"careza" meaning in All languages combined

See careza on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [kɑˈɾeθɐ] Forms: carezas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese careza (13th century, Pero da Ponte): from caro (“expensive”) + -eza. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|careza}} Old Galician-Portuguese careza, {{suffix|gl|caro|eza|t1=expensive}} caro (“expensive”) + -eza Head templates: {{gl-noun|f}} careza f (plural carezas)
  1. scarcity Tags: feminine
    Sense id: en-careza-gl-noun-w8AKr9Tm
  2. expensiveness Tags: feminine Synonyms: carestía
    Sense id: en-careza-gl-noun-sYweLJGK Categories (other): Galician terms suffixed with -eza Disambiguation of Galician terms suffixed with -eza: 10 90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: caro
Etymology number: 1

Verb [Galician]

Head templates: {{head|gl|verb form}} careza
  1. inflection of carecer: Tags: first-person, form-of, present, singular, subjunctive, third-person Form of: carecer
    Sense id: en-careza-gl-verb-6DQ8Wt6S Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 27 47 26
  2. inflection of carecer: Tags: form-of, imperative, singular, third-person Form of: carecer
    Sense id: en-careza-gl-verb-PTquZwsS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for careza meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "careza"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese careza",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "caro",
        "3": "eza",
        "t1": "expensive"
      },
      "expansion": "caro (“expensive”) + -eza",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese careza (13th century, Pero da Ponte): from caro (“expensive”) + -eza.",
  "forms": [
    {
      "form": "carezas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "careza f (plural carezas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "caro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "this leasing we make to you because of the pestilence, the mortality of people and the scarcity of hired work of men",
          "ref": "1350, A. López Carreira, editor, Documentos do arquivo da catedral de Ourense (1289-1399), page 531",
          "text": "este aforamento vos fazemos por razon da pestilençia, da mortaldade das jentes e a careza dos jornaes dos ommes",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scarcity"
      ],
      "id": "en-careza-gl-noun-w8AKr9Tm",
      "links": [
        [
          "scarcity",
          "scarcity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -eza",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "expensiveness"
      ],
      "id": "en-careza-gl-noun-sYweLJGK",
      "links": [
        [
          "expensiveness",
          "expensiveness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "carestía"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɑˈɾeθɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "gl:Pero da Ponte"
  ],
  "word": "careza"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "careza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 27 47 26",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "carecer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of carecer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "id": "en-careza-gl-verb-6DQ8Wt6S",
      "links": [
        [
          "carecer",
          "carecer#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of carecer:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carecer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of carecer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-careza-gl-verb-PTquZwsS",
      "links": [
        [
          "carecer",
          "carecer#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of carecer:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "careza"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms suffixed with -eza",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "careza"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese careza",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "caro",
        "3": "eza",
        "t1": "expensive"
      },
      "expansion": "caro (“expensive”) + -eza",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese careza (13th century, Pero da Ponte): from caro (“expensive”) + -eza.",
  "forms": [
    {
      "form": "carezas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "careza f (plural carezas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "caro"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "this leasing we make to you because of the pestilence, the mortality of people and the scarcity of hired work of men",
          "ref": "1350, A. López Carreira, editor, Documentos do arquivo da catedral de Ourense (1289-1399), page 531",
          "text": "este aforamento vos fazemos por razon da pestilençia, da mortaldade das jentes e a careza dos jornaes dos ommes",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scarcity"
      ],
      "links": [
        [
          "scarcity",
          "scarcity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "expensiveness"
      ],
      "links": [
        [
          "expensiveness",
          "expensiveness"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "carestía"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɑˈɾeθɐ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "gl:Pero da Ponte"
  ],
  "word": "careza"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "careza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carecer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of carecer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "carecer",
          "carecer#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of carecer:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "carecer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of carecer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "carecer",
          "carecer#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of carecer:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "word": "careza"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.