See bả on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "tai-pro", "3": "*ɓaːꟲ", "4": "", "5": "crazy" }, "expansion": "Proto-Tai *ɓaːꟲ (“crazy”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᨷ᩶ᩤ" }, "expansion": "Northern Thai ᨷ᩶ᩤ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kkh", "2": "ᨷ᩶ᩤ" }, "expansion": "Khün ᨷ᩶ᩤ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ບ້າ" }, "expansion": "Lao ບ້າ (bā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦢᦱᧉ" }, "expansion": "Lü ᦢᦱᧉ (ḃaa²)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "shn", "2": "မႃႈ" }, "expansion": "Shan မႃႈ (māa)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tdd", "2": "ᥛᥣᥲ", "3": "", "4": "to be angry" }, "expansion": "Tai Nüa ᥛᥣᥲ (màa, “to be angry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "aho", "2": "𑜈𑜡" }, "expansion": "Ahom 𑜈𑜡 (bā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "th", "2": "บ้า" }, "expansion": "Thai บ้า (bâa)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tai *ɓaːꟲ (“crazy”). Cognate with Northern Thai ᨷ᩶ᩤ, Khün ᨷ᩶ᩤ, Lao ບ້າ (bā), Lü ᦢᦱᧉ (ḃaa²), Shan မႃႈ (māa) or ဝႃႈ (wāa), Tai Nüa ᥛᥣᥲ (màa, “to be angry”), Ahom 𑜈𑜡 (bā), Thai บ้า (bâa).", "forms": [ { "form": "𠇕", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "vả", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "adjective", "head": "", "tr": "𠇕" }, "expansion": "bả (𠇕)", "name": "head" }, { "args": { "1": "𠇕" }, "expansion": "bả (𠇕)", "name": "tyz-adj" } ], "lang": "Tày", "lang_code": "tyz", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "gotten crazy", "text": "pền bả", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "say foolishly", "text": "phuối bả", "type": "example" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "insane", "literal_meaning": "foolish mouth", "text": "bả pác", "type": "example" } ], "glosses": [ "crazy; foolish" ], "id": "en-bả-tyz-adj-uTnD~t12", "links": [ [ "crazy", "crazy" ], [ "foolish", "foolish" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 21 7 32 33", "kind": "other", "name": "Tày links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "english": "rabid dog", "text": "ma bả", "type": "example" } ], "glosses": [ "rabid" ], "id": "en-bả-tyz-adj-KSACC-XK", "links": [ [ "rabid", "rabid" ] ], "raw_glosses": [ "(of an animal) rabid" ], "raw_tags": [ "of an animal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "english": "naive children", "text": "đếch nhằng bả", "type": "example" } ], "glosses": [ "naive" ], "id": "en-bả-tyz-adj-HsX0EnyX", "links": [ [ "naive", "naive" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 7 2 26 31 7 11 13", "kind": "other", "name": "Tày entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 16 6 47 25", "kind": "other", "name": "Tày links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 21 7 32 33", "kind": "other", "name": "Tày links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "hurriedly going home to visit one's grandmother", "text": "bả mừa dương mé", "type": "example" } ], "glosses": [ "quick; in a hurry" ], "id": "en-bả-tyz-adj-QKrOGW00", "links": [ [ "quick", "quick" ], [ "in a hurry", "in a hurry" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɓaː˨˩˧]", "note": "Thạch An – Tràng Định" }, { "ipa": "[ɓaː˨˦]", "note": "Trùng Khánh" } ], "word": "bả" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "tai-pro", "3": "*ɓaːꟲ", "4": "", "5": "crazy" }, "expansion": "Proto-Tai *ɓaːꟲ (“crazy”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᨷ᩶ᩤ" }, "expansion": "Northern Thai ᨷ᩶ᩤ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kkh", "2": "ᨷ᩶ᩤ" }, "expansion": "Khün ᨷ᩶ᩤ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ບ້າ" }, "expansion": "Lao ບ້າ (bā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦢᦱᧉ" }, "expansion": "Lü ᦢᦱᧉ (ḃaa²)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "shn", "2": "မႃႈ" }, "expansion": "Shan မႃႈ (māa)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tdd", "2": "ᥛᥣᥲ", "3": "", "4": "to be angry" }, "expansion": "Tai Nüa ᥛᥣᥲ (màa, “to be angry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "aho", "2": "𑜈𑜡" }, "expansion": "Ahom 𑜈𑜡 (bā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "th", "2": "บ้า" }, "expansion": "Thai บ้า (bâa)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tai *ɓaːꟲ (“crazy”). Cognate with Northern Thai ᨷ᩶ᩤ, Khün ᨷ᩶ᩤ, Lao ບ້າ (bā), Lü ᦢᦱᧉ (ḃaa²), Shan မႃႈ (māa) or ဝႃႈ (wāa), Tai Nüa ᥛᥣᥲ (màa, “to be angry”), Ahom 𑜈𑜡 (bā), Thai บ้า (bâa).", "forms": [ { "form": "vả", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "verb", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "bả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bả", "name": "tyz-verb" } ], "lang": "Tày", "lang_code": "tyz", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 