See corrido on Wiktionary
Download JSON data for corrido meaning in All languages combined (6.6kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "corrido" }, "expansion": "Spanish corrido", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Spanish corrido.", "forms": [ { "form": "corridos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "corrido (plural corridos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Musical genres", "orig": "en:Musical genres", "parents": [ "Genres", "Music", "Entertainment", "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2015, John Holmes McDowell, ¡Corrido!: The Living Ballad of Mexico's Western Coast, UNM Press, page 2", "text": "The Mexican corrido remains essentially true to these Iberian roots in regard to its poetic form and its handling of narrative subjects. It is probable that the term corrido is a shortening of the term romance corrido, meaning a through-sung ballad, as attested in Spanish usage during the sixteenth century (Simmons 1963).", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A Mexican or Mexican-American ballad or folk song." ], "id": "en-corrido-en-noun-Q22X4PI1", "links": [ [ "music", "music" ], [ "Mexican", "Mexican" ], [ "ballad", "ballad" ], [ "folk song", "folk song" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A Mexican or Mexican-American ballad or folk song." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "word": "corrido" } { "forms": [ { "form": "corrida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "corridos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "corridas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "corrido (feminine corrida, masculine plural corridos, feminine plural corridas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "correr" } ], "glosses": [ "past participle of correr" ], "id": "en-corrido-gl-verb-NxksAm5I", "links": [ [ "correr", "correr#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "corrido" } { "forms": [ { "form": "corrida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "corridos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "corridas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "corrido (feminine corrida, masculine plural corridos, feminine plural corridas)", "name": "pt-pp" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "correr" } ], "glosses": [ "past participle of correr" ], "id": "en-corrido-pt-verb-NxksAm5I", "links": [ [ "correr", "correr#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "corrido" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "comida corrida" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "de corrido" } ], "forms": [ { "form": "corrida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "corridos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "corridas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "corrido (feminine corrida, masculine plural corridos, feminine plural corridas)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "co‧rri‧do" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "world-wise, well-travelled" ], "id": "en-corrido-es-adj-JGKyk0ix", "links": [ [ "world-wise", "world-wise" ], [ "well-travelled", "well-travelled" ] ] }, { "glosses": [ "in a row" ], "id": "en-corrido-es-adj-kuJevZbG", "links": [ [ "in a row", "in a row" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "a generous kilo of apples", "text": "un kilo corrido de manzanas", "type": "example" } ], "glosses": [ "decent, good, generous" ], "id": "en-corrido-es-adj-tj23SClD", "links": [ [ "decent", "decent" ], [ "good", "good" ], [ "generous", "generous" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "far into the night", "text": "hasta muy corrido la noche", "type": "example" } ], "glosses": [ "late" ], "id": "en-corrido-es-adj-CJABo1Z5", "links": [ [ "late", "late" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈrido/" }, { "ipa": "[koˈri.ð̞o]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "word": "corrido" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "korido" }, "expansion": "Tagalog: korido", "name": "desc" } ], "text": "Tagalog: korido" } ], "forms": [ { "form": "corridos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "corrido m (plural corridos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "co‧rri‧do" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mexican Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Music", "orig": "es:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "corrido tumbado" }, { "word": "narcocorrido" } ], "glosses": [ "a ballad or folk song; a corrido" ], "id": "en-corrido-es-noun-pVCPmNv5", "links": [ [ "music", "music" ], [ "ballad", "ballad" ], [ "folk song", "folk song" ], [ "corrido", "corrido#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Mexico, music) a ballad or folk song; a corrido" ], "tags": [ "Mexico", "masculine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈrido/" }, { "ipa": "[koˈri.ð̞o]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "word": "corrido" } { "forms": [ { "form": "corrida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "corridos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "corridas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "corrido (feminine corrida, masculine plural corridos, feminine plural corridas)", "name": "es-past participle" } ], "hyphenation": [ "co‧rri‧do" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 0 0 4 19 49", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "correr" } ], "glosses": [ "past participle of correr" ], "id": "en-corrido-es-verb-NxksAm5I", "links": [ [ "correr", "correr#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈrido/" }, { "ipa": "[koˈri.