See bahuvrihi on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sa", "3": "बहुव्रीहि", "lit": "(possessing) much rice", "t": "rich, wealthy" }, "expansion": "Transliteration of Sanskrit बहुव्रीहि (bahuvrīhi, “rich, wealthy”, literally “(possessing) much rice”)", "name": "translit" } ], "etymology_text": "Transliteration of Sanskrit बहुव्रीहि (bahuvrīhi, “rich, wealthy”, literally “(possessing) much rice”), itself an example of a bahuvrihi.", "forms": [ { "form": "bahuvrihis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bahuvrihi (plural bahuvrihis)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "ba‧hu‧vri‧hi" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Grammar", "orig": "en:Grammar", "parents": [ "Linguistics", "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1825, [Svayambhuva Manu], “[Notes.] Chap. III.”, in Graves Chamney Haughton, editor, Mánava-Dherma-Sástra; or The Institutes of Menu, volume I (Sanscrit Text), London: Printed by Cox and Baylis, Great Queen Street, Lincoln's Inn Fields, →OCLC, page 340:", "text": "Considerable discrepancies prevail with regard to the word मूचिीः which the Calcutta edition and all the authorities except the Bombay copy and No. VI. read without the visarga. It has subsequently been inserted in Mr. [Charles] Wilkins' ms., and is clearly required by the sense, as तोजोमूचिीः is a bahuvrihi or compound epithet.", "type": "quote" }, { "ref": "1870 June 8, Th[eodor] Goldstücker, “Appendix to Page 18”, in On the Deficiencies in the Present Administration of Hindu Law; being a Paper Read at the Meeting of the East India Association on the 8th of June, 1870, London: Trübner and Co., 60, Paternoster Row, published 1871, →OCLC, page 48, footnote †:", "text": "The drift of this paribâshâ, as Patañjali explains it, is to show that Bahuvrîhi compounds (in English comparable to adjective compounds like lightfoot—i.e. one who possesses light feet,—or blueeye-d, &c.) are of two kinds, the one expressing a quality or an attribute which is essential, and the other expressing a quality or an attribute which is not essential, to the subject so predicated by the compound. Thus, as Patañjali illustrates, if you say: 'there march the priests having red turbans on,' the Bahuvrîhi lohitoshńísháh 'having red turbans on' implies here an essential quality of the priests, since this quality cannot be disconnected from their appearance as they march.", "type": "quote" }, { "ref": "1986, Alan J[effrey] Nussbaum, Head and Horn in Indo-European (Untersuchungen zur indogermanischen Sprach- und Kulturwissenschaft [Studies in Indo-European Language and Culture], New Series; 2), Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, page 273:", "text": "It would therefore not be surprising if unambiguous bahuvrihi morphology were to be used occasionally in a governing compound.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Prague Studies in English (Acta Universitatis Carolinae, Philologica), volume XXII, Prague: Universita Karlova, →ISSN, →OCLC, page 16:", "text": "At the same time, none of the extended adjectival bahuvrihis has its linear counterpart in either poem. This is characteristic of the general situation in Old English. Neither the correspondence between the linear and the reversed bahuvrihis nor the relation between the linear and the extended bahuvrihis is symmetrical, […]", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Réka Benczes, Creative Compounding in English: The Semantics of Metaphorical and Metonymical Noun-Noun Combinations (Human Cognitive Processing; 19), Amsterdam, Philadelphia, Pa.: John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 19:", "text": "The fourth subcategory of exocentric compounds are the infamous bahuvrihi constructions, such as hunchback, paleface, scatterbrain. [Hans] Marchand defines these as expressions which denote somebody (or something) which can be characterised by the feature expressed by the compound. Thus, bahuvrihi compounds have some kind of an identifying function. Marchand provides the following explanation for the origins of bahuvrihi compounds: they were used very early in Indo-European languages, primarily for namegiving, but most of them functioned only as adjectives.