"blackleg" meaning in All languages combined

See blackleg on Wiktionary

Noun [English]

Forms: blacklegs [plural]
Etymology: From black + leg. Etymology templates: {{compound|en|black|leg}} black + leg Head templates: {{en-noun|~}} blackleg (countable and uncountable, plural blacklegs)
  1. (uncountable, agriculture, veterinary medicine) A fatal cattle disease caused by the soil-borne bacterium Clostridium chauvoei; symptomatic anthrax. Tags: uncountable Categories (topical): Agriculture, Bacterial diseases, Diseases, People Categories (lifeform): Veterinary medicine Translations (fatal cattle disease): migdá [feminine] (Afar), charbon symptomatique [masculine] (French), ekicurnet (Karamojong), lokecuman (Karamojong), чёрная но́жка (čórnaja nóžka) [feminine] (Russian), tcherbon des tchås [masculine] (Walloon)
    Sense id: en-blackleg-en-noun-3s6W-RG7 Disambiguation of Bacterial diseases: 45 13 4 32 6 Disambiguation of Diseases: 50 14 6 24 6 Disambiguation of People: 20 0 42 38 0 Topics: agriculture, biology, business, lifestyle, medicine, natural-sciences, pathology, sciences, veterinary, zoology Disambiguation of 'fatal cattle disease': 85 10 1 3
  2. (uncountable) A disease of potato crops caused by pectolytic bacteria, characterized by blackening and decay of the lower stem portion. Tags: uncountable
    Sense id: en-blackleg-en-noun-MOB~g~VH
  3. (countable) A person who cheats in a game; a cheater, especially a dishonest bookmaker. Tags: countable Categories (topical): People Translations (person who cheats in a game — see also cheater): huijari (Finnish), szuler [masculine] (Polish), шу́лер (šúler) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-blackleg-en-noun-ZJexYyog Disambiguation of People: 20 0 42 38 0 Disambiguation of 'person who cheats in a game — see also cheater': 6 3 56 35
  4. (countable) A person who takes the place of striking workers; a scab. Tags: countable Categories (topical): People Synonyms: scalie, strikebreaker
    Sense id: en-blackleg-en-noun-nIhSk3Vi Disambiguation of People: 20 0 42 38 0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 25 15 4 41 15 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 21 21 3 43 11 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 26 11 3 51 9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: blacklegging

Verb [English]

Forms: blacklegs [present, singular, third-person], blacklegging [participle, present], blacklegged [participle, past], blacklegged [past]
Etymology: From black + leg. Etymology templates: {{compound|en|black|leg}} black + leg Head templates: {{en-verb|++}} blackleg (third-person singular simple present blacklegs, present participle blacklegging, simple past and past participle blacklegged)
  1. To continue working whilst fellow workers strike.
    Sense id: en-blackleg-en-verb-noSlTgb1

