"combad" meaning in All languages combined

See combad on Wiktionary

Verb [Old Irish]

IPA: [ˈkombað]
Etymology: Univerbation of co (“so that”) + bid (third-person singular past subjunctive of is) Etymology templates: {{univ|sga|co|bid|pos2=third-person singular past subjunctive of <i class="Latn mention" lang="sga">is</i>|t1=so that}} Univerbation of co (“so that”) + bid (third-person singular past subjunctive of is) Head templates: {{head|sga|verb form}} combad
  1. so that ... might be
    Sense id: en-combad-sga-verb-6q~~ldtm Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish univerbations, Pages with 2 entries Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 57 43 Disambiguation of Old Irish univerbations: 80 20 Disambiguation of Pages with 2 entries: 61 39
  2. it would/must have been
    Sense id: en-combad-sga-verb-JTfGHHr8

Verb [Spanish]

IPA: /komˈbad/, [kõmˈbað̞]
Rhymes: -ad Head templates: {{head|es|verb form}} combad
  1. second-person plural imperative of combar Tags: form-of, imperative, plural, second-person Form of: combar
    Sense id: en-combad-es-verb-5VyKpSKr Categories (other): Pages with 2 entries, Spanish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "co",
        "3": "bid",
        "pos2": "third-person singular past subjunctive of <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">is</i>",
        "t1": "so that"
      },
      "expansion": "Univerbation of co (“so that”) + bid (third-person singular past subjunctive of is)",
      "name": "univ"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of co (“so that”) + bid (third-person singular past subjunctive of is)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "combad",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "57 43",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "through that imitation, i.e. so that there may be jealousy with them for me to be in faith and if by chance they might imitate [me]",
          "text": "trisin intamail sin .i. combad ǽt leu buid domsa i n-iriss et duús in intamlitis",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] mouth and what I might think with [my] heart might be different",
          "text": "co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so that ... might be"
      ],
      "id": "en-combad-sga-verb-6q~~ldtm",
      "links": [
        [
          "so that",
          "so that"
        ],
        [
          "might",
          "might"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It would have been a secretary who had written it until now.",
          "text": "Combad notire rod·scríbad cosse.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it would/must have been"
      ],
      "id": "en-combad-sga-verb-JTfGHHr8",
      "links": [
        [
          "it",
          "it"
        ],
        [
          "would",
          "would"
        ],
        [
          "must",
          "must"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "been",
          "been"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkombað]"
    }
  ],
  "word": "combad"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "combad",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "com‧bad"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "combar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural imperative of combar"
      ],
      "id": "en-combad-es-verb-5VyKpSKr",
      "links": [
        [
          "combar",
          "combar#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/komˈbad/"
    },
    {
      "ipa": "[kõmˈbað̞]"
    },
    {
      "rhymes": "-ad"
    }
  ],
  "word": "combad"
}
{
  "categories": [
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish non-lemma forms",
    "Old Irish univerbations",
    "Old Irish verb forms",
    "Pages with 2 entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "co",
        "3": "bid",
        "pos2": "third-person singular past subjunctive of <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">is</i>",
        "t1": "so that"
      },
      "expansion": "Univerbation of co (“so that”) + bid (third-person singular past subjunctive of is)",
      "name": "univ"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of co (“so that”) + bid (third-person singular past subjunctive of is)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "combad",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "through that imitation, i.e. so that there may be jealousy with them for me to be in faith and if by chance they might imitate [me]",
          "text": "trisin intamail sin .i. combad ǽt leu buid domsa i n-iriss et duús in intamlitis",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] mouth and what I might think with [my] heart might be different",
          "text": "co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "so that ... might be"
      ],
      "links": [
        [
          "so that",
          "so that"
        ],
        [
          "might",
          "might"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It would have been a secretary who had written it until now.",
          "text": "Combad notire rod·scríbad cosse.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it would/must have been"
      ],
      "links": [
        [
          "it",
          "it"
        ],
        [
          "would",
          "would"
        ],
        [
          "must",
          "must"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "been",
          "been"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkombað]"
    }
  ],
  "word": "combad"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "combad",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "com‧bad"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Rhymes:Spanish/ad",
        "Rhymes:Spanish/ad/2 syllables",
        "Spanish 2-syllable words",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish non-lemma forms",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish verb forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "combar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural imperative of combar"
      ],
      "links": [
        [
          "combar",
          "combar#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/komˈbad/"
    },
    {
      "ipa": "[kõmˈbað̞]"
    },
    {
      "rhymes": "-ad"
    }
  ],
  "word": "combad"
}

Download raw JSONL data for combad meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.