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of nominal compound in which the first part modifies the second but neither part alone conveys the intended meaning." ], "id": "en-bahuvrihi-en-noun-pYaBgXJW", "links": [ [ "grammar", "grammar" ], [ "nominal", "nominal" ], [ "compound", "compound" ], [ "modifies", "modify" ], [ "convey", "convey" ], [ "meaning", "meaning#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(grammar, also attributive) A type of nominal compound in which the first part modifies the second but neither part alone conveys the intended meaning." ], "related": [ { "word": "exocentric" }, { "word": "metonymy" } ], "synonyms": [ { "word": "Bahuvrihi" }, { "word": "bahuvrīhi" }, { "word": "Bahuvrīhi" } ], "tags": [ "also", "attributive" ], "topics": [ "grammar", "human-sciences", "linguistics", "sciences" ], "translations": [ { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bohubrihi", "sense": "type of compound term", "word": "বহুব্রীহি" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "type of compound term", "word": "bahuvriihi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "type of compound term", "word": "bahuvrihi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "type of compound term", "tags": [ "masculine" ], "word": "bahuvrihi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "type of compound term", "tags": [ "neuter" ], "word": "Besitzkompositum" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bahuvrīhi", "sense": "type of compound term", "word": "बहुव्रीहि" }, { "alt": "うざいしゃく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "uzaishaku", "sense": "type of compound term", "word": "有財釈" }, { "alt": "しょゆうふくごうご", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shoyūfukugōgo", "sense": "type of compound term", "word": "所有複合語" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "bahuvrīhi", "sense": "type of compound term", "word": "बहुव्रीहि" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "bahuvrīhi", "sense": "type of compound term", "word": "బహువ్రీహి" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bahuːˈvɹiːhi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bahuvrihi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bahuvrihi.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bahuvrihi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bahuvrihi.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bahuvrihi.wav.ogg" } ], "word": "bahuvrihi" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sa", "3": "बहुव्रीहि", "lit": "(possessing) much rice", "t": "rich, wealthy" }, "expansion": "Transliteration of Sanskrit बहुव्रीहि (bahuvrīhi, “rich, wealthy”, literally “(possessing) much rice”)", "name": "translit" } ], "etymology_text": "Transliteration of Sanskrit बहुव्रीहि (bahuvrīhi, “rich, wealthy”, literally “(possessing) much rice”), itself an example of a bahuvrihi.", "forms": [ { "form": "bahuvrihis", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bahuvrihi (plural bahuvrihis)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "ba‧hu‧vri‧hi" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "exocentric" }, { "word": "metonymy" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Sanskrit", "English terms derived from Sanskrit", "English terms with quotations", "English transliterations of Sanskrit terms", "Entries with translation boxes", "Japanese terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bengali translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Telugu translations", "en:Grammar" ], "examples": [ { "ref": "1825, [Svayambhuva Manu], “[Notes.] Chap. III.”, in Graves Chamney Haughton, editor, Mánava-Dherma-Sástra; or The Institutes of Menu, volume I (Sanscrit Text), London: Printed by Cox and Baylis, Great Queen Street, Lincoln's Inn Fields, →OCLC, page 340:", "text": "Considerable discrepancies prevail with regard to the word मूचिीः which the Calcutta edition and all the authorities except the Bombay copy and No. VI. read without the visarga. It has subsequently been inserted in Mr. [Charles] Wilkins' ms., and is clearly required by the sense, as तोजोमूचिीः is a bahuvrihi or compound epithet.", "type": "quote" }, { "ref": "1870 June 8, Th[eodor] Goldstücker, “Appendix to Page 18”, in On the Deficiencies in the Present Administration of Hindu Law; being a Paper Read at the Meeting of the East India Association on the 8th of June, 1870, London: Trübner and Co., 60, Paternoster Row, published 1871, →OCLC, page 48, footnote †:", "text": "The drift of this paribâshâ, as Patañjali explains it, is to show that Bahuvrîhi compounds (in English comparable to adjective compounds like lightfoot—i.e. one who possesses light feet,—or blueeye-d, &c.) are of two kinds, the one expressing a quality or an attribute which is essential, and the other expressing a quality or an attribute which is not essential, to the subject so predicated