "It is only by considering the distance to which large quantities of these commodities are carried, […] that we can form any idea of the magnitude of the trade with India by land, and are led to perceive, that in a Disquisition concerning the various modes of conducting this commerce, it is well entitled to the attention which I have bestowed in endeavouring to trace it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1791 February, “Art. II. The Theory of Moral Sentiments; […] By Adam Smith, LL.D. […] The Sixth Edition, with Considerable Additions and Corrections. 8vo. 2 Vols. pp. 480 in each. 12s. Boards. Cadell. 1790. [book review]”, in The Monthly Review; or, Literary Journal, Enlarged, volume IV, London: Printed for R[alph] Griffiths; and sold by T[homas] Becket, […], →OCLC, page 140",
          "text": "The parts of this piece are ſo intimately connected, that any ſingle portion will appear with great diſadvantage in a detached ſtate: but we muſt give the critical reader a taſte of this elegant and maſterly diſquiſition.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1825, James Christie, “Preface”, in Disquisitions upon the Painted Greek Vases, and Their Probable Connection with the Shows of the Eleusinian and Other Mysteries, London: Published by Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown, and Green, […], →OCLC, page v",
          "text": "As these disquisitions were not originally intended for the public eye, the writer, several years ago, was induced to limit an impression of them to a small number of copies, that he might have the pleasure of placing them in the hands of a learned few, for whom he entertained a particular affection or respect, and whom he knew to be conversant with, or interested in, the subject of his enquiry.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1830 January, “Art. V.—Legal Outlines, being the Substance of a Course of Lectures now Delivering in the University of Maryland. By David Hoffman, Vol. I, 8vo. pp. 626. [book review]”, in The North American Review, volume XXX, number LXVI (New Series, volume XXI, number XLI), Boston, Mass.: Gray and Bowen, […], →ISSN, →OCLC, page 159",
          "text": "Though the work pretends to no more than the elementary or institutionary character, some of the disquisitions do honor to both the author's ingenuity and his learning.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908 December 12, “Some Christmas Books. [A Book about Egypt.]”, in Alfred Holman, editor, The Argonaut, volume LXIII, number 1655, San Francisco, Calif.: Argonaut Publishing Company, →OCLC, page 399, column 2",
          "text": "We are thankful to the author for sparing us learned historical disquisitions about the antiquity of Egypt. We have some of these, but not too much, and none at all of the theories that are so valuable to the owner, and to no one else.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961, J. A. Philip, “Mimesis in the Sophistês of Plato”, in Donald W. Prakken, editor, Transactions and Proceedings of the American Philological Association, volume XCII, Philadelphia, Pa.: American Philological Association, →DOI, →ISSN, →JSTOR, →OCLC, page 455",
          "text": "In this disquisition of the third book Plato is concerned with the moral effects of artistic representation on the youth of his state.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2024 April 6, David Shariatmadari, “‘I’d love a scathing review’: novelist Percival Everett on American Fiction and rewriting Huckleberry Finn”, in The Guardian",
          "text": "Everett’s novels make abundant use of language games, conceits and disquisitions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A lengthy, formal discourse that analyses or explains some topic; (loosely) a dissertation or treatise."
      ],
      "id": "en-disquisition-en-noun-mM6sEmmr",
      "links": [
        [
          "lengthy",
          "lengthy"
        ],
        [
          "formal",
          "formal#Adjective"
        ],
        [
          "discourse",
          "discourse#Noun"
        ],
        [
          "analyse",
          "analyse"
        ],
        [
          "explain",
          "explain"
        ],
        [
          "topic",
          "topic"
        ],
        [
          "dissertation",
          "dissertation"
        ],
        [
          "treatise",
          "treatise"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izsledvane",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "изследване"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "disertacija",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "дисертация"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "traktat",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "трактат"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "word": "論文"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "lùnwén",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "word": "论文"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "word": "tutkielma"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "word": "esitys"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "disquisition"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "disquisizione"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dissertazione"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "colloquial",
            "feminine"
          ],
          "word": "dissertātiō"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dysertacja"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rozprawa"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "wywód"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dissertação"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tratado"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "traktát",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "word": "тракта́т"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "lengthy, formal discourse",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "disquisición"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌdɪskwɪˈzɪʃ(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌdɪskwəˈzɪʃən/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪʃən"
    },
    {
      "audio": "En-uk-disquisition.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-disquisition.oga/En-uk-disquisition.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-disquisition.oga",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    }
  ],
  "word": "disquisition"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "disquīsītiō",
        "4": "disquīsītiōnem",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin disquīsītiōnem",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "disquīsītiō",
        "4": "disquīsītiōnem"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin disquīsītiōnem",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin disquīsītiōnem.",
  "forms": [
