"biblic" meaning in All languages combined

See biblic on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more biblic [comparative], most biblic [superlative]
Etymology: From Medieval Latin biblicus, analyzable as bible + -ic. Etymology templates: {{bor|en|ML.|biblicus}} Medieval Latin biblicus, {{suf|en|bible|ic}} bible + -ic Head templates: {{en-adj}} biblic (comparative more biblic, superlative most biblic)
  1. (archaic) Biblical. Tags: archaic Synonyms: Biblic

Adjective [Occitan]

Forms: biblica [feminine, singular], biblics [masculine, plural], biblicas [feminine, plural]
Head templates: {{head|oc|adjective|||feminine singular|biblica|masculine plural|biblics|||feminine plural|biblicas|f2accel-form=f|s|f3accel-form=m|p|f4accel-form=m|p|f5accel-form=f|p|g=m|g2=|head=|sort=}} biblic m (feminine singular biblica, masculine plural biblics, feminine plural biblicas), {{oc-adj}} biblic m (feminine singular biblica, masculine plural biblics, feminine plural biblicas)
  1. biblical Tags: masculine Related terms: Bíblia
    Sense id: en-biblic-oc-adj-gaeLv7YB Categories (other): Occitan entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries

Adjective [Romanian]

Etymology: Borrowed from French biblique. By surface analysis, biblie + -ic. Etymology templates: {{bor+|ro|fr|biblique}} Borrowed from French biblique, {{surf|ro|biblie|-ic}} By surface analysis, biblie + -ic Head templates: {{ro-adj}} biblic m or n (feminine singular biblică, masculine plural biblici, feminine and neuter plural biblice) Inflection templates: {{ro-decl-adj}} Forms: biblică [feminine, singular], biblici [masculine, plural], biblice [feminine, neuter, plural], no-table-tags [table-tags], biblic [accusative, indefinite, masculine, neuter, nominative, singular], biblică [accusative, feminine, indefinite, nominative, singular], biblici [accusative, indefinite, masculine, nominative, plural], biblice [accusative, feminine, indefinite, neuter, nominative, plural], biblicul [accusative, definite, masculine, neuter, nominative, singular], biblica [accusative, definite, feminine, nominative, singular], biblicii [accusative, definite, masculine, nominative, plural], biblicele [accusative, definite, feminine, neuter, nominative, plural], biblic [dative, genitive, indefinite, masculine, neuter, singular], biblice [dative, feminine, genitive, indefinite, singular], biblici [dative, genitive, indefinite, masculine, plural], biblice [dative, feminine, genitive, indefinite, neuter, plural], biblicului [dative, definite, genitive, masculine, neuter, singular], biblicei [dative, definite, feminine, genitive, singular], biblicilor [dative, definite, genitive, masculine, plural], biblicelor [dative, definite, feminine, genitive, neuter, plural]
  1. scriptural Tags: masculine, neuter

