"breilscireacht" meaning in All languages combined

See breilscireacht on Wiktionary

Noun [Irish]

IPA: /ˈbʲɾʲɨ̞l̠ʲʃcɪɾʲa(x)t̪ˠ/ [Ulster]
Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|breilscireachta|||||||nominative plural||||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=f|g2=|g3=|head=}} breilscireacht f (genitive singular breilscireachta, nominative plural), {{ga-noun|f|~a}} breilscireacht f (genitive singular breilscireachta, nominative plural) Inflection templates: {{ga-decl-f3-nopl|b|reilscireacht|reilscireacht}}, {{ga-mut}} Forms: breilscireachta [genitive, singular], no-plural [table-tags], breilscireacht [indefinite, nominative, singular], a bhreilscireacht [indefinite, singular, vocative], breilscireacht [genitive, indefinite, singular], breilscireacht [dative, indefinite, singular], no-table-tags [table-tags], an bhreilscireacht [definite, nominative, singular], na breilscireacht [definite, genitive, singular], leis an mbreilscireacht [dative, definite, singular], don bhreilscireacht [dative, definite, singular], no-table-tags [table-tags], breilscireacht [mutation, mutation-radical], bhreilscireacht [lenition, mutation], mbreilscireacht [eclipsis, mutation]
  1. Alternative form of breallaireacht (“silly talk, nonsense”) Tags: alt-of, alternative, feminine, nominative, plural Alternative form of: breallaireacht (extra: silly talk, nonsense)
    Sense id: en-breilscireacht-ga-noun-th-NsB5T Categories (other): Irish entries with incorrect language header

Download JSON data for breilscireacht meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "breilscireachta",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-plural",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f3-nopl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "breilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhreilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "breilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f3-nopl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhreilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na breilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbreilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhreilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "breilscireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "bhreilscireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "mbreilscireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "breilscireachta",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "breilscireacht f (genitive singular breilscireachta, nominative plural)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "~a"
      },
      "expansion": "breilscireacht f (genitive singular breilscireachta, nominative plural)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "b",
        "2": "reilscireacht",
        "3": "reilscireacht"
      },
      "name": "ga-decl-f3-nopl"
    },
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "silly talk, nonsense",
          "word": "breallaireacht"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of breallaireacht (“silly talk, nonsense”)"
      ],
      "id": "en-breilscireacht-ga-noun-th-NsB5T",
      "links": [
        [
          "breallaireacht",
          "breallaireacht#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "feminine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɨ̞l̠ʲʃcɪɾʲa(x)t̪ˠ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "breilscireacht"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "breilscireachta",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-plural",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f3-nopl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "breilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhreilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "breilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-f3-nopl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhreilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na breilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbreilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don bhreilscireacht",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "breilscireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "bhreilscireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "mbreilscireacht",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "breilscireachta",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "breilscireacht f (genitive singular breilscireachta, nominative plural)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "~a"
      },
      "expansion": "breilscireacht f (genitive singular breilscireachta, nominative plural)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "b",
        "2": "reilscireacht",
        "3": "reilscireacht"
      },
      "name": "ga-decl-f3-nopl"
    },
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "silly talk, nonsense",
          "word": "breallaireacht"
        }
      ],
      "categories": [
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish feminine nouns",
        "Irish lemmas",
        "Irish nouns",
        "Irish terms with IPA pronunciation",
        "Irish third-declension nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of breallaireacht (“silly talk, nonsense”)"
      ],
      "links": [
        [
          "breallaireacht",
          "breallaireacht#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "feminine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʲɾʲɨ̞l̠ʲʃcɪɾʲa(x)t̪ˠ/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "breilscireacht"
}
{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative",
  "path": [
    "breilscireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "breilscireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Vocative",
  "path": [
    "breilscireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "breilscireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive",
  "path": [
    "breilscireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "breilscireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative",
  "path": [
    "breilscireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "breilscireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Bare forms (no plural for this noun):",
  "path": [
    "breilscireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "breilscireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative",
  "path": [
    "breilscireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "breilscireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive",
  "path": [
    "breilscireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "breilscireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative",
  "path": [
    "breilscireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "breilscireacht",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Forms with the definite article:",
  "path": [
    "breilscireacht"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "breilscireacht",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.