See benim on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*nem-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "benimen" }, "expansion": "Middle English benimen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "beniman" }, "expansion": "Old English beniman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*bineman" }, "expansion": "Proto-West Germanic *bineman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*binemaną", "t": "to take away" }, "expansion": "Proto-Germanic *binemaną (“to take away”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "be-", "3": "nim", "t1": "off, away" }, "expansion": "be- (“off, away”) + nim", "name": "pre" }, { "args": { "1": "de", "2": "benehmen" }, "expansion": "German benehmen", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English benimen, from Old English beniman, from Proto-West Germanic *bineman, from Proto-Germanic *binemaną (“to take away”). Equivalent to be- (“off, away”) + nim. Compare German benehmen.", "forms": [ { "form": "benims", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "benimming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "benam", "tags": [ "past" ] }, { "form": "benomen", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "benome", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "benumb", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "benims", "2": "benimming", "3": "benam", "4": "benomen", "past_ptc2": "benome", "past_ptc3": "benumb" }, "expansion": "benim (third-person singular simple present benims, present participle benimming, simple past benam, past participle benomen or benome or benumb)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with be-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1485, Sir Thomas Malory, “viij”, in Le Morte Darthur, book XVI:", "text": "And on the right hand were two flowers like a lily, and the one would have benome the others whiteness, but a good man departed them that the one touched not the other; and then out of every flower came out many flowers, and fruit great plenty.", "type": "quote" }, { "ref": "1530, John Palsgrave, (Please provide the book title or journal name):", "text": "Benombe of ones lymbes […]\n[…] He is now benomme of his lymmes.", "type": "quote" }, { "ref": "1876, Henry Morley, “Illustrations of English religion”, in Chaucer:", "text": "Alas ! it benimeth from man his wit and his reason, and all his debonaire life spiritual that should keep his soul. Certes it benimeth also God's due lordship (and that is man's soul) and the love of his neighbours : […]", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Guillaume (de Lorris), Jean de Meun, Frederick Startridge Ellis, The Romance of the Rose - Volume 2", "text": "To visit I should much prefer\nSome sick but wealthy usurer :\nWith patience would I comfort him,\nIn hope some deniers to benimme,\nAnd when pale death steals o'er his face,\nTransport him to the burial-place." }, { "ref": "1963, William Matthews, Later medieval English prose:", "text": "[…] by his name maketh clepe him and name him Rude Intendment hath made him an espier of ways and a waiter [waylayer] of pilgrims and will benim [rob] them their burdons and unscrip them of their scrips, beguiling them with lying words.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take away; rob; deprive; ravish" ], "id": "en-benim-en-verb-i~VUfGfY", "links": [ [ "take away", "take away" ], [ "rob", "rob" ], [ "deprive", "deprive" ], [ "ravish", "ravish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To take away; rob; deprive; ravish" ], "related": [ { "word": "benimming" }, { "word": "benumb" } ], "synonyms": [ { "word": "benimme" }, { "word": "benime" }, { "word": "benymme" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "bynemme" } ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪm" } ], "word": "benim" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "tr", "3": "benim" }, "expansion": "Borrowed from Turkish benim", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Turkish benim, reinterpreted as I, me.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "pronoun" }, "expansion": "benim", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish pronouns", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I am tired", "text": "Benim är trött", "type": "example" } ], "glosses": [ "I, me" ], "id": "en-benim-sv-pron-QtscG1eb", "links": [ [ "I", "I" ], [ "me", "me" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) I, me" ], "related": [ { "english": "my, mine", "word": "benims" } ], "synonyms": [ { "word": "jag" }, { "word": "mig" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "word": "benim" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "benim", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swedish: benim", "name": "desc" } ], "text": "→ Swedish: benim" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kk", "2": "менің" }, "expansion": "Kazakh менің (menıñ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Genitive case of ben. It was 𐰢𐰤𐰭 (meniŋ, “my”) in Bilge Khagan and Kul Tigin inscriptions, 𐰋𐰤𐰭 (beniŋ, “my”) in Tonyukuk inscriptions. Cognate with Kazakh менің (menıñ).", "head_templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "pronoun", "head": "benim" }, "expansion": "benim", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "be‧nim" ], "lang": "Turkish", "lang_code": "tr", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turkish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turkish pronouns", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "my, mine, of mine (genitive of ben)." ], "id": "en-benim-tr-pron-F4rHaHi5", "links": [ [ "my", "my" ], [ "mine", "mine" ], [ "ben", "ben#Turkish" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/beˈnim/" } ], "word": "benim" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*nem-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "benimen" }, "expansion": "Middle English benimen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "beniman" }, "expansion": "Old