See banríon on Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "rí" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "gʷḗn" }, "expansion": "PIE word\n *gʷḗn", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "banrígan", "4": "banríga(i)n", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Irish banríga(i)n", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "banrígan", "4": "banríga(i)n" }, "expansion": "Inherited from Old Irish banríga(i)n", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ga", "2": "ban-", "3": "ríon" }, "expansion": "By surface analysis, ban- + ríon", "name": "surf" } ], "etymology_text": "PIE word\n *gʷḗn\nInherited from Old Irish banríga(i)n. By surface analysis, ban- + ríon.", "forms": [ { "form": "banríona", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "banríonacha", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-f3", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "banríon", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "banríonacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a bhanríon", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a bhanríonacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "banríona", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "banríonacha", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "banríon", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "banríonacha", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-f3", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "an bhanríon", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na banríonacha", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "na banríona", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na mbanríonacha", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an mbanríon", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don bhanríon", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na banríonacha", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "banríon", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "bhanríon", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "mbanríon", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "banríonacha", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "banríona", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "banríon f (genitive singular banríona, nominative plural banríonacha)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "~a", "3": "~acha" }, "expansion": "banríon f (genitive singular banríona, nominative plural banríonacha)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "b", "2": "anríon", "3": "anríona", "4": "anríonacha" }, "name": "ga-decl-f3" }, { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "rí" }, { "_dis1": "0 0", "word": "caiseal" }, { "_dis1": "0 0", "word": "easpag" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ridire" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ceithearnach" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fichillín" }, { "_dis1": "0 0", "word": "aon" }, { "_dis1": "0 0", "word": "dó" }, { "_dis1": "0 0", "word": "trí" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ceathair" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cúig" }, { "_dis1": "0 0", "word": "sé" }, { "_dis1": "0 0", "word": "seacht" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ocht" }, { "_dis1": "0 0", "word": "naoi" }, { "_dis1": "0 0", "word": "deich" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cuireata" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fear na gcrúb" }, { "_dis1": "0 0", "word": "buachaill mór" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Irish terms prefixed with ban-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Card games", "orig": "ga:Card games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Chess", "orig": "ga:Chess", "parents": [ "Board games", "Tabletop games", "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Female people", "orig": "ga:Female people", "parents": [ "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Heads of state", "orig": "ga:Heads of state", "parents": [ "Government", "Positions of authority", "Politics", "Society", "Leaders", "Occupations", "All topics", "People", "Work", "Fundamental", "Human", "Human activity", "Human behaviour" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Monarchy", "orig": "ga:Monarchy", "parents": [ "Forms of government", "High society", "Government", "Society", "Politics", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Women", "orig": "ga:Women", "parents": [ "Female", "Female people", "Feminism", "Gender", "People", "Ideologies", "Society", "Sociology", "Biology", "Psychology", "Human", "Politics", "All topics", "Social sciences", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The queen brought the youth into her own palace, and he had the kingdom and riches of the old king, and himself and his mother were happy and prosperous from that forth, and like them may we too be.", "ref": "1894 March 5, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:", "text": "Thug an bhanríoghan an t‑ógánach isteach ’san phálás, ⁊ bhí righeacht ⁊ saidhbhreas an tsean-ríogh alig aige; ⁊ bhí sé féin ⁊ a mháthair go sona, seunmhar ó shin amach: ⁊ mar robh siad-san go mbeidh sinne.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "queen, (female monarch; wife of a king)" ], "id": "en-banríon-ga-noun-C3fbftDQ", "links": [ [ "queen", "queen" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Irish terms prefixed with ban-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "queen (chess; cards)" ], "id": "en-banríon-ga-noun-p6NjwGbC", "links": [ [ "queen", "queen" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbˠanˠɾˠiːnˠ/" }, { "ipa": "/ˈbʲænɾˠiən/", "tags": [ "Aran" ] }, { "ipa": "/ˈbˠaːnˠˌɾˠiːnˠ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "[ˈbˠaːnˠˌrˠiːnˠ]", "tags": [ "Ulster" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bainnrioghan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bainnríoghan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bainrighean" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bainrioghan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bainríoghan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bainrioghun" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bainríon" }, { "_dis1": "0 0", "word": "banríghean" }, { "_dis1": "0 0", "word": "banrioghan" }, { "_dis1": "0 0", "english": "superseded", "word": "banríoghan" } ], "word": "banríon" }
