See allotta on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "all'", "3": "otta", "lit": "at the hour, at the time" }, "expansion": "Univerbation of all' + otta, literally “at the hour, at the time”", "name": "univerbation" } ], "etymology_text": "Univerbation of all' + otta, literally “at the hour, at the time”.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "allotta", "name": "it-adv" }, { "args": { "1": "it", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "al‧lòt‧ta" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "[…] because the reason of the argument will be clearer then, when the example can be adapted to the kind of cause as we proceed.", "ref": "c. 1260 [c. 85 BCE], “Tullio dice che davanti dicerà essempli in ciascuna maniera di constituzioni” (chapter 12), in Brunetto Latini, transl., La rettorica [Rhetorics], translation of Dē inventiōne by Marcus Tullius Cicerō (in Classical Latin), lines 24–26; republished as Francesco Maggini, editor, La rettorica di Brunetto Latini, Florence: Galletti e Cocci, 1915, page 83:", "text": "argūmentandī ratiō dīlūcidior erit, cum et ad genus et ad exemplum causae statim poterit accommodārī.", "type": "quote" }, { "english": "As when a thick fog wafts, or when our hemisphere is shrouded by night, [and] a windmill—moving the wind—appears in the distance, I then thought I saw a similar building", "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto XXXIV”, in Inferno [Hell], lines 4–7; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "Come quando una grossa nebbia spira,\no quando l’emisperio nostro annotta,\npar di lungi un molin che ’l vento gira,\nveder mi parve un tal dificio allotta", "type": "quote" } ], "glosses": [ "at the time, then (referring to the past)" ], "id": "en-allotta-it-adv-PK2G7SiY", "links": [ [ "at the time", "at the time" ], [ "then", "then" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/alˈlɔt.ta/" }, { "rhymes": "-ɔtta" } ], "word": "allotta" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "allotta", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "al‧lòt‧ta" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 79 18", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 86 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 90 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "allottare" } ], "glosses": [ "inflection of allottare:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-allotta-it-verb-yHjcgzD9", "links": [ [ "allottare", "allottare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "obsolete", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "allottare" } ], "glosses": [ "inflection of allottare:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-allotta-it-verb-lR4cwRHI", "links": [ [ "allottare", "allottare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "obsolete", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/alˈlɔt.ta/" }, { "rhymes": "-ɔtta" } ], "word": "allotta" }
{ "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian adverbs", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian non-lemma forms", "Italian obsolete terms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian univerbations", "Italian verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ɔtta", "Rhymes:Italian/ɔtta/3 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "all'", "3": "otta", "lit": "at the hour, at the time" }, "expansion": "Univerbation of all' + otta, literally “at the hour, at the time”", "name": "univerbation" } ], "etymology_text": "Univerbation of all' + otta, literally “at the hour, at the time”.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "allotta", "name": "it-adv" }, { "args": { "1": "it", "2": "obsolete" }, "expansion": "(obsolete)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "al‧lòt‧ta" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "[…] because the reason of the argument will be clearer then, when the example can be adapted to the kind of cause as we proceed.", "ref": "c. 1260 [c. 85 BCE], “Tullio dice che davanti dicerà essempli in ciascuna maniera di constituzioni” (chapter 12), in Brunetto Latini, transl., La rettorica [Rhetorics], translation of Dē inventiōne by Marcus Tullius Cicerō (in Classical Latin), lines 24–26; republished as Francesco Maggini, editor, La rettorica di Brunetto Latini, Florence: Galletti e Cocci, 1915, page 83:", "text": "argūmentandī ratiō dīlūcidior erit, cum et ad genus et ad exemplum causae statim poterit accommodārī.", "type": "quote" }, { "english": "As when a thick fog wafts, or when our hemisphere is shrouded by night, [and] a windmill—moving the wind—appears in the distance, I then thought I saw a similar building", "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto XXXIV”, in Inferno [Hell], lines 4–7; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:", "text": "Come quando una grossa nebbia spira,\no quando l’emisperio nostro annotta,\npar di lungi un molin che ’l vento gira,\nveder mi parve un tal dificio allotta", "type": "quote" } ], "glosses": [ "at the time, then (referring to the past)" ], "links": [ [ "at the time", "at the time" ], [ "then", "then" ] ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/alˈlɔt.ta/" }, { "rhymes": "-ɔtta" } ], "word": "allotta" } { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian non-lemma forms", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/ɔtta", "Rhymes:Italian/ɔtta/3 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "verb form" }, "expansion": "allotta", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "al‧lòt‧ta" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "allottare" } ], "glosses": [ "inflection of allottare:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "allottare", "allottare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "obsolete", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "allottare" } ], "glosses": [ "inflection of allottare:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "allottare", "allottare#Italian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "obsolete", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/alˈlɔt.ta/" }, { "rhymes": "-ɔtta" } ], "word": "allotta" }
Download raw JSONL data for allotta meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.