Inflected forms

Download JSON data for blackleg meaning in All languages combined (8.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "blacklegging"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "black",
        "3": "leg"
      },
      "expansion": "black + leg",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From black + leg.",
  "forms": [
    {
      "form": "blacklegs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "blackleg (countable and uncountable, plural blacklegs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Agriculture",
          "orig": "en:Agriculture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Veterinary medicine",
          "orig": "en:Veterinary medicine",
          "parents": [
            "Animals",
            "Medicine",
            "Lifeforms",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "45 13 4 32 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Bacterial diseases",
          "orig": "en:Bacterial diseases",
          "parents": [
            "Diseases",
            "Disease",
            "Health",
            "Pathology",
            "Body",
            "Medicine",
            "Human",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 14 6 24 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Diseases",
          "orig": "en:Diseases",
          "parents": [
            "Disease",
            "Health",
            "Pathology",
            "Body",
            "Medicine",
            "Human",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 0 42 38 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fatal cattle disease caused by the soil-borne bacterium Clostridium chauvoei; symptomatic anthrax."
      ],
      "id": "en-blackleg-en-noun-3s6W-RG7",
      "links": [
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "veterinary medicine",
          "veterinary medicine"
        ],
        [
          "fatal",
          "fatal"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "disease",
          "disease"
        ],
        [
          "caused",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "soil",
          "soil#Noun"
        ],
        [
          "borne",
          "bear#Verb"
        ],
        [
          "bacterium",
          "bacterium"
        ],
        [
          "symptomatic anthrax",
          "symptomatic anthrax"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, agriculture, veterinary medicine) A fatal cattle disease caused by the soil-borne bacterium Clostridium chauvoei; symptomatic anthrax."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "biology",
        "business",
        "lifestyle",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "pathology",
        "sciences",
        "veterinary",
        "zoology"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 10 1 3",
          "code": "aa",
          "lang": "Afar",
          "sense": "fatal cattle disease",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "migdá"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 1 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "fatal cattle disease",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "charbon symptomatique"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 1 3",
          "code": "kdj",
          "lang": "Karamojong",
          "sense": "fatal cattle disease",
          "word": "ekicurnet"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 1 3",
          "code": "kdj",
          "lang": "Karamojong",
          "sense": "fatal cattle disease",
          "word": "lokecuman"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čórnaja nóžka",
          "sense": "fatal cattle disease",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "чёрная но́жка"
        },
        {
          "_dis1": "85 10 1 3",
          "code": "wa",
          "lang": "Walloon",
          "sense": "fatal cattle disease",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tcherbon des tchås"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A disease of potato crops caused by pectolytic bacteria, characterized by blackening and decay of the lower stem portion."
      ],
      "id": "en-blackleg-en-noun-MOB~g~VH",
      "links": [
        [
          "disease",
          "disease"
        ],
        [
          "potato",
          "potato"
        ],
        [
          "pectolytic",
          "pectolytic"
        ],
        [
          "bacteria",
          "bacteria"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) A disease of potato crops caused by pectolytic bacteria, characterized by blackening and decay of the lower stem portion."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 0 42 38 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1836 December 31, Laurie Todd, “Letter from Laurie Todd: Christmas and New-Year’s-Day”, in New-York Mirror, a Weekly Journal, Devoted to Literature and the Fine Arts, volume XIV, number 27, New York, N.Y.: Scott & Co., printers, →OCLC, page 211, column 1",
          "text": "[H]ere, then, was a community of good taste and kind feeling, no sharpers, no black-legs, no wolves in sheep's clothing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1852?, The Sporting Magazine (page 185)",
          "text": "They have no regard for respectability like yours — nothing between a baron and a blackleg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who cheats in a game; a cheater, especially a dishonest bookmaker."
      ],
      "id": "en-blackleg-en-noun-ZJexYyog",
      "links": [
        [
          "cheats",
          "cheat#Verb"
        ],
        [
          "game",
          "game#Noun"
        ],
        [
          "cheater",
          "cheater"
        ],
        [
          "bookmaker",
          "bookmaker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A person who cheats in a game; a cheater, especially a dishonest bookmaker."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 3 56 35",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "person who cheats in a game — see also cheater",
          "word": "huijari"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 56 35",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "person who cheats in a game — see also cheater",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "szuler"
        },
        {
          "_dis1": "6 3 56 35",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šúler",
          "sense": "person who cheats in a game — see also cheater",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шу́лер"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 15 4 41 15",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 3 43 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 11 3 51 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 0 42 38 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1970 June 2, traditional (lyrics and music), “The Blackleg Miner” (track 4), in Hark! The Village Wait, performed by Steeleye Span",
          "text": "It's in the evening after dark when the blackleg miner creeps to work. With his moleskin pants and his dirty shirt, there goes the blackleg miner.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who takes the place of striking workers; a scab."
      ],
      "id": "en-blackleg-en-noun-nIhSk3Vi",
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "striking",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "worker",
          "worker"
        ],
        [
          "scab",
          "scab#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A person who takes the place of striking workers; a scab."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "scalie"
        },
        {
          "word": "strikebreaker"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "word": "blackleg"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "black",
        "3": "leg"
      },
      "expansion": "black + leg",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From black + leg.",
  "forms": [
    {
      "form": "blacklegs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blacklegging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blacklegged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blacklegged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "blackleg (third-person singular simple present blacklegs, present participle blacklegging, simple past and past participle blacklegged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1939, Philip George Chadwick, The Death Guard, page 154",
