"cartón" meaning in All languages combined

See cartón on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /kaɾˈtoŋ/, [kɑɾˈt̪oŋ] Forms: cartóns [plural]
Rhymes: -oŋ Etymology: Attested since 1813. From carta + -ón; compare Spanish cartón and Portuguese cartão. Etymology templates: {{af|gl|carta|-ón}} carta + -ón, {{cog|es|cartón}} Spanish cartón, {{cog|pt|cartão}} Portuguese cartão Head templates: {{gl-noun|m}} cartón m (plural cartóns)
  1. cardboard Tags: masculine
    Sense id: en-cartón-gl-noun-L7QcQs7F
  2. card Tags: masculine
    Sense id: en-cartón-gl-noun-g2fNZv3R
  3. carton Tags: masculine
    Sense id: en-cartón-gl-noun-lHQepJ46 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -ón Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 38 8 54 Disambiguation of Galician terms suffixed with -ón: 31 9 61
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cartom, cartão (english: Reintegrationist) Related terms: carta

Noun [Spanish]

IPA: /kaɾˈton/, [kaɾˈt̪õn] Forms: cartones [plural]
Rhymes: -on Etymology: From carta + -ón. Etymology templates: {{af|es|carta|-ón}} carta + -ón Head templates: {{es-noun|m}} cartón m (plural cartones)
  1. cardboard, paperboard Tags: masculine
    Sense id: en-cartón-es-noun-UPxLotZi Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish terms suffixed with -ón Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 79 21 Disambiguation of Spanish terms suffixed with -ón: 75 25
  2. cardboard box Tags: masculine
    Sense id: en-cartón-es-noun-PifOpt31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: acartonar, cartón corrugado, cartón espuma, cartón piedra, cartón yeso, cartonaje, lotería de cartones, sin trampa ni cartón

Inflected forms

Download JSON data for cartón meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "carta",
        "3": "-ón"
      },
      "expansion": "carta + -ón",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cartón"
      },
      "expansion": "Spanish cartón",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cartão"
      },
      "expansion": "Portuguese cartão",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1813. From carta + -ón; compare Spanish cartón and Portuguese cartão.",
  "forms": [
    {
      "form": "cartóns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cartón m (plural cartóns)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "car‧tón"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "carta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Witches, spells and hexes,\nwho are prosecuted by the Inquisition,\nmaskless, hoaxes\nof priests and friars are.\nThey call hex an old lady\nbecause her face is made of cardboard;\nbut there are witches\njust where it is Inquisition.\nFemales of our species,\nof certain constitution,\nmake gestures, and are mad,\nbut sorceresses they are not.",
          "ref": "1813, Manuel Pardo de Andrade, Rogos dun galego",
          "roman": "pero feitizeiras non.",
          "text": "Meigas, feitizos e bruxas\nque persigue a Inquisicion,\nsin mascara, socaliñas\nde cregos e frades son.\nChamanlles bruxas à ás vellas\npor ter cara de carton;\npero solamente hay meygas\nen donde hay Inquisicion.\nAs femias da nosa especie\nde certa constitucion\nfan visaxes, e son tolas,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cardboard"
      ],
      "id": "en-cartón-gl-noun-L7QcQs7F",
      "links": [
        [
          "cardboard",
          "cardboard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "card"
      ],
      "id": "en-cartón-gl-noun-g2fNZv3R",
      "links": [
        [
          "card",
          "card"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 8 54",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 9 61",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ón",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quero un cartón de leite de vaca.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "carton"
      ],
      "id": "en-cartón-gl-noun-lHQepJ46",
      "links": [
        [
          "carton",
          "carton"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaɾˈtoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[kɑɾˈt̪oŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cartom"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Reintegrationist",
      "word": "cartão"
    }
  ],
  "word": "cartón"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "acartonar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cartón corrugado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cartón espuma"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cartón piedra"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cartón yeso"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cartonaje"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "lotería de cartones"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sin trampa ni cartón"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "carta",
        "3": "-ón"
      },
      "expansion": "carta + -ón",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From carta + -ón.",
  "forms": [
    {
      "form": "cartones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cartón m (plural cartones)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "car‧tón"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms suffixed with -ón",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cardboard, paperboard"
      ],
      "id": "en-cartón-es-noun-UPxLotZi",
      "links": [
        [
          "cardboard",
          "cardboard"
        ],
        [
          "paperboard",
          "paperboard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cardboard box"
      ],
      "id": "en-cartón-es-noun-PifOpt31",
      "links": [
        [
          "cardboard box",
          "cardboard box"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaɾˈton/"
    },
    {
      "ipa": "[kaɾˈt̪õn]"
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "word": "cartón"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms suffixed with -ón",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Galician/oŋ",
    "Rhymes:Galician/oŋ/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "carta",
        "3": "-ón"
      },
      "expansion": "carta + -ón",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cartón"
      },
      "expansion": "Spanish cartón",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "cartão"
      },
      "expansion": "Portuguese cartão",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1813. From carta + -ón; compare Spanish cartón and Portuguese cartão.",
  "forms": [
    {
      "form": "cartóns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cartón m (plural cartóns)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "car‧tón"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "carta"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Witches, spells and hexes,\nwho are prosecuted by the Inquisition,\nmaskless, hoaxes\nof priests and friars are.\nThey call hex an old lady\nbecause her face is made of cardboard;\nbut there are witches\njust where it is Inquisition.\nFemales of our species,\nof certain constitution,\nmake gestures, and are mad,\nbut sorceresses they are not.",
          "ref": "1813, Manuel Pardo de Andrade, Rogos dun galego",
          "roman": "pero feitizeiras non.",
          "text": "Meigas, feitizos e bruxas\nque persigue a Inquisicion,\nsin mascara, socaliñas\nde cregos e frades son.\nChamanlles bruxas à ás vellas\npor ter cara de carton;\npero solamente hay meygas\nen donde hay Inquisicion.\nAs femias da nosa especie\nde certa constitucion\nfan visaxes, e son tolas,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cardboard"
      ],
      "links": [
        [
          "cardboard",
          "cardboard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "card"
      ],
      "links": [
        [
          "card",
          "card"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with usage examples",
        "Requests for translations of Galician usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quero un cartón de leite de vaca.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "carton"
      ],
      "links": [
        [
          "carton",
          "carton"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaɾˈtoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[kɑɾˈt̪oŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oŋ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cartom"
    },
    {
      "english": "Reintegrationist",
      "word": "cartão"
    }
  ],
  "word": "cartón"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/on",
    "Rhymes:Spanish/on/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms suffixed with -ón",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "acartonar"
    },
    {
      "word": "cartón corrugado"
    },
    {
      "word": "cartón espuma"
    },
    {
      "word": "cartón piedra"
    },
    {
      "word": "cartón yeso"
    },
    {
      "word": "cartonaje"
    },
    {
      "word": "lotería de cartones"
    },
    {
      "word": "sin trampa ni cartón"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "carta",
        "3": "-ón"
      },
      "expansion": "carta + -ón",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From carta + -ón.",
  "forms": [
    {
      "form": "cartones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "cartón m (plural cartones)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "car‧tón"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cardboard, paperboard"
      ],
      "links": [
        [
          "cardboard",
          "cardboard"
        ],
        [
          "paperboard",
          "paperboard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cardboard box"
      ],
      "links": [
        [
          "cardboard box",
          "cardboard box"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaɾˈton/"
    },
    {
      "ipa": "[kaɾˈt̪õn]"
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "word": "cartón"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.