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "biblicus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin biblicus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bible",
        "3": "ic"
      },
      "expansion": "bible + -ic",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin biblicus, analyzable as bible + -ic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more biblic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most biblic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "biblic (comparative more biblic, superlative most biblic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ic",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1684, N. S., Crit. Enq. Edit. Bible, App. 294; quoted in “Biblic (bi·blik), a.”, in James A. H. Murray [et al.], editors, A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumes I (A–B), London: Clarendon Press, 1884–1928, →OCLC, page 846, column 2:",
          "text": "A late Writer . . in his Biblic Inquisitions.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1725, Dupin’s Eccl. Hist., I. v. 180; quoted in “Biblic (bi·blik), a.”, in James A. H. Murray [et al.], editors, A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumes I (A–B), London: Clarendon Press, 1884–1928, →OCLC, page 846, column 2:",
          "text": "Biblick Exercitations.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1794, Christopher Frederick Triebner, A Key to the French Revolution; or, An Account of Modern Jesuitism. […], London: […] the Author, and sold by Messrs. Rivingtons, […], pages 115–116:",
          "text": "Not only the chain of ignorance, but alſo that curſed idolatrous mythology, which is the bulwark of ignorance and popery, received a deadly blow, by Luther’s reformation, but this was the effect of that divine and biblic revelation, which Thomas Paine ignorantly ridicules and rejects, as enſlaving the mind, and monopolizing profit.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1839, J[ohn] Rogers, Antipopopr., iv. § 2. 174; quoted in “Anti-, prefix.”, in James A. H. Murray [et al.], editors, A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumes I (A–B), London: Clarendon Press, 1884–1928, →OCLC, page 363, column 3:",
          "text": "Popery . . its anti-biblic origin.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1855, “The Essayist. Byron.”, in The British Controversialist, and Impartial Inquirer: Established for the Purpose of Forming a Suitable Medium for the Deliberate Discussion of Important Questions in Religion, Philosophy, History, Politics, Social Economy, etc., volume VI, London: […] Houlston and Stoneman, […], page 314:",
          "text": "Rejecting a biblic revelation of man and his destiny, Byron gave himself up to a belief in a dark and fatalistic creed, mysterious as monstrous, uncertain and undefined; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874 April, Edward Strahan [pseudonym; Earl Shinn], “The New Hyperion. From Paris to Marly by Way of the Rhine.”, in Lippincott’s Magazine of Popular Literature and Science, volume XIII, Philadelphia, Pa.: J. B. Lippincott and Co., page 401:",
          "text": "I contributed my own tributary stream of erudition, and we held a biblic colloquy in a language strangely varied with the French accent, the German accent and the unreasonable accent that used to be taught at Harvard.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1876, C[ornelius] O’Brien, Philosophy of the Bible Vindicated, Charlottetown, P.E.I.: Bremner Brothers, […], page 192:",
          "text": "Those geologists and naturalists who have an itch for contradicting biblic history, must, if they wish to convict it of falsehood, prove that man has been an inhabitant of this globe for more than about six thousand years.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1882, Will Fuentres, “A Sad Experience”, in Puck, page 356:",
          "text": "I had lived like a monk in a cloister, / With tomes that were musty to smell, / A sort of gregarious oyster, / Encased in a biblic shell.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995, Rumanian Review, page 65:",
          "text": "Should we think of Judas's 30 silver coins, we'd have the ratio of 10,000 forints for one biblic silver coin.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Constantin Portelli, The Logic of Divine Creation, Pittsburgh, Pa.: RoseDog Books, →ISBN, page 27:",
          "text": "The second biblic revelation is more sophisticated than the first.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Biblical."
      ],
      "id": "en-biblic-en-adj-DB1RSOll",
      "links": [
        [
          "Biblical",
          "biblical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Biblical."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Biblic"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "biblic"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "biblica",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblics",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "10": "",
        "11": "feminine plural",
        "12": "biblicas",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "feminine singular",
        "6": "biblica",
        "7": "masculine plural",
        "8": "biblics",
        "9": "",
        "f2accel-form": "f|s",
        "f3accel-form": "m|p",
        "f4accel-form": "m|p",
        "f5accel-form": "f|p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "biblic m (feminine singular biblica, masculine plural biblics, feminine plural biblicas)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "biblic m (feminine singular biblica, masculine plural biblics, feminine plural biblicas)",
      "name": "oc-adj"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "biblical"
      ],
      "id": "en-biblic-oc-adj-gaeLv7YB",
      "links": [
        [
          "biblical",
          "biblical"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Bíblia"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "biblic"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "biblique"
      },
      "expansion": "Borrowed from French biblique",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "biblie",
        "3": "-ic"
      },
      "expansion": "By surface analysis, biblie + -ic",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French biblique. By surface analysis, biblie + -ic.",
  "forms": [
    {
      "form": "biblică",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblici",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblice",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-decl-adj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "biblic",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblică",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblici",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblica",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicii",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicele",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblic",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblici",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicului",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicei",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicelor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "biblic m or n (feminine singular biblică, masculine plural biblici, feminine and neuter plural biblice)",
      "name": "ro-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ro-decl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romanian terms suffixed with -ic",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scriptural"
      ],
      "id": "en-biblic-ro-adj-Zv5aSlNT",
      "links": [
        [
          "scriptural",
          "scriptural"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "biblic"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "biblicus"
      },
      "expansion": "Medieval Latin biblicus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bible",
        "3": "ic"
      },
