See cast up on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "casts up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "casting up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cast up", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cast up", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cast<,,cast> up" }, "expansion": "cast up (third-person singular simple present casts up, present participle casting up, simple past and past participle cast up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to wash something onto the shore." ], "id": "en-cast_up-en-verb-CNI~7h6D", "links": [ [ "wash", "wash" ], [ "something", "something" ], [ "shore", "shore" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to wash something onto the shore." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 12 30 18 31", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 24 25 19", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 28 23 23 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 24 26 22 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 30 22 24 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 36 20 21 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 34 21 22 18", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1771, Arthur Burns, Geodaesia Improved:", "text": "When the Columns N S E W, are compleated, cast up the Figures in the Columns N and S, and also those in the Columns E and W.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, “chapter 11”, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:", "text": "He hated her as she bent forward and pored over his things. He hated her way of patiently casting him up, as if he were an endless psychological account.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to compute." ], "id": "en-cast_up-en-verb-4zKxDr2I", "links": [ [ "compute", "compute" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated) to compute." ], "tags": [ "dated", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 94 3 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podsčítyvatʹ", "sense": "to compute", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подсчи́тывать" }, { "_dis1": "0 94 3 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podvodítʹ itóg", "sense": "to compute", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подводи́ть ито́г" }, { "_dis1": "0 94 3 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to compute", "word": "echar cuentas" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 12 30 18 31", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 24 25 19", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 28 23 23 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 24 26 22 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to bring up as a reproach." ], "id": "en-cast_up-en-verb-RWXLWG~a", "links": [ [ "bring up", "bring up" ], [ "reproach", "reproach" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to bring up as a reproach." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 12 30 18 31", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 24 25 19", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 28 23 23 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 24 26 22 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "to cast up earthworks", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 62:10:", "text": "Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to construct by digging." ], "id": "en-cast_up-en-verb-WeHPHVtT", "links": [ [ "construct", "construct" ], [ "dig", "dig" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, somewhat archaic) to construct by digging." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 12 30 18 31", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 26 24 25 19", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 28 23 23 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 24 26 22 20", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The doctor cast up my leg.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To apply a cast to a broken limb." ], "id": "en-cast_up-en-verb-BFwjC2ZV", "raw_glosses": [ "(transitive) To apply a cast to a broken limb." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "cast up" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"up\"", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "forms": [ { "form": "casts up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "casting up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cast up", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cast up", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cast<,,cast> up" }, "expansion": "cast up (third-person singular simple present casts up, present participle casting up, simple past and past participle cast up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "to wash something onto the shore." ], "links": [ [ "wash", "wash" ], [ "something", "something" ], [ "shore", "shore" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to wash something onto the shore." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1771, Arthur Burns, Geodaesia Improved:", "text": "When the Columns N S E W, are compleated, cast up the Figures in the Columns N and S, and also those in the Columns E and W.", "type": "quote" }, { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, “chapter 11”, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:", "text": "He hated her as she bent forward and pored over his things. He hated her way of patiently casting him up, as if he were an endless psychological account.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to compute." ], "links": [ [ "compute", "compute" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dated) to compute." ], "tags": [ "dated", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "to bring up as a reproach." ], "links": [ [ "bring up", "bring up" ], [ "reproach", "reproach" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to bring up as a reproach." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to cast up earthworks", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 62:10:", "text": "Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to construct by digging." ], "links": [ [ "construct", "construct" ], [ "dig", "dig" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, somewhat archaic) to construct by digging." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The doctor cast up my leg.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To apply a cast to a broken limb." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To apply a cast to a broken limb." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podsčítyvatʹ", "sense": "to compute", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подсчи́тывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podvodítʹ itóg", "sense": "to compute", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подводи́ть ито́г" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to compute", "word": "echar cuentas" } ], "word": "cast up" }
Download raw JSONL data for cast up meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.