"dḥec" meaning in All languages combined

See dḥec on Wiktionary

Verb [Tarifit]

Etymology: Borrowed from Moroccan Arabic ضحك. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|rif|ary|ضحك|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Moroccan Arabic ضحك, {{bor+|rif|ary|ضحك}} Borrowed from Moroccan Arabic ضحك Head templates: {{rif-verb}} dḥec (Tifinagh spelling ⴷⵃⴻⵛ)
  1. (intransitive) to laugh, to joke Tags: intransitive Derived forms (Causative: sedḥec (“to make laugh, to entertain”); Verbal noun): asedḥec
    Sense id: en-dḥec-rif-verb-fB-pqiJN Disambiguation of 'Causative: sedḥec (“to make laugh, to entertain”); Verbal noun': 63 37
  2. (intransitive, construed with x) to mock, to ridicule, to sneer Tags: intransitive
    Sense id: en-dḥec-rif-verb-DsFQwJkD Categories (other): Tarifit entries with incorrect language header Disambiguation of Tarifit entries with incorrect language header: 38 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tadeḥḥact (english: joke, mockery), tisedḥact (english: foolery), adeḥḥatc (english: joker, prankster)

Download JSON data for dḥec meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "joke, mockery",
      "word": "tadeḥḥact"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "foolery",
      "word": "tisedḥact"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "joker, prankster",
      "word": "adeḥḥatc"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rif",
        "2": "ary",
        "3": "ضحك",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Moroccan Arabic ضحك",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rif",
        "2": "ary",
        "3": "ضحك"
      },
      "expansion": "Borrowed from Moroccan Arabic ضحك",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Moroccan Arabic ضحك.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dḥec (Tifinagh spelling ⴷⵃⴻⵛ)",
      "name": "rif-verb"
    }
  ],
  "lang": "Tarifit",
  "lang_code": "rif",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "63 37",
          "sense": "Causative: sedḥec (“to make laugh, to entertain”); Verbal noun",
          "word": "asedḥec"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to laugh, to joke"
      ],
      "id": "en-dḥec-rif-verb-fB-pqiJN",
      "links": [
        [
          "laugh",
          "laugh"
        ],
        [
          "joke",
          "joke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to laugh, to joke"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Tarifit entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to mock, to ridicule, to sneer"
      ],
      "id": "en-dḥec-rif-verb-DsFQwJkD",
      "links": [
        [
          "x",
          "x#Tarifit"
        ],
        [
          "mock",
          "mock"
        ],
        [
          "ridicule",
          "ridicule"
        ],
        [
          "sneer",
          "sneer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, construed with x) to mock, to ridicule, to sneer"
      ],
      "raw_tags": [
        "construed with x"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "dḥec"
}
{
  "categories": [
    "Requests for pronunciation in Tarifit entries",
    "Tarifit entries with incorrect language header",
    "Tarifit lemmas",
    "Tarifit terms borrowed from Moroccan Arabic",
    "Tarifit terms derived from Moroccan Arabic",
    "Tarifit verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Causative: sedḥec (“to make laugh, to entertain”); Verbal noun",
      "word": "asedḥec"
    },
    {
      "english": "joke, mockery",
      "word": "tadeḥḥact"
    },
    {
      "english": "foolery",
      "word": "tisedḥact"
    },
    {
      "english": "joker, prankster",
      "word": "adeḥḥatc"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rif",
        "2": "ary",
        "3": "ضحك",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Moroccan Arabic ضحك",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "rif",
        "2": "ary",
        "3": "ضحك"
      },
      "expansion": "Borrowed from Moroccan Arabic ضحك",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Moroccan Arabic ضحك.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dḥec (Tifinagh spelling ⴷⵃⴻⵛ)",
      "name": "rif-verb"
    }
  ],
  "lang": "Tarifit",
  "lang_code": "rif",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tarifit intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to laugh, to joke"
      ],
      "links": [
        [
          "laugh",
          "laugh"
        ],
        [
          "joke",
          "joke"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to laugh, to joke"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tarifit intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to mock, to ridicule, to sneer"
      ],
      "links": [
        [
          "x",
          "x#Tarifit"
        ],
        [
          "mock",
          "mock"
        ],
        [
          "ridicule",
          "ridicule"
        ],
        [
          "sneer",
          "sneer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, construed with x) to mock, to ridicule, to sneer"
      ],
      "raw_tags": [
        "construed with x"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "dḥec"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.