      "expansion": "bible + -ic",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin biblicus, analyzable as bible + -ic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more biblic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most biblic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "biblic (comparative more biblic, superlative most biblic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms borrowed from Medieval Latin",
        "English terms derived from Medieval Latin",
        "English terms suffixed with -ic",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1684, N. S., Crit. Enq. Edit. Bible, App. 294; quoted in “Biblic (bi·blik), a.”, in James A. H. Murray [et al.], editors, A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumes I (A–B), London: Clarendon Press, 1884–1928, →OCLC, page 846, column 2:",
          "text": "A late Writer . . in his Biblic Inquisitions.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1725, Dupin’s Eccl. Hist., I. v. 180; quoted in “Biblic (bi·blik), a.”, in James A. H. Murray [et al.], editors, A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumes I (A–B), London: Clarendon Press, 1884–1928, →OCLC, page 846, column 2:",
          "text": "Biblick Exercitations.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1794, Christopher Frederick Triebner, A Key to the French Revolution; or, An Account of Modern Jesuitism. […], London: […] the Author, and sold by Messrs. Rivingtons, […], pages 115–116:",
          "text": "Not only the chain of ignorance, but alſo that curſed idolatrous mythology, which is the bulwark of ignorance and popery, received a deadly blow, by Luther’s reformation, but this was the effect of that divine and biblic revelation, which Thomas Paine ignorantly ridicules and rejects, as enſlaving the mind, and monopolizing profit.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1839, J[ohn] Rogers, Antipopopr., iv. § 2. 174; quoted in “Anti-, prefix.”, in James A. H. Murray [et al.], editors, A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volumes I (A–B), London: Clarendon Press, 1884–1928, →OCLC, page 363, column 3:",
          "text": "Popery . . its anti-biblic origin.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1855, “The Essayist. Byron.”, in The British Controversialist, and Impartial Inquirer: Established for the Purpose of Forming a Suitable Medium for the Deliberate Discussion of Important Questions in Religion, Philosophy, History, Politics, Social Economy, etc., volume VI, London: […] Houlston and Stoneman, […], page 314:",
          "text": "Rejecting a biblic revelation of man and his destiny, Byron gave himself up to a belief in a dark and fatalistic creed, mysterious as monstrous, uncertain and undefined; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874 April, Edward Strahan [pseudonym; Earl Shinn], “The New Hyperion. From Paris to Marly by Way of the Rhine.”, in Lippincott’s Magazine of Popular Literature and Science, volume XIII, Philadelphia, Pa.: J. B. Lippincott and Co., page 401:",
          "text": "I contributed my own tributary stream of erudition, and we held a biblic colloquy in a language strangely varied with the French accent, the German accent and the unreasonable accent that used to be taught at Harvard.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1876, C[ornelius] O’Brien, Philosophy of the Bible Vindicated, Charlottetown, P.E.I.: Bremner Brothers, […], page 192:",
          "text": "Those geologists and naturalists who have an itch for contradicting biblic history, must, if they wish to convict it of falsehood, prove that man has been an inhabitant of this globe for more than about six thousand years.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1882, Will Fuentres, “A Sad Experience”, in Puck, page 356:",
          "text": "I had lived like a monk in a cloister, / With tomes that were musty to smell, / A sort of gregarious oyster, / Encased in a biblic shell.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995, Rumanian Review, page 65:",
          "text": "Should we think of Judas's 30 silver coins, we'd have the ratio of 10,000 forints for one biblic silver coin.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Constantin Portelli, The Logic of Divine Creation, Pittsburgh, Pa.: RoseDog Books, →ISBN, page 27:",
          "text": "The second biblic revelation is more sophisticated than the first.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Biblical."
      ],
      "links": [
        [
          "Biblical",
          "biblical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Biblical."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Biblic"
    }
  ],
  "word": "biblic"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "biblica",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblics",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "10": "",
        "11": "feminine plural",
        "12": "biblicas",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "feminine singular",
        "6": "biblica",
        "7": "masculine plural",
        "8": "biblics",
        "9": "",
        "f2accel-form": "f|s",
        "f3accel-form": "m|p",
        "f4accel-form": "m|p",
        "f5accel-form": "f|p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "biblic m (feminine singular biblica, masculine plural biblics, feminine plural biblicas)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "biblic m (feminine singular biblica, masculine plural biblics, feminine plural biblicas)",
      "name": "oc-adj"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "Bíblia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Occitan adjectives",
        "Occitan entries with incorrect language header",
        "Occitan lemmas",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "biblical"
      ],
      "links": [
        [
          "biblical",
          "biblical"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "biblic"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "biblique"
      },
      "expansion": "Borrowed from French biblique",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "biblie",
        "3": "-ic"
      },
      "expansion": "By surface analysis, biblie + -ic",
      "name": "surf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French biblique. By surface analysis, biblie + -ic.",
  "forms": [
    {
      "form": "biblică",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblici",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblice",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-decl-adj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "biblic",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblică",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblici",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblica",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicii",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicele",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblic",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblici",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblice",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicului",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicei",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "biblicelor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "biblic m or n (feminine singular biblică, masculine plural biblici, feminine and neuter plural biblice)",
      "name": "ro-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ro-decl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Romanian adjectives",
        "Romanian entries with incorrect language header",
        "Romanian lemmas",
        "Romanian terms borrowed from French",
        "Romanian terms derived from French",
        "Romanian terms suffixed with -ic"
      ],
      "glosses": [
        "scriptural"
      ],
      "links": [
        [
          "scriptural",
          "scriptural"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "biblic"
}

Download raw JSONL data for biblic meaning in All languages combined (9.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.