See chapped on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "unchapped" }, { "_dis1": "0 0", "word": "windchapped" } ], "forms": [ { "form": "more chapped", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most chapped", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chapped (comparative more chapped, superlative most chapped)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "73 11 16", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 18 23", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 10 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 9 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 18 14", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 15 24", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 19 25", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 21 17", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 18 17", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 15 19", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 15 19", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 18 14", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 19 29", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 15 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 14 18", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1854, Sir Erasmus Wilson, Healthy skin: a popular treatise on the skin and hair, their preservation and management:", "text": "For chapped lips, or chapped nipples, the tincture of catechu, or benjamin, […] / For severely chapped hands or face, the oxide of zinc ointment or camphor […]", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Willa Cather, O Pioneers!:", "text": "[…] his nose and his chubby cheeks were chapped and red with cold.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Dave Eggers, The Parade, N.Y: Vintage Books, page 134:", "text": "His lips were chapped and lined with a ghostly purple fringe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dry and flaky due to excessive evaporation of water from its surface." ], "id": "en-chapped-en-adj-kE0s2jzI", "links": [ [ "Dry", "dry" ], [ "flaky", "flaky" ] ], "raw_glosses": [ "(of skin) Dry and flaky due to excessive evaporation of water from its surface." ], "raw_tags": [ "of skin" ], "synonyms": [ { "word": "cracked" }, { "word": "rough" } ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mušaqqaq", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "مُشَقَّق" }, { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napukan", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "напукан" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "popraskaný" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "rohtunut" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of skin: dry and flaky", "tags": [ "masculine" ], "word": "gercé" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "aufgesprungen" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "rissig" }, { "_dis1": "99 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "cserepes" }, { "_dis1": "99 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "kicserepesedett" }, { "_dis1": "99 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "repedezett" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of skin: dry and flaky", "tags": [ "masculine" ], "word": "screpolato" }, { "_dis1": "99 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "rīmōsus" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "pātotoi" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "tāpā" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "raupā" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "spierzchły" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "spierzchnięty" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obvétrennyj", "sense": "of skin: dry and flaky", "tags": [ "masculine" ], "word": "обве́тренный" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "potreskavšijsja", "sense": "of skin: dry and flaky", "tags": [ "masculine" ], "word": "потрескавшийся" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "agrietado" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 1:", "text": "This wide-chopt-raſcall, would thou mightſt lye drowning the waſhing of ten Tides.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having chaps, or jaws, of a specified kind." ], "id": "en-chapped-en-adj-hvx~tTLx", "links": [ [ "chaps", "chaps" ], [ "jaw", "jaw" ] ], "raw_glosses": [ "(in combination) Having chaps, or jaws, of a specified kind." ], "tags": [ "in-compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃæpt/" }, { "rhymes": "-æpt" } ], "word": "chapped" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "chapped", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "chap" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of chap" ], "id": "en-chapped-en-verb-qzgmklcP", "links": [ [ "chap", "chap#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃæpt/" }, { "rhymes": "-æpt" } ], "word": "chapped" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æpt", "Rhymes:English/æpt/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "unchapped" }, { "word": "windchapped" } ], "forms": [ { "form": "more chapped", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most chapped", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chapped (comparative more chapped, superlative most chapped)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1854, Sir Erasmus Wilson, Healthy skin: a popular treatise on the skin and hair, their preservation and management:", "text": "For chapped lips, or chapped nipples, the tincture of catechu, or benjamin, […] / For severely chapped hands or face, the oxide of zinc ointment or camphor […]", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Willa Cather, O Pioneers!:", "text": "[…] his nose and his chubby cheeks were chapped and red with cold.", "type": "quote" }, { "ref": "2019, Dave Eggers, The Parade, N.Y: Vintage Books, page 134:", "text": "His lips were chapped and lined with a ghostly purple fringe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dry and flaky due to excessive evaporation of water from its surface." ], "links": [ [ "Dry", "dry" ], [ "flaky", "flaky" ] ], "raw_glosses": [ "(of skin) Dry and flaky due to excessive evaporation of water from its surface." ], "raw_tags": [ "of skin" ], "synonyms": [ { "word": "cracked" }, { "word": "rough" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 1:", "text": "This wide-chopt-raſcall, would thou mightſt lye drowning the waſhing of ten Tides.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having chaps, or jaws, of a specified kind." ], "links": [ [ "chaps", "chaps" ], [ "jaw", "jaw" ] ], "raw_glosses": [ "(in combination) Having chaps, or jaws, of a specified kind." ], "tags": [ "in-compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃæpt/" }, { "rhymes": "-æpt" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mušaqqaq", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "مُشَقَّق" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napukan", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "напукан" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "popraskaný" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "rohtunut" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of skin: dry and flaky", "tags": [ "masculine" ], "word": "gercé" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "aufgesprungen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "rissig" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "cserepes" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "kicserepesedett" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "repedezett" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "of skin: dry and flaky", "tags": [ "masculine" ], "word": "screpolato" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "rīmōsus" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "pātotoi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "tāpā" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "raupā" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "spierzchły" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "spierzchnięty" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "obvétrennyj", "sense": "of skin: dry and flaky", "tags": [ "masculine" ], "word": "обве́тренный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "potreskavšijsja", "sense": "of skin: dry and flaky", "tags": [ "masculine" ], "word": "потрескавшийся" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of skin: dry and flaky", "word": "agrietado" } ], "word": "chapped" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æpt", "Rhymes:English/æpt/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "chapped", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "chap" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of chap" ], "links": [ [ "chap", "chap#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃæpt/" }, { "rhymes": "-æpt" } ], "word": "chapped" }
Download raw JSONL data for chapped meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.