    {
      "form": "disquisitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "disquisition f (plural disquisitions)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "disquisition"
      ],
      "id": "en-disquisition-fr-noun-yF3eXdh1",
      "links": [
        [
          "disquisition",
          "disquisition#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) disquisition"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dis.ki.zi.sjɔ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-disquisition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-disquisition.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-disquisition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-disquisition.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-disquisition.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "disquisition"
}
{
  "categories": [
    "English 4-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms suffixed with -ion",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/ɪʃən",
    "Rhymes:English/ɪʃən/4 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "disquisitional"
    },
    {
      "word": "disquisitionary"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "disquisition",
        "4": "",
        "5": "disquisition"
      },
      "expansion": "French disquisition (“disquisition”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "disquīsītiō",
        "4": "",
        "5": "inquiry, investigation"
      },
      "expansion": "Latin disquīsītiō (“inquiry, investigation”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "disquīrō",
        "3": "",
        "4": "to investigate"
      },
      "expansion": "disquīrō (“to investigate”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dis-",
        "pos": "prefix meaning ‘apart, asunder’"
      },
      "expansion": "dis- (prefix meaning ‘apart, asunder’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "quaerō",
        "3": "",
        "4": "to look for, seek; to inquire, question"
      },
      "expansion": "quaerō (“to look for, seek; to inquire, question”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-tiō",
        "pos": "suffix forming nouns relating to an action or the result of an action"
      },
      "expansion": "-tiō (suffix forming nouns relating to an action or the result of an action)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French disquisition (“disquisition”), from Latin disquīsītiō (“inquiry, investigation”), from disquīrō (“to investigate”) (from dis- (prefix meaning ‘apart, asunder’) + quaerō (“to look for, seek; to inquire, question”)) + -tiō (suffix forming nouns relating to an action or the result of an action).",
  "forms": [
    {
      "form": "disquisitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "disquisition (plural disquisitions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "dis‧qui‧sit‧ion"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "disquisitive"
    },
    {
      "word": "disquisitor"
    },
    {
      "word": "disquisitorial"
    },
    {
      "word": "disquisitory"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1799, [Arthur Young], “Occupation”, in General View of the Agriculture of the County of Lincoln; Drawn Up for the Consideration of the Board of Agriculture and Internal Improvement. By the Secretary to the Board, London: Printed by W[illiam] Bulmer and Co. for G[eorge] Nicol, […], →OCLC, section 5 (Leases), page 59",
          "text": "Upon the subject of leases, as I wish to avoid all disquisitions which concern the kingdom at large, as much as the county of Lincoln in particular, it will be necessary only to remark, that great as have been improvements in it, I have not the least doubt they would have been much greater and more rapid, had the custom of granting leases been as common here as it is in Norfolk or Suffolk.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1903 February, G[ilbert] K[eith] Chesterton, “Browning in Early Life”, in Robert Browning (English Men of Letters), New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., published November 1903, →OCLC, page 25",
          "text": "The usual accusation against [Robert] Browning is that he was consumed with logic; that he thought all subjects to be the proper pabulum of intellectual disquisition; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A methodical inquiry or investigation."
      ],
      "links": [
        [
          "methodical",
          "methodical"
        ],
        [
          "inquiry",
          "inquiry"
        ],
        [
          "investigation",
          "investigation"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1791, William Robertson, “Section III. Intercourse with India, from the Conquest of Egypt by the Mahomedans, to the Discovery of the Passage by the Cape of Good Hope, and the Establishment of the Portuguese Dominion in the East.”, in An Historical Disquisition Concerning The Knowledge which the Ancients had of India; […] (The Works of William Robertson, D.D. … In Twelve Volumes; XII), new edition, London: Printed [by Andrew Strahan] for Cadell and Davies [et al.], published 1817, →OCLC, pages 161–162",
          "text": "It is only by considering the distance to which large quantities of these commodities are carried, […] that we can form any idea of the magnitude of the trade with India by land, and are led to perceive, that in a Disquisition concerning the various modes of conducting this commerce, it is well entitled to the attention which I have bestowed in endeavouring to trace it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1791 February, “Art. II. The Theory of Moral Sentiments; […] By Adam Smith, LL.D. […] The Sixth Edition, with Considerable Additions and Corrections. 8vo. 2 Vols. pp. 480 in each. 12s. Boards. Cadell. 1790. [book review]”, in The Monthly Review; or, Literary Journal, Enlarged, volume IV, London: Printed for R[alph] Griffiths; and sold by T[homas] Becket, […], →OCLC, page 140",
          "text": "The parts of this piece are ſo intimately connected, that any ſingle portion will appear with great diſadvantage in a detached ſtate: but we muſt give the critical reader a taſte of this elegant and maſterly diſquiſition.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1825, James Christie, “Preface”, in Disquisitions upon the Painted Greek Vases, and Their Probable Connection with the Shows of the Eleusinian and Other Mysteries, London: Published by Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown, and Green, […], →OCLC, page v",