by the compound. Thus, as Patañjali illustrates, if you say: 'there march the priests having red turbans on,' the Bahuvrîhi lohitoshńísháh 'having red turbans on' implies here an essential quality of the priests, since this quality cannot be disconnected from their appearance as they march.", "type": "quote" }, { "ref": "1986, Alan J[effrey] Nussbaum, Head and Horn in Indo-European (Untersuchungen zur indogermanischen Sprach- und Kulturwissenschaft [Studies in Indo-European Language and Culture], New Series; 2), Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, page 273:", "text": "It would therefore not be surprising if unambiguous bahuvrihi morphology were to be used occasionally in a governing compound.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Prague Studies in English (Acta Universitatis Carolinae, Philologica), volume XXII, Prague: Universita Karlova, →ISSN, →OCLC, page 16:", "text": "At the same time, none of the extended adjectival bahuvrihis has its linear counterpart in either poem. This is characteristic of the general situation in Old English. Neither the correspondence between the linear and the reversed bahuvrihis nor the relation between the linear and the extended bahuvrihis is symmetrical, […]", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Réka Benczes, Creative Compounding in English: The Semantics of Metaphorical and Metonymical Noun-Noun Combinations (Human Cognitive Processing; 19), Amsterdam, Philadelphia, Pa.: John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 19:", "text": "The fourth subcategory of exocentric compounds are the infamous bahuvrihi constructions, such as hunchback, paleface, scatterbrain. [Hans] Marchand defines these as expressions which denote somebody (or something) which can be characterised by the feature expressed by the compound. Thus, bahuvrihi compounds have some kind of an identifying function. Marchand provides the following explanation for the origins of bahuvrihi compounds: they were used very early in Indo-European languages, primarily for namegiving, but most of them functioned only as adjectives.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of nominal compound in which the first part modifies the second but neither part alone conveys the intended meaning." ], "links": [ [ "grammar", "grammar" ], [ "nominal", "nominal" ], [ "compound", "compound" ], [ "modifies", "modify" ], [ "convey", "convey" ], [ "meaning", "meaning#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(grammar, also attributive) A type of nominal compound in which the first part modifies the second but neither part alone conveys the intended meaning." ], "tags": [ "also", "attributive" ], "topics": [ "grammar", "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bahuːˈvɹiːhi/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bahuvrihi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bahuvrihi.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bahuvrihi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bahuvrihi.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bahuvrihi.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "Bahuvrihi" }, { "word": "bahuvrīhi" }, { "word": "Bahuvrīhi" } ], "translations": [ { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "bohubrihi", "sense": "type of compound term", "word": "বহুব্রীহি" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "type of compound term", "word": "bahuvriihi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "type of compound term", "word": "bahuvrihi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "type of compound term", "tags": [ "masculine" ], "word": "bahuvrihi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "type of compound term", "tags": [ "neuter" ], "word": "Besitzkompositum" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bahuvrīhi", "sense": "type of compound term", "word": "बहुव्रीहि" }, { "alt": "うざいしゃく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "uzaishaku", "sense": "type of compound term", "word": "有財釈" }, { "alt": "しょゆうふくごうご", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shoyūfukugōgo", "sense": "type of compound term", "word": "所有複合語" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "bahuvrīhi", "sense": "type of compound term", "word": "बहुव्रीहि" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "bahuvrīhi", "sense": "type of compound term", "word": "బహువ్రీహి" } ], "word": "bahuvrihi" }
Download raw JSONL data for bahuvrihi meaning in All languages combined (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.