7 2 26 31 7 11 13", "kind": "other", "name": "Tày entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 21 7 32 33", "kind": "other", "name": "Tày links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "bả mướng" }, { "word": "bả slâư" }, { "word": "pền bả" }, { "word": "tốc bả" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "to be fooled", "text": "tốc bả", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fool; to scam" ], "id": "en-bả-tyz-verb-xSiLR-WT", "links": [ [ "fool", "fool" ], [ "scam", "scam" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɓaː˨˩˧]", "note": "Thạch An – Tràng Định" }, { "ipa": "[ɓaː˨˦]", "note": "Trùng Khánh" } ], "word": "bả" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "vả", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "adjective", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "bả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bả", "name": "tyz-adj" } ], "lang": "Tày", "lang_code": "tyz", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 7 2 26 31 7 11 13", "kind": "other", "name": "Tày entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "rushed to visit grandma at home", "text": "bả mừa dương mé", "type": "example" } ], "glosses": [ "in a hurry; rushed" ], "id": "en-bả-tyz-adj-3mizlt~P", "links": [ [ "in a hurry", "in a hurry" ], [ "rushed", "rushed" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɓaː˨˩˧]", "note": "Thạch An – Tràng Định" }, { "ipa": "[ɓaː˨˦]", "note": "Trùng Khánh" } ], "word": "bả" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "vả", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "verb", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "bả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bả", "name": "tyz-verb" } ], "lang": "Tày", "lang_code": "tyz", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 7 2 26 31 7 11 13", "kind": "other", "name": "Tày entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "bả biếng" }, { "word": "bả mu" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "twitching before death", "text": "bả thai", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "english": "The snake was so full that it couldn't move.", "text": "Tu ngù kin ím bả bấu đảy.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to budge; wriggle" ], "id": "en-bả-tyz-verb-HR8aFDeL", "links": [ [ "budge", "budge" ], [ "wriggle", "wriggle" ] ], "synonyms": [ { "word": "slác" }, { "word": "slắn" }, { "word": "tòn" }, { "word": "đoọng" }, { "word": "đỉn" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɓaː˨˩˧]", "note": "Thạch An – Tràng Định" }, { "ipa": "[ɓaː˨˦]", "note": "Trùng Khánh" } ], "word": "bả" } { "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "vả", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "noun", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "bả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bả", "name": "tyz-noun" } ], "lang": "Tày", "lang_code": "tyz", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "banyan" ], "id": "en-bả-tyz-noun-Ggs0Zz-y", "links": [ [ "banyan", "banyan" ] ], "synonyms": [ { "word": "lùng" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɓaː˨˩˧]", "note": "Thạch An – Tràng Định" }, { "ipa": "[ɓaː˨˦]", "note": "Trùng Khánh" } ], "word": "bả" } { "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Toxicology", "orig": "vi:Toxicology", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bà" }, "expansion": "Word formation with distal denotation by adding hỏi tone to the root bà in Southern Vietnamese and some topolects of Thanh Hoá", "name": "vi-etym-hoi" } ], "etymology_text": "Word formation with distal denotation by adding hỏi tone to the root bà in Southern Vietnamese and some topolects of Thanh Hoá.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "pronoun", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "bả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bả", "name": "vi-pronoun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Central Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "she; her (woman of higher social status)" ], "id": "en-bả-vi-pron-kWLVLgig", "links": [ [ "she", "she" ], [ "her", "her" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, Southern Vietnam, certain regions of Thanh Hoá) she; her (woman of higher social status)" ], "synonyms": [ { "sense": "she", "word": "bà ấy" } ], "tags": [ "Southern", "Vietnam", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɓaː˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɓaː˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɓaː˨˩˦]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-bả.