ð̞o]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "word": "corrido" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "corrido" }, "expansion": "Spanish corrido", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Spanish corrido.", "forms": [ { "form": "corridos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "corrido (plural corridos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Spanish", "English terms derived from Spanish", "English terms with quotations", "en:Musical genres" ], "examples": [ { "ref": "2015, John Holmes McDowell, ¡Corrido!: The Living Ballad of Mexico's Western Coast, UNM Press, page 2", "text": "The Mexican corrido remains essentially true to these Iberian roots in regard to its poetic form and its handling of narrative subjects. It is probable that the term corrido is a shortening of the term romance corrido, meaning a through-sung ballad, as attested in Spanish usage during the sixteenth century (Simmons 1963).", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A Mexican or Mexican-American ballad or folk song." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "Mexican", "Mexican" ], [ "ballad", "ballad" ], [ "folk song", "folk song" ] ], "raw_glosses": [ "(music) A Mexican or Mexican-American ballad or folk song." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "word": "corrido" } { "forms": [ { "form": "corrida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "corridos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "corridas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "corrido (feminine corrida, masculine plural corridos, feminine plural corridas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician past participles" ], "form_of": [ { "word": "correr" } ], "glosses": [ "past participle of correr" ], "links": [ [ "correr", "correr#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "corrido" } { "forms": [ { "form": "corrida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "corridos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "corridas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "corrido (feminine corrida, masculine plural corridos, feminine plural corridas)", "name": "pt-pp" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese past participles" ], "form_of": [ { "word": "correr" } ], "glosses": [ "past participle of correr" ], "links": [ [ "correr", "correr#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "word": "corrido" } { "categories": [ "Rhymes:Spanish/ido", "Rhymes:Spanish/ido/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish past participles", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "comida corrida" }, { "word": "de corrido" } ], "forms": [ { "form": "corrida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "corridos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "corridas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "corrido (feminine corrida, masculine plural corridos, feminine plural corridas)", "name": "es-adj" } ], "hyphenation": [ "co‧rri‧do" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "world-wise, well-travelled" ], "links": [ [ "world-wise", "world-wise" ], [ "well-travelled", "well-travelled" ] ] }, { "glosses": [ "in a row" ], "links": [ [ "in a row", "in a row" ] ] }, { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "a generous kilo of apples", "text": "un kilo corrido de manzanas", "type": "example" } ], "glosses": [ "decent, good, generous" ], "links": [ [ "decent", "decent" ], [ "good", "good" ], [ "generous", "generous" ] ] }, { "categories": [ "Spanish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "far into the night", "text": "hasta muy corrido la noche", "type": "example" } ], "glosses": [ "late" ], "links": [ [ "late", "late" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈrido/" }, { "ipa": "[koˈri.ð̞o]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "word": "corrido" } { "categories": [ "Rhymes:Spanish/ido", "Rhymes:Spanish/ido/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish past participles", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "corrido tumbado" }, { "word": "narcocorrido" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "korido" }, "expansion": "Tagalog: korido", "name": "desc" } ], "text": "Tagalog: korido" } ], "forms": [ { "form": "corridos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "corrido m (plural corridos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "co‧rri‧do" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mexican Spanish", "es:Music" ], "glosses": [ "a ballad or folk song; a corrido" ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "ballad", "ballad" ], [ "folk song", "folk song" ], [ "corrido", "corrido#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Mexico, music) a ballad or folk song; a corrido" ], "tags": [ "Mexico", "masculine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈrido/" }, { "ipa": "[koˈri.ð̞o]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "word": "corrido" } { "categories": [ "Rhymes:Spanish/ido", "Rhymes:Spanish/ido/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish non-lemma forms", "Spanish nouns", "Spanish past participles", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "forms": [ { "form": "corrida", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "corridos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "corridas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "corrido (feminine corrida, masculine plural corridos, feminine plural corridas)", "name": "es-past participle" } ], "hyphenation": [ "co‧rri‧do" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Spanish past participles" ], "form_of": [ { "word": "correr" } ], "glosses": [ "past participle of correr" ], "links": [ [ "correr", "correr#Spanish" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈrido/" }, { "ipa": "[koˈri.ð̞o]" }, { "rhymes": "-ido" } ], "word": "corrido" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.