See amanu on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "amanuan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "amanung sisuan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "manamanu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "mangamanu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "miamanu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "panamanuan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "payamanu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "payamanuan" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pam", "2": "sa", "3": "आम्ना", "4": "", "5": "to utter; mention" }, "expansion": "Sanskrit आम्ना (āmnā, “to utter; mention”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "amanat" }, "expansion": "Malay amanat", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "Possibly derived from Sanskrit आम्ना (āmnā, “to utter; mention”). Compare Malay amanat.", "forms": [ { "form": "amánu", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "amánu" }, "expansion": "amánu", "name": "pam-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧ma‧nu" ], "lang": "Kapampangan", "lang_code": "pam", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1875, Casalesayan ning pañgadding biñagan a Magapalaman quing catecismong picudtana ning P. Astete macayagpangnaman qñg catecismo ning P. Ripalda, page 23:", "text": "Dacal careting bague a 6 misulat, meingatla uli- ning tradicion, ina inalalnang 8an Pablo caring tesalonioenses qfig cumcumandasang mayap ing usuc a tinggapda. Catutuan-ullinan quing ing amanu ning Dios a miluid qning tradicion , ...", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Edna Manlapaz, Kapampangan Literature:", "text": "\"Ngeni acu naman: paquiramdaman mung mayap uling iti ya na ing tauli nang amanu ning pialit mung tau.\" I'Miling canita tinalindiquing ya, canuari e na buring paquiramdaman itang pisasabian da, bista't lalu nong tiningid ding panamdam ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "word" ], "id": "en-amanu-pam-noun-mMHrTuk0", "links": [ [ "word", "word" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "Kapampangan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The breastfed language", "text": "Ing amanung sisuan", "type": "example" }, { "english": "The Kapampangan language", "text": "Ing amanung Kapampangan", "type": "example" } ], "glosses": [ "language" ], "id": "en-amanu-pam-noun-pO8wS6Qq", "links": [ [ "language", "language" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) language" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈmanu/" }, { "ipa": "[əˈmäː.nu]" } ], "word": "amanu" }
{ "categories": [ "Kapampangan entries with incorrect language header", "Kapampangan lemmas", "Kapampangan nouns", "Kapampangan terms derived from Sanskrit", "Kapampangan terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "amanuan" }, { "word": "amanung sisuan" }, { "word": "manamanu" }, { "word": "mangamanu" }, { "word": "miamanu" }, { "word": "panamanuan" }, { "word": "payamanu" }, { "word": "payamanuan" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pam", "2": "sa", "3": "आम्ना", "4": "", "5": "to utter; mention" }, "expansion": "Sanskrit आम्ना (āmnā, “to utter; mention”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "amanat" }, "expansion": "Malay amanat", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "Possibly derived from Sanskrit आम्ना (āmnā, “to utter; mention”). Compare Malay amanat.", "forms": [ { "form": "amánu", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "amánu" }, "expansion": "amánu", "name": "pam-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧ma‧nu" ], "lang": "Kapampangan", "lang_code": "pam", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Kapampangan terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Kapampangan quotations" ], "examples": [ { "ref": "1875, Casalesayan ning pañgadding biñagan a Magapalaman quing catecismong picudtana ning P. Astete macayagpangnaman qñg catecismo ning P. Ripalda, page 23:", "text": "Dacal careting bague a 6 misulat, meingatla uli- ning tradicion, ina inalalnang 8an Pablo caring tesalonioenses qfig cumcumandasang mayap ing usuc a tinggapda. Catutuan-ullinan quing ing amanu ning Dios a miluid qning tradicion , ...", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Edna Manlapaz, Kapampangan Literature:", "text": "\"Ngeni acu naman: paquiramdaman mung mayap uling iti ya na ing tauli nang amanu ning pialit mung tau.\" I'Miling canita tinalindiquing ya, canuari e na buring paquiramdaman itang pisasabian da, bista't lalu nong tiningid ding panamdam ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "word" ], "links": [ [ "word", "word" ] ] }, { "categories": [ "Kapampangan terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The breastfed language", "text": "Ing amanung sisuan", "type": "example" }, { "english": "The Kapampangan language", "text": "Ing amanung Kapampangan", "type": "example" } ], "glosses": [ "language" ], "links": [ [ "language", "language" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) language" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈmanu/" }, { "ipa": "[əˈmäː.nu]" } ], "word": "amanu" }
Download raw JSONL data for amanu meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.