English beniman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*bineman" }, "expansion": "Proto-West Germanic *bineman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*binemaną", "t": "to take away" }, "expansion": "Proto-Germanic *binemaną (“to take away”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "be-", "3": "nim", "t1": "off, away" }, "expansion": "be- (“off, away”) + nim", "name": "pre" }, { "args": { "1": "de", "2": "benehmen" }, "expansion": "German benehmen", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English benimen, from Old English beniman, from Proto-West Germanic *bineman, from Proto-Germanic *binemaną (“to take away”). Equivalent to be- (“off, away”) + nim. Compare German benehmen.", "forms": [ { "form": "benims", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "benimming", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "benam", "tags": [ "past" ] }, { "form": "benomen", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "benome", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "benumb", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "benims", "2": "benimming", "3": "benam", "4": "benomen", "past_ptc2": "benome", "past_ptc3": "benumb" }, "expansion": "benim (third-person singular simple present benims, present participle benimming, simple past benam, past participle benomen or benome or benumb)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "benimming" }, { "word": "benumb" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *nem-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms prefixed with be-", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "English verbs", "Middle English terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Middle English quotations", "Rhymes:English/ɪm", "Rhymes:English/ɪm/2 syllables" ], "examples": [ { "ref": "1485, Sir Thomas Malory, “viij”, in Le Morte Darthur, book XVI:", "text": "And on the right hand were two flowers like a lily, and the one would have benome the others whiteness, but a good man departed them that the one touched not the other; and then out of every flower came out many flowers, and fruit great plenty.", "type": "quote" }, { "ref": "1530, John Palsgrave, (Please provide the book title or journal name):", "text": "Benombe of ones lymbes […]\n[…] He is now benomme of his lymmes.", "type": "quote" }, { "ref": "1876, Henry Morley, “Illustrations of English religion”, in Chaucer:", "text": "Alas ! it benimeth from man his wit and his reason, and all his debonaire life spiritual that should keep his soul. Certes it benimeth also God's due lordship (and that is man's soul) and the love of his neighbours : […]", "type": "quote" }, { "ref": "1900, Guillaume (de Lorris), Jean de Meun, Frederick Startridge Ellis, The Romance of the Rose - Volume 2", "text": "To visit I should much prefer\nSome sick but wealthy usurer :\nWith patience would I comfort him,\nIn hope some deniers to benimme,\nAnd when pale death steals o'er his face,\nTransport him to the burial-place." }, { "ref": "1963, William Matthews, Later medieval English prose:", "text": "[…] by his name maketh clepe him and name him Rude Intendment hath made him an espier of ways and a waiter [waylayer] of pilgrims and will benim [rob] them their burdons and unscrip them of their scrips, beguiling them with lying words.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To take away; rob; deprive; ravish" ], "links": [ [ "take away", "take away" ], [ "rob", "rob" ], [ "deprive", "deprive" ], [ "ravish", "ravish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) To take away; rob; deprive; ravish" ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪm" } ], "synonyms": [ { "word": "benimme" }, { "word": "benime" }, { "word": "benymme" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "bynemme" } ], "word": "benim" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "tr", "3": "benim" }, "expansion": "Borrowed from Turkish benim", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Turkish benim, reinterpreted as I, me.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "pronoun" }, "expansion": "benim", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "related": [ { "english": "my, mine", "word": "benims" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish pronouns", "Swedish slang", "Swedish terms borrowed from Turkish", "Swedish terms derived from Turkish", "Swedish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I am tired", "text": "Benim är trött", "type": "example" } ], "glosses": [ "I, me" ], "links": [ [ "I", "I" ], [ "me", "me" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) I, me" ], "synonyms": [ { "word": "jag" }, { "word": "mig" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "word": "benim" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "benim", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swedish: benim", "name": "desc" } ], "text": "→ Swedish: benim" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kk", "2": "менің" }, "expansion": "Kazakh менің (menıñ)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Genitive case of ben. It was 𐰢𐰤𐰭 (meniŋ, “my”) in Bilge Khagan and Kul Tigin inscriptions, 𐰋𐰤𐰭 (beniŋ, “my”) in Tonyukuk inscriptions. Cognate with Kazakh менің (menıñ).", "head_templates": [ { "args": { "1": "tr", "2": "pronoun", "head": "benim" }, "expansion": "benim", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "be‧nim" ], "lang": "Turkish", "lang_code": "tr", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Old Turkic terms with non-redundant manual transliterations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Turkish entries with incorrect language header", "Turkish lemmas", "Turkish pronouns" ], "glosses": [ "my, mine, of mine (genitive of ben)." ], "links": [ [ "my", "my" ], [ "mine", "mine" ], [ "ben", "ben#Turkish" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/beˈnim/" } ], "word": "benim" }
Download raw JSONL data for benim meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.