"conas" meaning in All languages combined

See conas on Wiktionary

Adverb [Irish]

IPA: /kəˈn̪ˠɞsˠ/ [Kerry], /ˈkɞn̪ˠəsˠ/ [Kerry]
Etymology: From Old Irish cindas; equivalent to cá (“what, which”) + ionnas (“state, matter”). Cognate to Scottish Gaelic cionnas. Etymology templates: {{inh|ga|sga|cindas}} Old Irish cindas, {{cog|gd|cionnas}} Scottish Gaelic cionnas Head templates: {{head|ga|adverb|cat2=interrogative adverbs|head=}} conas, {{ga-adv|type=interrogative}} conas
  1. (Munster) how, what manner Tags: Munster Synonyms: cad é mar [Ulster], cén chaoi [Connacht], cionnas, c'ionnas, cionnus, connus [obsolete] Derived forms: conas tá tú?

Noun [Portuguese]

Head templates: {{head|pt|noun form}} conas
  1. plural of cona Tags: form-of, plural Form of: cona
    Sense id: en-conas-pt-noun-Pg0QBL2o Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "cindas"
      },
      "expansion": "Old Irish cindas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "cionnas"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic cionnas",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish cindas; equivalent to cá (“what, which”) + ionnas (“state, matter”). Cognate to Scottish Gaelic cionnas.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adverb",
        "cat2": "interrogative adverbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "conas",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "type": "interrogative"
      },
      "expansion": "conas",
      "name": "ga-adv"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Munster Irish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "conas tá tú?"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How did you do it?",
          "text": "Conas a rinne tú é?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In the morning when Máire got up there was not a bit of the ring on her finger and she didn't know how it was gone or how she had lost it, but she was brokenhearted.",
          "ref": "1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 195:",
          "text": "Ar maidin nuair eirigh Máire ní raibh aon phioc do’n bhfáinne ar a méir agus ní raibh fhios aici connus a imthigh sé no connus a chaill sí é, ach bhí sí go cráidhte.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how, what manner"
      ],
      "id": "en-conas-ga-adv-hlAuHOC8",
      "links": [
        [
          "how",
          "how"
        ],
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Munster) how, what manner"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Ulster"
          ],
          "word": "cad é mar"
        },
        {
          "tags": [
            "Connacht"
          ],
          "word": "cén chaoi"
        },
        {
          "word": "cionnas"
        },
        {
          "word": "c'ionnas"
        },
        {
          "word": "cionnus"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "connus"
        }
      ],
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kəˈn̪ˠɞsˠ/",
      "tags": [
        "Kerry"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɞn̪ˠəsˠ/",
      "tags": [
        "Kerry"
      ]
    }
  ],
  "word": "conas"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "conas",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of cona"
      ],
      "id": "en-conas-pt-noun-Pg0QBL2o",
      "links": [
        [
          "cona",
          "cona#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "conas"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "conas tá tú?"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "cindas"
      },
      "expansion": "Old Irish cindas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "cionnas"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic cionnas",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish cindas; equivalent to cá (“what, which”) + ionnas (“state, matter”). Cognate to Scottish Gaelic cionnas.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "adverb",
        "cat2": "interrogative adverbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "conas",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "type": "interrogative"
      },
      "expansion": "conas",
      "name": "ga-adv"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish adverbs",
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish interrogative adverbs",
        "Irish lemmas",
        "Irish terms derived from Old Irish",
        "Irish terms inherited from Old Irish",
        "Irish terms with quotations",
        "Irish terms with usage examples",
        "Munster Irish",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How did you do it?",
          "text": "Conas a rinne tú é?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In the morning when Máire got up there was not a bit of the ring on her finger and she didn't know how it was gone or how she had lost it, but she was brokenhearted.",
          "ref": "1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 195:",
          "text": "Ar maidin nuair eirigh Máire ní raibh aon phioc do’n bhfáinne ar a méir agus ní raibh fhios aici connus a imthigh sé no connus a chaill sí é, ach bhí sí go cráidhte.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "how, what manner"
      ],
      "links": [
        [
          "how",
          "how"
        ],
        [
          "what",
          "what"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Munster) how, what manner"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Ulster"
          ],
          "word": "cad é mar"
        },
        {
          "tags": [
            "Connacht"
          ],
          "word": "cén chaoi"
        }
      ],
      "tags": [
        "Munster"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kəˈn̪ˠɞsˠ/",
      "tags": [
        "Kerry"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈkɞn̪ˠəsˠ/",
      "tags": [
        "Kerry"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cionnas"
    },
    {
      "word": "c'ionnas"
    },
    {
      "word": "cionnus"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "connus"
    }
  ],
  "word": "conas"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "conas",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese non-lemma forms",
        "Portuguese noun forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cona"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of cona"
      ],
      "links": [
        [
          "cona",
          "cona#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "conas"
}

Download raw JSONL data for conas meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: followed by the direct relative particle a",
  "path": [
    "conas"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adverb",
  "title": "conas",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.