See bàt'-aiseig on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "bàt'-aiseig", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "bàtaichean-aiseig", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bàta-aiseig", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "bàt'-aiseig", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "plural", "18": "bàtaichean-aiseig", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "25": "", "26": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f10accel-form": "genpl", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "bàt'-aiseig" }, "expansion": "bàt'-aiseig m (genitive singular bàt'-aiseig, plural bàtaichean-aiseig)", "name": "head" }, { "args": { "g": "m", "gen": "bàt'-aiseig", "head": "bàt'-aiseig", "pl": "bàtaichean-aiseig" }, "expansion": "bàt'-aiseig m (genitive singular bàt'-aiseig, plural bàtaichean-aiseig)", "name": "gd-noun" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "gd", "name": "Watercraft", "orig": "gd:Watercraft", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 18 ] ], "english": "The ferry between Lismore and Port Appin is in danger of disappearing.", "ref": "2019 December 2, “Tha dragh ann gun caill Lios Mòr seirbheis aiseig do luchd-coise”, in BBC News:", "text": "Tha am bàt'-aiseig eadar Lios Mòr agus Port na h-Apann ann an cunnart a dhol à bith.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ferry, ferryboat" ], "id": "en-bàt'-aiseig-gd-noun-DHks~-Dj", "links": [ [ "ferry", "ferry" ], [ "ferryboat", "ferryboat" ] ], "synonyms": [ { "word": "aiseag" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paːht̪ˈaʃɪc/" } ], "word": "bàt'-aiseig" }
{ "forms": [ { "form": "bàt'-aiseig", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "bàtaichean-aiseig", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bàta-aiseig", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "bàt'-aiseig", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "plural", "18": "bàtaichean-aiseig", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "25": "", "26": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f10accel-form": "genpl", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "bàt'-aiseig" }, "expansion": "bàt'-aiseig m (genitive singular bàt'-aiseig, plural bàtaichean-aiseig)", "name": "head" }, { "args": { "g": "m", "gen": "bàt'-aiseig", "head": "bàt'-aiseig", "pl": "bàtaichean-aiseig" }, "expansion": "bàt'-aiseig m (genitive singular bàt'-aiseig, plural bàtaichean-aiseig)", "name": "gd-noun" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic masculine nouns", "Scottish Gaelic multiword terms", "Scottish Gaelic nouns", "Scottish Gaelic terms with quotations", "gd-noun 2", "gd:Watercraft" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 4, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 18 ] ], "english": "The ferry between Lismore and Port Appin is in danger of disappearing.", "ref": "2019 December 2, “Tha dragh ann gun caill Lios Mòr seirbheis aiseig do luchd-coise”, in BBC News:", "text": "Tha am bàt'-aiseig eadar Lios Mòr agus Port na h-Apann ann an cunnart a dhol à bith.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ferry, ferryboat" ], "links": [ [ "ferry", "ferry" ], [ "ferryboat", "ferryboat" ] ], "synonyms": [ { "word": "aiseag" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paːht̪ˈaʃɪc/" } ], "word": "bàt'-aiseig" }
Download raw JSONL data for bàt'-aiseig meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.