See angpao on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "-" }, "expansion": "Hokkien", "name": "bor" }, { "args": { "1": "紅包", "lit": "red packet", "tr": "âng-pau" }, "expansion": "紅包/红包 (âng-pau, literally “red packet”)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "en", "2": "angpow", "3": "hongbao" }, "expansion": "Doublet of angpow and hongbao", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hokkien 紅包/红包 (âng-pau, literally “red packet”). Doublet of angpow and hongbao.", "forms": [ { "form": "angpaos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "angpao (plural angpaos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonesian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malaysian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Philippine English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2001, Travel Indonesia - Volume 23, Issues 1-6, page 12:", "text": "To celebrate the Chinese New Year (Imlek), Sheraton Media Hotel & Towers made the biggest angpao (a gift envelope) measuring 14.7 metres by 4.7 metres which is believed to be a record size.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Gidget Roceles Jimenez, All About the Philippines: Stories, Songs, Crafts and Games for Kids, →ISBN:", "text": "In return, they give us red envelopes called angpao with crisp peso bills in them.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Katherine Davidsen, Survival Indonesian, →ISBN:", "text": "Traditionally, Chinese families will visit the temple before gathering in families for a hearty meal and exchange of angpao or lucky money.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of red envelope" ], "id": "en-angpao-en-noun-8WfVEx0V", "links": [ [ "red envelope", "red envelope#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Philippines, Indonesia, Malaysia) Synonym of red envelope" ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "red envelope" } ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Philippines" ] } ], "word": "angpao" } { "forms": [ { "form": "angpao-angpao", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "angpao (plural angpao-angpao)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "ang‧pao" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "angpau" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of angpau." ], "id": "en-angpao-id-noun-NL3dwqVH", "links": [ [ "angpau", "angpau#Indonesian" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aŋ.pao/" } ], "word": "angpao" } { "forms": [ { "form": "ᜀᜅ᜔ᜉᜏ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "angpaw" }, "expansion": "angpao (Baybayin spelling ᜀᜅ᜔ᜉᜏ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ang‧pao" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ampaw" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of ampaw" ], "id": "en-angpao-tl-noun-BETA-Ak6", "links": [ [ "ampaw", "ampaw#Tagalog" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʔaŋpaw/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈʔam.paʊ̯]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aŋpaw" } ], "word": "angpao" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nan-hbl", "3": "-" }, "expansion": "Hokkien", "name": "bor" }, { "args": { "1": "紅包", "lit": "red packet", "tr": "âng-pau" }, "expansion": "紅包/红包 (âng-pau, literally “red packet”)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "en", "2": "angpow", "3": "hongbao" }, "expansion": "Doublet of angpow and hongbao", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hokkien 紅包/红包 (âng-pau, literally “red packet”). Doublet of angpow and hongbao.", "forms": [ { "form": "angpaos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "angpao (plural angpaos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Hokkien", "English terms derived from Hokkien", "English terms with quotations", "Indonesian English", "Malaysian English", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Philippine English" ], "examples": [ { "ref": "2001, Travel Indonesia - Volume 23, Issues 1-6, page 12:", "text": "To celebrate the Chinese New Year (Imlek), Sheraton Media Hotel & Towers made the biggest angpao (a gift envelope) measuring 14.7 metres by 4.7 metres which is believed to be a record size.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Gidget Roceles Jimenez, All About the Philippines: Stories, Songs, Crafts and Games for Kids, →ISBN:", "text": "In return, they give us red envelopes called angpao with crisp peso bills in them.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Katherine Davidsen, Survival Indonesian, →ISBN:", "text": "Traditionally, Chinese families will visit the temple before gathering in families for a hearty meal and exchange of angpao or lucky money.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of red envelope" ], "links": [ [ "red envelope", "red envelope#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Philippines, Indonesia, Malaysia) Synonym of red envelope" ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "red envelope" } ], "tags": [ "Indonesia", "Malaysia", "Philippines" ] } ], "word": "angpao" } { "forms": [ { "form": "angpao-angpao", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "angpao (plural angpao-angpao)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "ang‧pao" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "angpau" } ], "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms with redundant script codes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Alternative spelling of angpau." ], "links": [ [ "angpau", "angpau#Indonesian" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aŋ.pao/" } ], "word": "angpao" } { "forms": [ { "form": "ᜀᜅ᜔ᜉᜏ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "angpaw" }, "expansion": "angpao (Baybayin spelling ᜀᜅ᜔ᜉᜏ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ang‧pao" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ampaw" } ], "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aŋpaw", "Rhymes:Tagalog/aŋpaw/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "glosses": [ "Alternative spelling of ampaw" ], "links": [ [ "ampaw", "ampaw#Tagalog" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʔaŋpaw/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈʔam.paʊ̯]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aŋpaw" } ], "word": "angpao" }
Download raw JSONL data for angpao meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.