"anak sa liking kawayan" meaning in All languages combined

See anak sa liking kawayan on Wiktionary

Noun [Cebuano]

Etymology: Literally, “child of the split bamboo culm”. Probably from several Philippine origin stories similar to Si Malakas at si Maganda whose titular characters emerged when a bird accidentally split a bamboo culm. Etymology templates: {{m-g|child of the split bamboo culm}} “child of the split bamboo culm”, {{lit|child of the split bamboo culm}} Literally, “child of the split bamboo culm” Head templates: {{head|ceb|noun}} anak sa liking kawayan
  1. (idiomatic) an illegitimate child; a child born out of wedlock Tags: idiomatic
    Sense id: en-anak_sa_liking_kawayan-ceb-noun-8aYWZ7w4 Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 90 10
  2. (by extension) a child of unknown origin; an orphan Tags: broadly
    Sense id: en-anak_sa_liking_kawayan-ceb-noun-8bwEHsvW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: anak sa liki nga kawayan

Download JSON data for anak sa liking kawayan meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "child of the split bamboo culm"
      },
      "expansion": "“child of the split bamboo culm”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "child of the split bamboo culm"
      },
      "expansion": "Literally, “child of the split bamboo culm”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “child of the split bamboo culm”. Probably from several Philippine origin stories similar to Si Malakas at si Maganda whose titular characters emerged when a bird accidentally split a bamboo culm.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "anak sa liking kawayan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧nak‧sa‧li‧king‧ka‧wa‧yan"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an illegitimate child; a child born out of wedlock"
      ],
      "id": "en-anak_sa_liking_kawayan-ceb-noun-8aYWZ7w4",
      "links": [
        [
          "illegitimate",
          "illegitimate"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "out of wedlock",
          "out of wedlock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) an illegitimate child; a child born out of wedlock"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a child of unknown origin; an orphan"
      ],
      "id": "en-anak_sa_liking_kawayan-ceb-noun-8bwEHsvW",
      "links": [
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "orphan",
          "orphan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) a child of unknown origin; an orphan"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "49 51",
      "word": "anak sa liki nga kawayan"
    }
  ],
  "word": "anak sa liking kawayan"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano multiword terms",
    "Cebuano nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "child of the split bamboo culm"
      },
      "expansion": "“child of the split bamboo culm”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "child of the split bamboo culm"
      },
      "expansion": "Literally, “child of the split bamboo culm”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “child of the split bamboo culm”. Probably from several Philippine origin stories similar to Si Malakas at si Maganda whose titular characters emerged when a bird accidentally split a bamboo culm.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "anak sa liking kawayan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧nak‧sa‧li‧king‧ka‧wa‧yan"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano idioms"
      ],
      "glosses": [
        "an illegitimate child; a child born out of wedlock"
      ],
      "links": [
        [
          "illegitimate",
          "illegitimate"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "out of wedlock",
          "out of wedlock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) an illegitimate child; a child born out of wedlock"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a child of unknown origin; an orphan"
      ],
      "links": [
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "orphan",
          "orphan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) a child of unknown origin; an orphan"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "anak sa liki nga kawayan"
    }
  ],
  "word": "anak sa liking kawayan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.