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav.ogg" } ], "word": "bả" } { "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Toxicology", "orig": "vi:Toxicology", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cjm", "2": "caba", "3": "", "4": "poison" }, "expansion": "Eastern Cham caba (“poison”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "tuba" }, "expansion": "Malay tuba", "name": "cog" }, { "args": { "1": "th", "2": "เบื่อ" }, "expansion": "Thai เบื่อ (bʉ̀ʉa)", "name": "cog" } ], "forms": [ { "form": "𥸿", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "𥸿" }, "expansion": "bả • (𥸿)", "name": "head" }, { "args": { "1": "𥸿" }, "expansion": "bả • (𥸿)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 4 0 8 11 5 10 11 46 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 3 0 5 7 4 7 8 62 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Vietnamese personal pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Vietnamese third person pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "langcode": "vi", "name": "Poisons", "orig": "vi:Poisons", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "english": "poison to kill rat and mice", "word": "bả chuột" }, { "english": "poison to kill dog", "word": "bả chó" }, { "roman": "to poison using bả", "word": "đánh bả" } ], "glosses": [ "a type of poison used to kill some kinds of animal" ], "id": "en-bả-vi-noun-zuYWCpMT", "links": [ [ "poison", "poison" ], [ "kill", "kill" ], [ "animal", "animal" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɓaː˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɓaː˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɓaː˨˩˦]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-bả.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav.ogg" } ], "word": "bả" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Tày adjectives", "Tày entries with incorrect language header", "Tày lemmas", "Tày links with redundant alt parameters", "Tày links with redundant wikilinks", "Tày nouns", "Tày terms derived from Proto-Tai", "Tày terms inherited from Proto-Tai", "Tày terms with IPA pronunciation", "Tày verbs", "vi:Poisons", "vi:Toxicology" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "tai-pro", "3": "*ɓaːꟲ", "4": "", "5": "crazy" }, "expansion": "Proto-Tai *ɓaːꟲ (“crazy”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᨷ᩶ᩤ" }, "expansion": "Northern Thai ᨷ᩶ᩤ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kkh", "2": "ᨷ᩶ᩤ" }, "expansion": "Khün ᨷ᩶ᩤ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ບ້າ" }, "expansion": "Lao ບ້າ (bā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦢᦱᧉ" }, "expansion": "Lü ᦢᦱᧉ (ḃaa²)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "shn", "2": "မႃႈ" }, "expansion": "Shan မႃႈ (māa)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tdd", "2": "ᥛᥣᥲ", "3": "", "4": "to be angry" }, "expansion": "Tai Nüa ᥛᥣᥲ (màa, “to be angry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "aho", "2": "𑜈𑜡" }, "expansion": "Ahom 𑜈𑜡 (bā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "th", "2": "บ้า" }, "expansion": "Thai บ้า (bâa)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tai *ɓaːꟲ (“crazy”). Cognate with Northern Thai ᨷ᩶ᩤ, Khün ᨷ᩶ᩤ, Lao ບ້າ (bā), Lü ᦢᦱᧉ (ḃaa²), Shan မႃႈ (māa) or ဝႃႈ (wāa), Tai Nüa ᥛᥣᥲ (màa, “to be angry”), Ahom 𑜈𑜡 (bā), Thai บ้า (bâa).", "forms": [ { "form": "𠇕", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "vả", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "adjective", "head": "", "tr": "𠇕" }, "expansion": "bả (𠇕)", "name": "head" }, { "args": { "1": "𠇕" }, "expansion": "bả (𠇕)", "name": "tyz-adj" } ], "lang": "Tày", "lang_code": "tyz", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Tày terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "gotten crazy", "text": "pền bả", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "say foolishly", "text": "phuối bả", "type": "example" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "insane", "literal_meaning": "foolish mouth", "text": "bả pác", "type": "example" } ], "glosses": [ "crazy; foolish" ], "links": [ [ "crazy", "crazy" ], [ "foolish", "foolish" ] ] }, { "categories": [ "Tày terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "english": "rabid dog", "text": "ma bả", "type": "example" } ], "glosses": [ "rabid" ], "links": [ [ "rabid", "rabid" ] ], "raw_glosses": [ "(of an animal) rabid" ], "raw_tags": [ "of an animal" ] }, { "categories": [ "Tày terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "english": "naive children", "text": "đếch nhằng bả", "type": "example" } ], "glosses": [ "naive" ], "links": [ [ "naive", "naive" ] ] }, { "categories": [ "Tày terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "hurriedly going home to visit one's grandmother", "text": "bả mừa dương mé", "type": "example" } ], "glosses": [ "quick; in a hurry" ], "links": [ [ "quick", "quick" ], [ "in a hurry", "in a hurry" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɓaː˨˩˧]", "note": "Thạch An – Tràng Định" }, { "ipa": "[ɓaː˨˦]", "note": "Trùng Khánh" } ], "word": "bả" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Tày adjectives", "Tày entries with incorrect language header", "Tày lemmas", "Tày links with redundant alt parameters", "Tày links with redundant wikilinks", "Tày nouns", "Tày terms derived from Proto-Tai", "Tày terms inherited from Proto-Tai", "Tày terms with IPA pronunciation", "Tày verbs", "vi:Poisons", "vi:Toxicology" ], "derived": [ { "word": "bả mướng" }, { "word": "bả slâư" }, { "word": "pền bả" }, { "word": "tốc bả" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "tai-pro", "3": "*ɓaːꟲ", "4": "", "5": "crazy" }, "expansion": "Proto-Tai *ɓaːꟲ (“crazy”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nod", "2": "ᨷ᩶ᩤ" }, "expansion": "Northern Thai ᨷ᩶ᩤ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kkh", "2": "ᨷ᩶ᩤ" }, "expansion": "Khün ᨷ᩶ᩤ", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lo", "2": "ບ້າ" }, "expansion": "Lao ບ້າ (bā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "khb", "2": "ᦢᦱᧉ" }, "expansion": "Lü ᦢᦱᧉ (ḃaa²)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "shn", "2": "မႃႈ" }, "expansion": "Shan မႃႈ (māa)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tdd", "2": "ᥛᥣᥲ", "3": "", "4": "to be angry" }, "expansion": "Tai Nüa ᥛᥣᥲ (màa, “to be angry”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "aho", "2": "𑜈𑜡" }, "expansion": "Ahom 𑜈𑜡 (bā)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "th", "2": "บ้า" }, "expansion": "Thai บ้า (bâa)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Tai *ɓaːꟲ (“crazy”). Cognate with Northern Thai ᨷ᩶ᩤ, Khün ᨷ᩶ᩤ, Lao ບ້າ (bā), Lü ᦢᦱᧉ (ḃaa²), Shan မႃႈ (māa) or ဝႃႈ (wāa), Tai Nüa ᥛᥣᥲ (màa, “to be angry”), Ahom 𑜈𑜡 (bā), Thai บ้า (bâa).", "forms": [ { "form": "vả", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "verb", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "bả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bả", "name": "tyz-verb" } ], "lang": "Tày", "lang_code": "tyz", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Tày terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 6, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "to be fooled", "text": "tốc bả", "type": "example" } ], "glosses": [ "to fool; to scam" ], "links": [ [ "fool", "fool" ], [ "scam", "scam" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɓaː˨˩˧]", "note": "Thạch An – Tràng Định" }, { "ipa": "[ɓaː˨˦]", "note": "Trùng Khánh" } ], "word": "bả" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Tày adjectives", "Tày entries with incorrect language header", "Tày lemmas", "Tày nouns", "Tày terms with IPA pronunciation", "Tày verbs", "vi:Poisons", "vi:Toxicology" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "vả", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "adjective", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "bả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bả", "name": "tyz-adj" } ], "lang": "Tày", "lang_code": "tyz", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Tày terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "rushed to visit grandma at home", "text": "bả mừa dương mé", "type": "example" } ], "glosses": [ "in a hurry; rushed" ], "links": [ [ "in a hurry", "in a hurry" ], [ "rushed", "rushed" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɓaː˨˩˧]", "note": "Thạch An – Tràng Định" }, { "ipa": "[ɓaː˨˦]", "note": "Trùng Khánh" } ], "word": "bả" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Tày adjectives", "Tày entries with incorrect language header", "Tày lemmas", "Tày nouns", "Tày terms with IPA pronunciation", "Tày verbs", "vi:Poisons", "vi:Toxicology" ], "derived": [ { "word": "bả biếng" }, { "word": "bả mu" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "vả", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "verb", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "bả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bả", "name": "tyz-verb" } ], "lang": "Tày", "lang_code": "tyz", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Tày terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "twitching before death", "text": "bả thai", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 39, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 14, 16 ] ], "english": "The snake was so full that it couldn't move.", "text": "Tu ngù kin ím bả bấu đảy.