See amaidí on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ammaite" }, "expansion": "Old Irish ammaite", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Old Irish ammaite", "forms": [ { "form": "amaidí", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "amaidí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a amaidí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an amaidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na hamaidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an amaidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don amaidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "amaidí", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "amaidí f (genitive singular amaidí)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "~", "3": "-" }, "expansion": "amaidí f (genitive singular amaidí)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "folly; nonsense" ], "id": "en-amaidí-ga-noun-hLqmeN5D", "links": [ [ "folly", "folly" ], [ "nonsense", "nonsense" ] ], "synonyms": [ { "word": "áiféis" }, { "word": "seafóid" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "fooling, playacting (with)" ], "id": "en-amaidí-ga-noun-TdAQSzyy", "links": [ [ "ag", "ag#Irish" ], [ "le", "le#Irish" ], [ "fooling", "fooling" ], [ "playacting", "playacting" ] ], "raw_glosses": [ "(as verbal noun, ag ~ (le)) fooling, playacting (with)" ], "raw_tags": [ "as verbal noun" ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "amaidí" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "noun form", "g": "f-p" }, "expansion": "amaidí f pl", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "witch, hag; foolish woman; simpleton, idiot", "word": "amaid" } ], "glosses": [ "plural of amaid (“witch, hag; foolish woman; simpleton, idiot”)" ], "id": "en-amaidí-ga-noun-5pvSJTyP", "links": [ [ "amaid", "amaid#Irish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "amaidí" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "amaidí", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-amaidí", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "hamaidí", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "-", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adjective form", "cat2": "comparative adjectives" }, "expansion": "amaidí", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "(“foolish”):", "word": "amaideach" } ], "glosses": [ "inflection of amaideach (“foolish”):", "genitive singular feminine" ], "id": "en-amaidí-ga-adj-CfMuTAPe", "links": [ [ "amaideach", "amaideach#Irish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "genitive", "singular" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 82 3 3 2", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 88 4 3 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 91 3 3 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "(“foolish”):", "word": "amaideach" } ], "glosses": [ "inflection of amaideach (“foolish”):", "comparative degree" ], "id": "en-amaidí-ga-adj-MpNiC3ry", "links": [ [ "amaideach", "amaideach#Irish" ] ], "tags": [ "comparative", "form-of" ] } ], "word": "amaidí" }
{ "categories": [ "Irish adjective forms", "Irish comparative adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish feminine nouns", "Irish fourth-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish non-lemma forms", "Irish nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "ammaite" }, "expansion": "Old Irish ammaite", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Compare Old Irish ammaite", "forms": [ { "form": "amaidí", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "amaidí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a amaidí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an amaidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "na hamaidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an amaidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don amaidí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "-", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "amaidí", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "amaidí f (genitive singular amaidí)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "~", "3": "-" }, "expansion": "amaidí f (genitive singular amaidí)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "folly; nonsense" ], "links": [ [ "folly", "folly" ], [ "nonsense", "nonsense" ] ], "synonyms": [ { "word": "áiféis" }, { "word": "seafóid" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "fooling, playacting (with)" ], "links": [ [ "ag", "ag#Irish" ], [ "le", "le#Irish" ], [ "fooling", "fooling" ], [ "playacting", "playacting" ] ], "raw_glosses": [ "(as verbal noun, ag ~ (le)) fooling, playacting (with)" ], "raw_tags": [ "as verbal noun" ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "amaidí" } { "categories": [ "Irish adjective forms", "Irish comparative adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish non-lemma forms", "Irish noun forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "noun form", "g": "f-p" }, "expansion": "amaidí f pl", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "witch, hag; foolish woman; simpleton, idiot", "word": "amaid" } ], "glosses": [ "plural of amaid (“witch, hag; foolish woman; simpleton, idiot”)" ], "links": [ [ "amaid", "amaid#Irish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "word": "amaidí" } { "categories": [ "Irish adjective forms", "Irish comparative adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish non-lemma forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "amaidí", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-amaidí", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "hamaidí", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "-", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adjective form", "cat2": "comparative adjectives" }, "expansion": "amaidí", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "(“foolish”):", "word": "amaideach" } ], "glosses": [ "inflection of amaideach (“foolish”):", "genitive singular feminine" ], "links": [ [ "amaideach", "amaideach#Irish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "genitive", "singular" ] }, { "form_of": [ { "extra": "(“foolish”):", "word": "amaideach" } ], "glosses": [ "inflection of amaideach (“foolish”):", "comparative degree" ], "links": [ [ "amaideach", "amaideach#Irish" ] ], "tags": [ "comparative", "form-of" ] } ], "word": "amaidí" }
Download raw JSONL data for amaidí meaning in All languages combined (5.2kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: as verbal noun, ag ~ (le)", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: as verbal noun, ag ~ (le)", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: amaidí/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: amaidí/Irish 'with h-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "amaidí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: amaidí/Irish 'with t-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}", "path": [ "amaidí" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "amaidí", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.