"blow someone's mind" meaning in All languages combined

See blow someone's mind on Wiktionary

Verb [English]

Audio: en-au-blow someone's mind.ogg [Australia] Forms: blows someone's mind [present, singular, third-person], blowing someone's mind [participle, present], blew someone's mind [past], blown someone's mind [participle, past]
Head templates: {{en-verb|blow<,,blew,blown> someone's mind}} blow someone's mind (third-person singular simple present blows someone's mind, present participle blowing someone's mind, simple past blew someone's mind, past participle blown someone's mind)
  1. (idiomatic) To astonish someone; to flabbergast someone. Tags: idiomatic Translations (to astonish): sekoittaa jonkun pää (Finnish), estomaquer (French), époustoufler (French), souffler (French), stupéfier (French), få någon att tappa hakan (Swedish), få någon och tappa hakan (Swedish)
    Sense id: en-blow_someone's_mind-en-verb-8XoxBatL Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English predicates, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 79 21 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 90 10 Disambiguation of English predicates: 58 42 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 90 10 Disambiguation of 'to astonish': 100 0
  2. (slang) To shoot someone in the head. Tags: slang
    Sense id: en-blow_someone's_mind-en-verb-D~3n83Hz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mind-blowing

Inflected forms

Download JSON data for blow someone's mind meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "blows someone's mind",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blowing someone's mind",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blew someone's mind",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blown someone's mind",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blow<,,blew,blown> someone's mind"
      },
      "expansion": "blow someone's mind (third-person singular simple present blows someone's mind, present participle blowing someone's mind, simple past blew someone's mind, past participle blown someone's mind)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mind-blowing"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "English predicates",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1966, Donovan (lyrics and music), “Sunshine Superman”",
          "text": "I'll pick up your hand and slowly blow your little mind / Cause I made my mind up you're going to be mine",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1974, Barry White (lyrics and music), “Can't Get Enough of Your Love, Babe”",
          "text": "Still I keep loving you / More and more each time / Girl, what am I gonna do / Because you blow my mind",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020 December 2, Andy Byford talks to Paul Clifton, “I enjoy really big challenges...”, in Rail, page 53",
          "text": "We brought him out of retirement. He is awesome. He's a slow-talking Texan, and he will blow people's minds.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To astonish someone; to flabbergast someone."
      ],
      "id": "en-blow_someone's_mind-en-verb-8XoxBatL",
      "links": [
        [
          "astonish",
          "astonish"
        ],
        [
          "flabbergast",
          "flabbergast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To astonish someone; to flabbergast someone."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to astonish",
          "word": "sekoittaa jonkun pää"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to astonish",
          "word": "estomaquer"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to astonish",
          "word": "époustoufler"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to astonish",
          "word": "souffler"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to astonish",
          "word": "stupéfier"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to astonish",
          "word": "få någon att tappa hakan"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to astonish",
          "word": "få någon och tappa hakan"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To shoot someone in the head."
      ],
      "id": "en-blow_someone's_mind-en-verb-D~3n83Hz",
      "links": [
        [
          "shoot",
          "shoot"
        ],
        [
          "head",
          "head"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) To shoot someone in the head."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-blow someone's mind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-au-blow_someone%27s_mind.ogg/En-au-blow_someone%27s_mind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-au-blow_someone%27s_mind.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "blow someone's mind"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English predicates",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blows someone's mind",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blowing someone's mind",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blew someone's mind",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blown someone's mind",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blow<,,blew,blown> someone's mind"
      },
      "expansion": "blow someone's mind (third-person singular simple present blows someone's mind, present participle blowing someone's mind, simple past blew someone's mind, past participle blown someone's mind)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "mind-blowing"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1966, Donovan (lyrics and music), “Sunshine Superman”",
          "text": "I'll pick up your hand and slowly blow your little mind / Cause I made my mind up you're going to be mine",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1974, Barry White (lyrics and music), “Can't Get Enough of Your Love, Babe”",
          "text": "Still I keep loving you / More and more each time / Girl, what am I gonna do / Because you blow my mind",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020 December 2, Andy Byford talks to Paul Clifton, “I enjoy really big challenges...”, in Rail, page 53",
          "text": "We brought him out of retirement. He is awesome. He's a slow-talking Texan, and he will blow people's minds.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To astonish someone; to flabbergast someone."
      ],
      "links": [
        [
          "astonish",
          "astonish"
        ],
        [
          "flabbergast",
          "flabbergast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To astonish someone; to flabbergast someone."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "To shoot someone in the head."
      ],
      "links": [
        [
          "shoot",
          "shoot"
        ],
        [
          "head",
          "head"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) To shoot someone in the head."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-blow someone's mind.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/En-au-blow_someone%27s_mind.ogg/En-au-blow_someone%27s_mind.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/58/En-au-blow_someone%27s_mind.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to astonish",
      "word": "sekoittaa jonkun pää"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to astonish",
      "word": "estomaquer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to astonish",
      "word": "époustoufler"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to astonish",
      "word": "souffler"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to astonish",
      "word": "stupéfier"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to astonish",
      "word": "få någon att tappa hakan"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to astonish",
      "word": "få någon och tappa hakan"
    }
  ],
  "word": "blow someone's mind"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.