"blagger" meaning in All languages combined

See blagger on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈblæɡɚ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blagger.wav [Southern-England] Forms: blaggers [plural]
Rhymes: -æɡɚ Etymology: blag + -er Etymology templates: {{suffix|en|blag|er|id2=agent noun}} blag + -er Head templates: {{en-noun}} blagger (plural blaggers)
  1. (informal) A smooth talker, a persuasive person. Tags: informal Translations (a persuasive person): baratineur [informal, masculine] (French), bajerant [masculine] (Polish), bajerantka [feminine] (Polish), blagier [masculine] (Polish), blagierka [feminine] (Polish), koloryzator [masculine] (Polish), picer [masculine] (Polish)
    Sense id: en-blagger-en-noun-oQughNVV Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 80 20 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 77 23 Disambiguation of 'a persuasive person': 93 7
  2. (informal) A thief or robber, one who blags. Tags: informal Translations (a thief or robber): braqueur [masculine] (French)
    Sense id: en-blagger-en-noun-qbXajbP3 Disambiguation of 'a thief or robber': 11 89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: blackguard, blag

Inflected forms

Download JSON data for blagger meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blag",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "blag + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "blag + -er",
  "forms": [
    {
      "form": "blaggers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blagger (plural blaggers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "blackguard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "blag"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A smooth talker, a persuasive person."
      ],
      "id": "en-blagger-en-noun-oQughNVV",
      "links": [
        [
          "persuasive",
          "persuasive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A smooth talker, a persuasive person."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a persuasive person",
          "tags": [
            "informal",
            "masculine"
          ],
          "word": "baratineur"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a persuasive person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bajerant"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a persuasive person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bajerantka"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a persuasive person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "blagier"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a persuasive person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "blagierka"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a persuasive person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "koloryzator"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a persuasive person",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "picer"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A thief or robber, one who blags."
      ],
      "id": "en-blagger-en-noun-qbXajbP3",
      "links": [
        [
          "thief",
          "thief"
        ],
        [
          "robber",
          "robber"
        ],
        [
          "blag",
          "blag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A thief or robber, one who blags."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 89",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a thief or robber",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "braqueur"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈblæɡɚ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡɚ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blagger.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blagger.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blagger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blagger.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blagger.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "blagger"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/æɡɚ",
    "Rhymes:English/æɡɚ/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blag",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "blag + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "blag + -er",
  "forms": [
    {
      "form": "blaggers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blagger (plural blaggers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "blackguard"
    },
    {
      "word": "blag"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "A smooth talker, a persuasive person."
      ],
      "links": [
        [
          "persuasive",
          "persuasive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A smooth talker, a persuasive person."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "A thief or robber, one who blags."
      ],
      "links": [
        [
          "thief",
          "thief"
        ],
        [
          "robber",
          "robber"
        ],
        [
          "blag",
          "blag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A thief or robber, one who blags."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈblæɡɚ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æɡɚ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blagger.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blagger.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blagger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blagger.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-blagger.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a persuasive person",
      "tags": [
        "informal",
        "masculine"
      ],
      "word": "baratineur"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a persuasive person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bajerant"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a persuasive person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bajerantka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a persuasive person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blagier"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a persuasive person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "blagierka"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a persuasive person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "koloryzator"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a persuasive person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "picer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a thief or robber",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "braqueur"
    }
  ],
  "word": "blagger"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.