See canté on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "verb form" }, "expansion": "canté", "name": "head" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Asturian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "cantar" } ], "glosses": [ "first-person singular preterite indicative of cantar" ], "id": "en-canté-ast-verb-vm9qQaSE", "links": [ [ "cantar", "cantar#Asturian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "preterite", "singular" ] } ], "word": "canté" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "pt", "2": "canté" }, "expansion": "Portuguese canté", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unknown. Attested since the 18th century. Cognate with rural northern Portuguese canté.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "interjection" }, "expansion": "canté", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "certainly; you bet" ], "id": "en-canté-gl-intj-AHbAy9qm", "links": [ [ "certainly", "certainly" ], [ "you bet", "you bet" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, idiomatic) certainly; you bet" ], "tags": [ "dated", "idiomatic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "There it goes this little alms,\nApply it to the Virgin\nbecause I give it to her willingly\nIf only I could give more!", "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:", "text": "Ahi vay esa esmoliña\np'rá à virxen à empregà\nque che lla dou de boa mentes;\n¡cantè quen poidera mais!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "if only" ], "id": "en-canté-gl-intj-FRQlEQTZ", "links": [ [ "if only", "if only" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, idiomatic) if only" ], "tags": [ "dated", "idiomatic" ] } ], "word": "canté" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "la", "3": "canto", "4": "cantāre" }, "expansion": "Latin cantāre", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin cantāre.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "verb" }, "expansion": "canté", "name": "head" } ], "lang": "Piedmontese", "lang_code": "pms", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Piedmontese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to sing" ], "id": "en-canté-pms-verb-e1aXhU~s", "links": [ [ "sing", "sing" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaŋˈte/" } ], "word": "canté" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "canté", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "can‧té" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "cantar" } ], "glosses": [ "first-person singular preterite indicative of cantar" ], "id": "en-canté-es-verb-vm9qQaSE", "links": [ [ "cantar", "cantar#Spanish" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "preterite", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kanˈte/" }, { "ipa": "[kãn̪ˈt̪e]" }, { "rhymes": "-e" } ], "word": "canté" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "ast", "2": "verb form" }, "expansion": "canté", "name": "head" } ], "lang": "Asturian", "lang_code": "ast", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Asturian entries with incorrect language header", "Asturian non-lemma forms", "Asturian verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "cantar" } ], "glosses": [ "first-person singular preterite indicative of cantar" ], "links": [ [ "cantar", "cantar#Asturian" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "preterite", "singular" ] } ], "word": "canté" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician interjections", "Galician lemmas", "Galician terms with unknown etymologies", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" }, { "args": { "1": "pt", "2": "canté" }, "expansion": "Portuguese canté", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unknown. Attested since the 18th century. Cognate with rural northern Portuguese canté.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "interjection" }, "expansion": "canté", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Galician dated terms", "Galician idioms" ], "glosses": [ "certainly; you bet" ], "links": [ [ "certainly", "certainly" ], [ "you bet", "you bet" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, idiomatic) certainly; you bet" ], "tags": [ "dated", "idiomatic" ] }, { "categories": [ "Galician dated terms", "Galician idioms", "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "There it goes this little alms,\nApply it to the Virgin\nbecause I give it to her willingly\nIf only I could give more!", "ref": "1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:", "text": "Ahi vay esa esmoliña\np'rá à virxen à empregà\nque che lla dou de boa mentes;\n¡cantè quen poidera mais!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "if only" ], "links": [ [ "if only", "if only" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, idiomatic) if only" ], "tags": [ "dated", "idiomatic" ] } ], "word": "canté" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "la", "3": "canto", "4": "cantāre" }, "expansion": "Latin cantāre", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin cantāre.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pms", "2": "verb" }, "expansion": "canté", "name": "head" } ], "lang": "Piedmontese", "lang_code": "pms", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Piedmontese entries with incorrect language header", "Piedmontese lemmas", "Piedmontese terms derived from Latin", "Piedmontese terms inherited from Latin", "Piedmontese verbs" ], "glosses": [ "to sing" ], "links": [ [ "sing", "sing" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaŋˈte/" } ], "word": "canté" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "canté", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "can‧té" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/e", "Rhymes:Spanish/e/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish verb forms" ], "form_of": [ { "word": "cantar" } ], "glosses": [ "first-person singular preterite indicative of cantar" ], "links": [ [ "cantar", "cantar#Spanish" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "preterite", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kanˈte/" }, { "ipa": "[kãn̪ˈt̪e]" }, { "rhymes": "-e" } ], "word": "canté" }
Download raw JSONL data for canté meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.