"death throe" meaning in All languages combined

See death throe on Wiktionary

Noun [English]

Forms: death throes [plural]
Head templates: {{en-noun}} death throe (plural death throes)
  1. (chiefly in the plural) Struggle that is followed by death. Tags: in-plural Related terms: on one's last legs, in articulo mortis, at death's door Translations (struggle that is followed by death): հոգեվարք (hogevarkʻ) (Armenian), doodsstrijd [masculine] (Dutch), agonio (Esperanto), kuolinkamppailu (Finnish), agonie [feminine] (French), Todeszuckung [feminine] (German), arraing an bháis [feminine] (Irish), dødskamp [masculine] (Norwegian Bokmål), dødskamp [masculine] (Norwegian Nynorsk), agonia [feminine] (Polish), último coletazo (Spanish), dödsryckning [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-death_throe-en-noun-CYHAs2HD Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Armenian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Irish translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Polish translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 61 22 17 Disambiguation of Entries with translation boxes: 80 11 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 76 13 11 Disambiguation of Pages with entries: 69 18 13 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 72 17 11 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 72 16 12 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 74 15 11 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 73 16 11 Disambiguation of Terms with French translations: 74 15 11 Disambiguation of Terms with German translations: 75 15 10 Disambiguation of Terms with Irish translations: 72 17 11 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 71 18 12 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 80 12 8 Disambiguation of Terms with Polish translations: 74 16 10 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 77 13 9 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 73 16 11 Disambiguation of 'struggle that is followed by death': 96 3 2
  2. (chiefly in the plural) The final movements or sounds, often erratic, of a living being as it dies. Tags: in-plural
    Sense id: en-death_throe-en-noun-8E5lm-EO
  3. (figurative, chiefly in the plural) The final actions or output of a machine or other object before it ceases to function. Tags: figuratively, in-plural
    Sense id: en-death_throe-en-noun-jnchjIIl

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "death throes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "death throe (plural death throes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "61 22 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 11 8",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 13 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 18 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 17 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 16 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 15 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 15 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 17 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 18 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 12 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 16 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 13 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 16 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Struggle that is followed by death."
      ],
      "id": "en-death_throe-en-noun-CYHAs2HD",
      "links": [
        [
          "Struggle",
          "struggle"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the plural) Struggle that is followed by death."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "69 16 15",
          "word": "on one's last legs"
        },
        {
          "_dis1": "69 16 15",
          "word": "in articulo mortis"
        },
        {
          "_dis1": "69 16 15",
          "word": "at death's door"
        }
      ],
      "tags": [
        "in-plural"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "hogevarkʻ",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "word": "հոգեվարք"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "doodsstrijd"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "word": "agonio"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "word": "kuolinkamppailu"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "agonie"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Todeszuckung"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "arraing an bháis"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dødskamp"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dødskamp"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "agonia"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "word": "último coletazo"
        },
        {
          "_dis1": "96 3 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "struggle that is followed by death",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "dödsryckning"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Uncle Roger, in his death throes, made a sound and reached outward.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:",
          "text": "One thing, however, was certain, the death throes ceased - at first I thought because he had got beyond them, and crossed the awful river.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The final movements or sounds, often erratic, of a living being as it dies."
      ],
      "id": "en-death_throe-en-noun-8E5lm-EO",
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "erratic",
          "erratic"
        ],
        [
          "living",
          "living"
        ],
        [
          "being",
          "being"
        ],
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the plural) The final movements or sounds, often erratic, of a living being as it dies."
      ],
      "tags": [
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "As part of its death throes, the printer made a grinding sound and then never worked again.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The final actions or output of a machine or other object before it ceases to function."
      ],
      "id": "en-death_throe-en-noun-jnchjIIl",
      "links": [
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "output",
          "output"
        ],
        [
          "machine",
          "machine"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, chiefly in the plural) The final actions or output of a machine or other object before it ceases to function."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "in-plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "death throe"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "death throes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "death throe (plural death throes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "on one's last legs"
    },
    {
      "word": "in articulo mortis"
    },
    {
      "word": "at death's door"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Struggle that is followed by death."
      ],
      "links": [
        [
          "Struggle",
          "struggle"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the plural) Struggle that is followed by death."
      ],
      "tags": [
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Uncle Roger, in his death throes, made a sound and reached outward.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:",
          "text": "One thing, however, was certain, the death throes ceased - at first I thought because he had got beyond them, and crossed the awful river.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The final movements or sounds, often erratic, of a living being as it dies."
      ],
      "links": [
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "sound",
          "sound"
        ],
        [
          "erratic",
          "erratic"
        ],
        [
          "living",
          "living"
        ],
        [
          "being",
          "being"
        ],
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the plural) The final movements or sounds, often erratic, of a living being as it dies."
      ],
      "tags": [
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "As part of its death throes, the printer made a grinding sound and then never worked again.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The final actions or output of a machine or other object before it ceases to function."
      ],
      "links": [
        [
          "action",
          "action"
        ],
        [
          "output",
          "output"
        ],
        [
          "machine",
          "machine"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, chiefly in the plural) The final actions or output of a machine or other object before it ceases to function."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "in-plural"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "hogevarkʻ",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "word": "հոգեվարք"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doodsstrijd"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "word": "agonio"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "word": "kuolinkamppailu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agonie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Todeszuckung"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arraing an bháis"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dødskamp"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dødskamp"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agonia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "word": "último coletazo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "struggle that is followed by death",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "dödsryckning"
    }
  ],
  "word": "death throe"
}

Download raw JSONL data for death throe meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.