See bow and scrape on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "bows and scrapes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bowing and scraping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bowed and scraped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bowed and scraped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bow<> and scrape<>" }, "expansion": "bow and scrape (third-person singular simple present bows and scrapes, present participle bowing and scraping, simple past and past participle bowed and scraped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "24 65 11", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 59 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 65 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 58 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 60 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 55 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 58 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 58 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 50 20", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 60 6", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To make a deep bow with the right leg drawn back (thus scraping the floor), left hand pressed across the abdomen, right arm held aside." ], "id": "en-bow_and_scrape-en-verb-G1mcJWUR", "links": [ [ "bow", "bow" ], [ "leg", "leg" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "97 3", "sense": "make a deep bow with the right leg draw back", "word": "make a leg" }, { "_dis1": "58 0 42", "word": "scrape and bow" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1988 March 27, Newgate Callendar, \"Crime\" (book review of The Vulgar Boatman by William G. Tapply), New York Times (retrieved 25 Nov 2012)", "text": "But he is not one of those lawyers who bow and scrape before wealthy clients. He will not be pushed around." } ], "glosses": [ "To behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner." ], "id": "en-bow_and_scrape-en-verb-7Vq8VNAg", "links": [ [ "servile", "servile" ], [ "obsequious", "obsequious" ], [ "excessive", "excessive" ], [ "polite", "polite" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, by extension) To behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner." ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 98", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "word": "brownnose" }, { "_dis1": "2 98", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "word": "fawn" }, { "_dis1": "2 98", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "word": "suck up" } ], "tags": [ "broadly", "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rabolepniča", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "word": "раболепнича" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "informal" ], "word": "passer de la pommade" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "vulgar" ], "word": "lécher le cul" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "informal" ], "word": "caresser dans le sens du poil" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "colloquial" ], "word": "cirer les pompes" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bić pokłony" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasšárkivatʹsja", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "расша́ркиваться" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbaʊ ən ˈskɹeɪp/" }, { "audio": "en-au-bow and scrape.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-au-bow_and_scrape.ogg/En-au-bow_and_scrape.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-au-bow_and_scrape.ogg" } ], "word": "bow and scrape" } { "forms": [ { "form": "bows and scrapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bows and scrapes" }, "expansion": "bow and scrape (plural bows and scrapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1851 April 9, Nathaniel Hawthorne, The House of the Seven Gables, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields:", "text": "[H]e took off his Highland bonnet, and performed a bow and scrape.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A deep formal bow with right leg drawn back touching the ground." ], "id": "en-bow_and_scrape-en-noun-7~n1eET5", "links": [ [ "formal", "formal" ] ], "related": [ { "word": "kowtow" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "deep formal bow", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kratzfuß" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbaʊ ən ˈskɹeɪp/" }, { "audio": "en-au-bow and scrape.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-au-bow_and_scrape.ogg/En-au-bow_and_scrape.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-au-bow_and_scrape.ogg" } ], "word": "bow and scrape" }
{ "categories": [ "English coordinated pairs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations" ], "forms": [ { "form": "bows and scrapes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "bowing and scraping", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "bowed and scraped", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bowed and scraped", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bow<> and scrape<>" }, "expansion": "bow and scrape (third-person singular simple present bows and scrapes, present participle bowing and scraping, simple past and past participle bowed and scraped)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To make a deep bow with the right leg drawn back (thus scraping the floor), left hand pressed across the abdomen, right arm held aside." ], "links": [ [ "bow", "bow" ], [ "leg", "leg" ] ] }, { "categories": [ "English idioms" ], "examples": [ { "ref": "1988 March 27, Newgate Callendar, \"Crime\" (book review of The Vulgar Boatman by William G. Tapply), New York Times (retrieved 25 Nov 2012)", "text": "But he is not one of those lawyers who bow and scrape before wealthy clients. He will not be pushed around." } ], "glosses": [ "To behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner." ], "links": [ [ "servile", "servile" ], [ "obsequious", "obsequious" ], [ "excessive", "excessive" ], [ "polite", "polite" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, by extension) To behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner." ], "tags": [ "broadly", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbaʊ ən ˈskɹeɪp/" }, { "audio": "en-au-bow and scrape.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-au-bow_and_scrape.ogg/En-au-bow_and_scrape.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-au-bow_and_scrape.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "make a deep bow with the right leg draw back", "word": "make a leg" }, { "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "word": "brownnose" }, { "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "word": "fawn" }, { "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "word": "suck up" }, { "word": "scrape and bow" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rabolepniča", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "word": "раболепнича" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "informal" ], "word": "passer de la pommade" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "vulgar" ], "word": "lécher le cul" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "informal" ], "word": "caresser dans le sens du poil" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "colloquial" ], "word": "cirer les pompes" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "bić pokłony" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "rasšárkivatʹsja", "sense": "behave in a servile, obsequious, or excessively polite manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "расша́ркиваться" } ], "word": "bow and scrape" } { "categories": [ "English coordinated pairs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations" ], "forms": [ { "form": "bows and scrapes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bows and scrapes" }, "expansion": "bow and scrape (plural bows and scrapes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "kowtow" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1851 April 9, Nathaniel Hawthorne, The House of the Seven Gables, a Romance, Boston, Mass.: Ticknor, Reed, and Fields:", "text": "[H]e took off his Highland bonnet, and performed a bow and scrape.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A deep formal bow with right leg drawn back touching the ground." ], "links": [ [ "formal", "formal" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbaʊ ən ˈskɹeɪp/" }, { "audio": "en-au-bow and scrape.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-au-bow_and_scrape.ogg/En-au-bow_and_scrape.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-au-bow_and_scrape.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "scrape and bow" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "deep formal bow", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kratzfuß" } ], "word": "bow and scrape" }
Download raw JSONL data for bow and scrape meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.