{ "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish feminine nouns", "Irish lemmas", "Irish nouns", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-", "Irish terms derived from the Proto-Indo-European word *gʷḗn", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms prefixed with ban-", "Irish third-declension nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Card games", "ga:Chess", "ga:Female people", "ga:Heads of state", "ga:Monarchy", "ga:Women" ], "coordinate_terms": [ { "word": "rí" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "gʷḗn" }, "expansion": "PIE word\n *gʷḗn", "name": "PIE word" }, { "args": { "1": "ga", "2": "ine-pro", "3": "*h₃reǵ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "banrígan", "4": "banríga(i)n", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Irish banríga(i)n", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "banrígan", "4": "banríga(i)n" }, "expansion": "Inherited from Old Irish banríga(i)n", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ga", "2": "ban-", "3": "ríon" }, "expansion": "By surface analysis, ban- + ríon", "name": "surf" } ], "etymology_text": "PIE word\n *gʷḗn\nInherited from Old Irish banríga(i)n. By surface analysis, ban- + ríon.", "forms": [ { "form": "banríona", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "banríonacha", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-f3", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "banríon", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "banríonacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a bhanríon", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a bhanríonacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "banríona", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "banríonacha", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "banríon", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "banríonacha", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-f3", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "an bhanríon", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na banríonacha", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "na banríona", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na mbanríonacha", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an mbanríon", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don bhanríon", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na banríonacha", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "banríon", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "bhanríon", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "mbanríon", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "banríonacha", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "banríona", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "banríon f (genitive singular banríona, nominative plural banríonacha)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "~a", "3": "~acha" }, "expansion": "banríon f (genitive singular banríona, nominative plural banríonacha)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "b", "2": "anríon", "3": "anríona", "4": "anríonacha" }, "name": "ga-decl-f3" }, { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "related": [ { "word": "rí" }, { "word": "caiseal" }, { "word": "easpag" }, { "word": "ridire" }, { "word": "ceithearnach" }, { "word": "fichillín" }, { "word": "aon" }, { "word": "dó" }, { "word": "trí" }, { "word": "ceathair" }, { "word": "cúig" }, { "word": "sé" }, { "word": "seacht" }, { "word": "ocht" }, { "word": "naoi" }, { "word": "deich" }, { "word": "cuireata" }, { "word": "fear na gcrúb" }, { "word": "buachaill mór" } ], "senses": [ { "categories": [ "Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The queen brought the youth into her own palace, and he had the kingdom and riches of the old king, and himself and his mother were happy and prosperous from that forth, and like them may we too be.", "ref": "1894 March 5, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:", "text": "Thug an bhanríoghan an t‑ógánach isteach ’san phálás, ⁊ bhí righeacht ⁊ saidhbhreas an tsean-ríogh alig aige; ⁊ bhí sé féin ⁊ a mháthair go sona, seunmhar ó shin amach: ⁊ mar robh siad-san go mbeidh sinne.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "queen, (female monarch; wife of a king)" ], "links": [ [ "queen", "queen" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "queen (chess; cards)" ], "links": [ [ "queen", "queen" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbˠanˠɾˠiːnˠ/" }, { "ipa": "/ˈbʲænɾˠiən/", "tags": [ "Aran" ] }, { "ipa": "/ˈbˠaːnˠˌɾˠiːnˠ/", "tags": [ "Ulster" ] }, { "ipa": "[ˈbˠaːnˠˌrˠiːnˠ]", "tags": [ "Ulster" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bainnrioghan" }, { "word": "bainnríoghan" }, { "word": "bainrighean" }, { "word": "bainrioghan" }, { "word": "bainríoghan" }, { "word": "bainrioghun" }, { "word": "bainríon" }, { "word": "banríghean" }, { "word": "banrioghan" }, { "english": "superseded", "word": "banríoghan" } ], "word": "banríon" }
Download raw JSONL data for banríon meaning in All languages combined (6.3kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative", "path": [ "banríon" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "banríon", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Vocative", "path": [ "banríon" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "banríon", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive", "path": [ "banríon" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "banríon", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative", "path": [ "banríon" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "banríon", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Bare forms:", "path": [ "banríon" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "banríon", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative", "path": [ "banríon" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "banríon", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive", "path": [ "banríon" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "banríon", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative", "path": [ "banríon" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "banríon", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Forms with the definite article:", "path": [ "banríon" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "banríon", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.