          "text": "Why was I there, munitioning, blacklegging, slaving as though my bread depended on it?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To continue working whilst fellow workers strike."
      ],
      "id": "en-blackleg-en-verb-noSlTgb1",
      "links": [
        [
          "continue",
          "continue"
        ],
        [
          "working",
          "work#Verb"
        ],
        [
          "fellow",
          "fellow"
        ],
        [
          "worker",
          "worker"
        ],
        [
          "strike",
          "strike#Verb"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "blackleg"
}
{
  "categories": [
    "English adjective-noun compound nouns",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "en:Bacterial diseases",
    "en:Diseases",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blacklegging"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "black",
        "3": "leg"
      },
      "expansion": "black + leg",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From black + leg.",
  "forms": [
    {
      "form": "blacklegs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "blackleg (countable and uncountable, plural blacklegs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns",
        "Entries using missing taxonomic name (species)",
        "en:Agriculture",
        "en:Veterinary medicine"
      ],
      "glosses": [
        "A fatal cattle disease caused by the soil-borne bacterium Clostridium chauvoei; symptomatic anthrax."
      ],
      "links": [
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "veterinary medicine",
          "veterinary medicine"
        ],
        [
          "fatal",
          "fatal"
        ],
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "disease",
          "disease"
        ],
        [
          "caused",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "soil",
          "soil#Noun"
        ],
        [
          "borne",
          "bear#Verb"
        ],
        [
          "bacterium",
          "bacterium"
        ],
        [
          "symptomatic anthrax",
          "symptomatic anthrax"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, agriculture, veterinary medicine) A fatal cattle disease caused by the soil-borne bacterium Clostridium chauvoei; symptomatic anthrax."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "biology",
        "business",
        "lifestyle",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "pathology",
        "sciences",
        "veterinary",
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "A disease of potato crops caused by pectolytic bacteria, characterized by blackening and decay of the lower stem portion."
      ],
      "links": [
        [
          "disease",
          "disease"
        ],
        [
          "potato",
          "potato"
        ],
        [
          "pectolytic",
          "pectolytic"
        ],
        [
          "bacteria",
          "bacteria"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) A disease of potato crops caused by pectolytic bacteria, characterized by blackening and decay of the lower stem portion."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1836 December 31, Laurie Todd, “Letter from Laurie Todd: Christmas and New-Year’s-Day”, in New-York Mirror, a Weekly Journal, Devoted to Literature and the Fine Arts, volume XIV, number 27, New York, N.Y.: Scott & Co., printers, →OCLC, page 211, column 1",
          "text": "[H]ere, then, was a community of good taste and kind feeling, no sharpers, no black-legs, no wolves in sheep's clothing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1852?, The Sporting Magazine (page 185)",
          "text": "They have no regard for respectability like yours — nothing between a baron and a blackleg."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who cheats in a game; a cheater, especially a dishonest bookmaker."
      ],
      "links": [
        [
          "cheats",
          "cheat#Verb"
        ],
        [
          "game",
          "game#Noun"
        ],
        [
          "cheater",
          "cheater"
        ],
        [
          "bookmaker",
          "bookmaker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A person who cheats in a game; a cheater, especially a dishonest bookmaker."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1970 June 2, traditional (lyrics and music), “The Blackleg Miner” (track 4), in Hark! The Village Wait, performed by Steeleye Span",
          "text": "It's in the evening after dark when the blackleg miner creeps to work. With his moleskin pants and his dirty shirt, there goes the blackleg miner.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who takes the place of striking workers; a scab."
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "striking",
          "strike#Verb"
        ],
        [
          "worker",
          "worker"
        ],
        [
          "scab",
          "scab#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A person who takes the place of striking workers; a scab."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "scalie"
        },
        {
          "word": "strikebreaker"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person who cheats in a game — see also cheater",
      "word": "huijari"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person who cheats in a game — see also cheater",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szuler"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šúler",
      "sense": "person who cheats in a game — see also cheater",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шу́лер"
    },
    {
      "code": "aa",
      "lang": "Afar",
      "sense": "fatal cattle disease",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "migdá"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "fatal cattle disease",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "charbon symptomatique"
    },
    {
      "code": "kdj",
      "lang": "Karamojong",
      "sense": "fatal cattle disease",
      "word": "ekicurnet"
    },
    {
      "code": "kdj",
      "lang": "Karamojong",
      "sense": "fatal cattle disease",
      "word": "lokecuman"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čórnaja nóžka",
      "sense": "fatal cattle disease",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "чёрная но́жка"
    },
    {
      "code": "wa",
      "lang": "Walloon",
      "sense": "fatal cattle disease",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tcherbon des tchås"
    }
  ],
  "word": "blackleg"
}

{
  "categories": [
    "English adjective-noun compound nouns",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "en:Bacterial diseases",
    "en:Diseases",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "black",
        "3": "leg"
      },
      "expansion": "black + leg",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From black + leg.",
  "forms": [
    {
      "form": "blacklegs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "blacklegging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "blacklegged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "blacklegged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "blackleg (third-person singular simple present blacklegs, present participle blacklegging, simple past and past participle blacklegged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1939, Philip George Chadwick, The Death Guard, page 154",
          "text": "Why was I there, munitioning, blacklegging, slaving as though my bread depended on it?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To continue working whilst fellow workers strike."
      ],
      "links": [
        [
          "continue",
          "continue"
        ],
        [
          "working",
          "work#Verb"
        ],
        [
          "fellow",
          "fellow"
        ],
        [
          "worker",
          "worker"
        ],
        [
          "strike",
          "strike#Verb"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "blackleg"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.