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to budge; wriggle" ], "links": [ [ "budge", "budge" ], [ "wriggle", "wriggle" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɓaː˨˩˧]", "note": "Thạch An – Tràng Định" }, { "ipa": "[ɓaː˨˦]", "note": "Trùng Khánh" } ], "synonyms": [ { "word": "slác" }, { "word": "slắn" }, { "word": "tòn" }, { "word": "đoọng" }, { "word": "đỉn" } ], "word": "bả" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Tày entries with incorrect language header", "Tày lemmas", "Tày nouns", "Tày terms with IPA pronunciation", "vi:Poisons", "vi:Toxicology" ], "etymology_number": 3, "forms": [ { "form": "vả", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tyz", "2": "noun", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "bả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bả", "name": "tyz-noun" } ], "lang": "Tày", "lang_code": "tyz", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "banyan" ], "links": [ [ "banyan", "banyan" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɓaː˨˩˧]", "note": "Thạch An – Tràng Định" }, { "ipa": "[ɓaː˨˦]", "note": "Trùng Khánh" } ], "synonyms": [ { "word": "lùng" } ], "word": "bả" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese personal pronouns", "Vietnamese pronouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese third person pronouns", "vi:Poisons", "vi:Toxicology" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bà" }, "expansion": "Word formation with distal denotation by adding hỏi tone to the root bà in Southern Vietnamese and some topolects of Thanh Hoá", "name": "vi-etym-hoi" } ], "etymology_text": "Word formation with distal denotation by adding hỏi tone to the root bà in Southern Vietnamese and some topolects of Thanh Hoá.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "pronoun", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "bả", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bả", "name": "vi-pronoun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Central Vietnamese", "Southern Vietnamese", "Vietnamese colloquialisms" ], "glosses": [ "she; her (woman of higher social status)" ], "links": [ [ "she", "she" ], [ "her", "her" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, Southern Vietnam, certain regions of Thanh Hoá) she; her (woman of higher social status)" ], "tags": [ "Southern", "Vietnam", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɓaː˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɓaː˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɓaː˨˩˦]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-bả.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "she", "word": "bà ấy" } ], "word": "bả" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese personal pronouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese third person pronouns", "vi:Poisons", "vi:Toxicology" ], "derived": [ { "english": "poison to kill rat and mice", "word": "bả chuột" }, { "english": "poison to kill dog", "word": "bả chó" }, { "roman": "to poison using bả", "word": "đánh bả" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cjm", "2": "caba", "3": "", "4": "poison" }, "expansion": "Eastern Cham caba (“poison”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "tuba" }, "expansion": "Malay tuba", "name": "cog" }, { "args": { "1": "th", "2": "เบื่อ" }, "expansion": "Thai เบื่อ (bʉ̀ʉa)", "name": "cog" } ], "forms": [ { "form": "𥸿", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "𥸿" }, "expansion": "bả • (𥸿)", "name": "head" }, { "args": { "1": "𥸿" }, "expansion": "bả • (𥸿)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a type of poison used to kill some kinds of animal" ], "links": [ [ "poison", "poison" ], [ "kill", "kill" ], [ "animal", "animal" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʔɓaː˧˩]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[ʔɓaː˧˨]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[ʔɓaː˨˩˦]", "note": "Saigon" }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-bả.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-b%E1%BA%A3.wav.ogg" } ], "word": "bả" }
Download raw JSONL data for bả meaning in All languages combined (12.9kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: colloquial, Southern Vietnam, certain regions of Thanh Hoá", "path": [ "bả" ], "section": "Vietnamese", "subsection": "pronoun", "title": "bả", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: colloquial, Southern Vietnam, certain regions of Thanh Hoá", "path": [ "bả" ], "section": "Vietnamese", "subsection": "pronoun", "title": "bả", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.