          "text": "As these disquisitions were not originally intended for the public eye, the writer, several years ago, was induced to limit an impression of them to a small number of copies, that he might have the pleasure of placing them in the hands of a learned few, for whom he entertained a particular affection or respect, and whom he knew to be conversant with, or interested in, the subject of his enquiry.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1830 January, “Art. V.—Legal Outlines, being the Substance of a Course of Lectures now Delivering in the University of Maryland. By David Hoffman, Vol. I, 8vo. pp. 626. [book review]”, in The North American Review, volume XXX, number LXVI (New Series, volume XXI, number XLI), Boston, Mass.: Gray and Bowen, […], →ISSN, →OCLC, page 159",
          "text": "Though the work pretends to no more than the elementary or institutionary character, some of the disquisitions do honor to both the author's ingenuity and his learning.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1908 December 12, “Some Christmas Books. [A Book about Egypt.]”, in Alfred Holman, editor, The Argonaut, volume LXIII, number 1655, San Francisco, Calif.: Argonaut Publishing Company, →OCLC, page 399, column 2",
          "text": "We are thankful to the author for sparing us learned historical disquisitions about the antiquity of Egypt. We have some of these, but not too much, and none at all of the theories that are so valuable to the owner, and to no one else.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961, J. A. Philip, “Mimesis in the Sophistês of Plato”, in Donald W. Prakken, editor, Transactions and Proceedings of the American Philological Association, volume XCII, Philadelphia, Pa.: American Philological Association, →DOI, →ISSN, →JSTOR, →OCLC, page 455",
          "text": "In this disquisition of the third book Plato is concerned with the moral effects of artistic representation on the youth of his state.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2024 April 6, David Shariatmadari, “‘I’d love a scathing review’: novelist Percival Everett on American Fiction and rewriting Huckleberry Finn”, in The Guardian",
          "text": "Everett’s novels make abundant use of language games, conceits and disquisitions.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A lengthy, formal discourse that analyses or explains some topic; (loosely) a dissertation or treatise."
      ],
      "links": [
        [
          "lengthy",
          "lengthy"
        ],
        [
          "formal",
          "formal#Adjective"
        ],
        [
          "discourse",
          "discourse#Noun"
        ],
        [
          "analyse",
          "analyse"
        ],
        [
          "explain",
          "explain"
        ],
        [
          "topic",
          "topic"
        ],
        [
          "dissertation",
          "dissertation"
        ],
        [
          "treatise",
          "treatise"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌdɪskwɪˈzɪʃ(ə)n/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌdɪskwəˈzɪʃən/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪʃən"
    },
    {
      "audio": "En-uk-disquisition.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/En-uk-disquisition.oga/En-uk-disquisition.oga.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-uk-disquisition.oga",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tànjiū",
      "sense": "methodical inquiry or investigation",
      "word": "探究"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yánjiū",
      "sense": "methodical inquiry or investigation",
      "word": "研究"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "methodical inquiry or investigation",
      "word": "tutkimus"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "kriyā",
      "sense": "methodical inquiry or investigation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "क्रिया"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izsledvane",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "изследване"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "disertacija",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "дисертация"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "traktat",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "трактат"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "word": "論文"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "lùnwén",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "word": "论文"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "word": "tutkielma"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "word": "esitys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "disquisition"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "disquisizione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dissertazione"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ],
      "word": "dissertātiō"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dysertacja"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rozprawa"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wywód"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dissertação"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tratado"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "traktát",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "word": "тракта́т"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "lengthy, formal discourse",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "disquisición"
    }
  ],
  "word": "disquisition"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "disquīsītiō",
        "4": "disquīsītiōnem",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin disquīsītiōnem",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "disquīsītiō",
        "4": "disquīsītiōnem"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin disquīsītiōnem",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin disquīsītiōnem.",
  "forms": [
    {
      "form": "disquisitions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "disquisition f (plural disquisitions)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French 4-syllable words",
        "French countable nouns",
        "French entries with incorrect language header",
        "French feminine nouns",
        "French formal terms",
        "French lemmas",
        "French nouns",
        "French terms borrowed from Latin",
        "French terms derived from Latin",
        "French terms with IPA pronunciation",
        "French terms with audio links"
      ],
      "glosses": [
        "disquisition"
      ],
      "links": [
        [
          "disquisition",
          "disquisition#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(formal) disquisition"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dis.ki.zi.sjɔ̃/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-disquisition.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-disquisition.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-disquisition.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-disquisition.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-disquisition.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "disquisition"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.