"baba z wozu, koniom lżej" meaning in All languages combined

See baba z wozu, koniom lżej on Wiktionary

Proverb [Polish]

IPA: /ˈba.ba z ˈvɔ.zu | ˈkɔ.ɲɔm ˈlʐɛj/
Etymology: Literally, “the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)”. Etymology templates: {{m-g|the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)}} “the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)”, {{lit|the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)}} Literally, “the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)” Head templates: {{head|pl|proverb|head=baba z wozu, koniom lżej}} baba z wozu, koniom lżej
  1. (idiomatic) good riddance to bad rubbish, good riddance Tags: idiomatic
    Sense id: en-baba_z_wozu,_koniom_lżej-pl-proverb-hTymsRjv Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)"
      },
      "expansion": "“the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)"
      },
      "expansion": "Literally, “the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "baba z wozu, koniom lżej"
      },
      "expansion": "baba z wozu, koniom lżej",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ba"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good riddance to bad rubbish, good riddance"
      ],
      "id": "en-baba_z_wozu,_koniom_lżej-pl-proverb-hTymsRjv",
      "links": [
        [
          "good riddance to bad rubbish",
          "good riddance to bad rubbish"
        ],
        [
          "good riddance",
          "good riddance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) good riddance to bad rubbish, good riddance"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈba.ba z ˈvɔ.zu | ˈkɔ.ɲɔm ˈlʐɛj/"
    }
  ],
  "word": "baba z wozu, koniom lżej"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)"
      },
      "expansion": "“the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)"
      },
      "expansion": "Literally, “the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “the grandma's out of the cart, the horses have it easier (now)”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "baba z wozu, koniom lżej"
      },
      "expansion": "baba z wozu, koniom lżej",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧ba"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "good riddance to bad rubbish, good riddance"
      ],
      "links": [
        [
          "good riddance to bad rubbish",
          "good riddance to bad rubbish"
        ],
        [
          "good riddance",
          "good riddance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) good riddance to bad rubbish, good riddance"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈba.ba z ˈvɔ.zu | ˈkɔ.ɲɔm ˈlʐɛj/"
    }
  ],
  "word": "baba z wozu, koniom lżej"
}

Download raw JSONL data for baba z wozu, koniom lżej meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.