"alboroto" meaning in All languages combined

See alboroto on Wiktionary

Noun [Spanish]

IPA: /alboˈɾoto/, [al.β̞oˈɾo.t̪o] Forms: alborotos [plural]
Rhymes: -oto Etymology: Deverbal from alborotar. Etymology templates: {{deverbal|es|alborotar}} Deverbal from alborotar Head templates: {{es-noun|m}} alboroto m (plural alborotos)
  1. fuss, commotion, ruckus, hubbub, brouhaha, ado, uproar, tumult, riot, bustle, din, rumpus, fracas, rowdiness Tags: masculine
    Sense id: en-alboroto-es-noun-b-IeBBok Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Spanish deverbals Disambiguation of Pages with 2 entries: 20 5 4 3 1 3 30 3 5 26 Disambiguation of Pages with entries: 14 3 3 2 1 2 37 2 3 32 Disambiguation of Spanish deverbals: 43 16 14 11 5 11
  2. disturbance, racket, mayhem Tags: masculine
    Sense id: en-alboroto-es-noun-1FfdfWcT
  3. rampage Tags: masculine
    Sense id: en-alboroto-es-noun-jdmwha2T
  4. hoopla, ballyhoo Tags: masculine
    Sense id: en-alboroto-es-noun-6UyRNFNT
  5. bedlam Tags: masculine
    Sense id: en-alboroto-es-noun-x4XLsgaV
  6. (Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Northern Colombia, chiefly in the plural in Costa Rica) A snack food which consistis of a ball of popcorn or sorghum, coated in sugar, honey or caramel Tags: Colombia, El-Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Northern, in-plural, masculine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: alborotadizo, alborotado, alborotador, alborotoso
Etymology number: 1

Verb [Spanish]

IPA: /alboˈɾoto/, [al.β̞oˈɾo.t̪o]
Rhymes: -oto Head templates: {{head|es|verb form}} alboroto
  1. first-person singular present indicative of alborotar Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: alborotar
    Sense id: en-alboroto-es-verb-x2NNOden Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 2 entries: 20 5 4 3 1 3 30 3 5 26 Disambiguation of Pages with entries: 14 3 3 2 1 2 37 2 3 32 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 24 13 3 3 1 4 52
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Tagalog]

IPA: /ʔalboˈɾoto/ [Standard-Tagalog], [ʔɐl.boˈɾoː.t̪o] [Standard-Tagalog] Forms: ᜀᜎ᜔ᜊᜓᜇᜓᜆᜓ [Baybayin]
Rhymes: -oto Etymology: Borrowed from Spanish alboroto. Etymology templates: {{bor+|tl|es|alboroto}} Borrowed from Spanish alboroto Head templates: {{tl-noun|b=+}} alboroto (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜊᜓᜇᜓᜆᜓ)
  1. disturbance; trouble; tumult Synonyms: gulo, basag-ulo, ligalig
    Sense id: en-alboroto-tl-noun-KkSYiQ6x
  2. tantrum; restless agitation; restless fuss (especially of babies)
    Sense id: en-alboroto-tl-noun-0rJdOhyc
  3. baby or child given to such tantrums or restless fuss
    Sense id: en-alboroto-tl-noun-XPQxtmzM Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 20 5 4 3 1 3 30 3 5 26 Disambiguation of Pages with entries: 14 3 3 2 1 2 37 2 3 32 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 6 15 79 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 6 12 83 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 22 30 48 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 6 11 83
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: alburoto, alburuto Derived forms: mag-alboroto, pag-aalboroto Related terms: ligalig

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "alborotar"
      },
      "expansion": "Deverbal from alborotar",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from alborotar.",
  "forms": [
    {
      "form": "alborotos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "alboroto m (plural alborotos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧bo‧ro‧to"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "alborotadizo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "alborotado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "alborotador"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "alborotoso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 5 4 3 1 3 30 3 5 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 3 2 1 2 37 2 3 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 16 14 11 5 11",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870, Vicente Fidel López, La novia del hereje o la Inquisición de Lima:",
          "text": "Óyese de repente un terrible alboroto de gritos desesperados y alarmantes en la plaza. El tumulto se hacía por momentos más grueso y aterrante; y entre las voces que el estruendo de la multitud dejaba percibir, se dejaban de cuando en cuando oír estas palabras: -¡Un chasqui! -¡Arequipa! -¡Los Herejes! -¡Francisco! y se veía un agitado pelotón de hombres blancos y negros, y niños que empujándose en masa unos a otros rodaban por la plaza hacia la casa o palacio del Virrey.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "At 10.30 pm., no sign of commotion was perceived from the outside, although anti-riot vans have been seen - with agents in safety uniform and shields - accessing the interior of the precinct.",
          "ref": "2016 November 1, “Unas setenta personas se amotinan en el CIE de la Zona Franca”, in El Periódico:",
          "text": "A las 22:30 horas, desde el exterior no se percibía ningún tipo de alboroto, aunque sí se han visto tres furgonetas de antidisturbios -con agentes vestidos con uniforme antitrauma y escudos- acceder al interior del recinto.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuss, commotion, ruckus, hubbub, brouhaha, ado, uproar, tumult, riot, bustle, din, rumpus, fracas, rowdiness"
      ],
      "id": "en-alboroto-es-noun-b-IeBBok",
      "links": [
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "commotion",
          "commotion"
        ],
        [
          "ruckus",
          "ruckus"
        ],
        [
          "hubbub",
          "hubbub"
        ],
        [
          "brouhaha",
          "brouhaha"
        ],
        [
          "ado",
          "ado"
        ],
        [
          "uproar",
          "uproar"
        ],
        [
          "tumult",
          "tumult"
        ],
        [
          "riot",
          "riot"
        ],
        [
          "bustle",
          "bustle"
        ],
        [
          "din",
          "din"
        ],
        [
          "rumpus",
          "rumpus"
        ],
        [
          "fracas",
          "fracas"
        ],
        [
          "rowdiness",
          "rowdiness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "disturbance, racket, mayhem"
      ],
      "id": "en-alboroto-es-noun-1FfdfWcT",
      "links": [
        [
          "disturbance",
          "disturbance"
        ],
        [
          "racket",
          "racket"
        ],
        [
          "mayhem",
          "mayhem"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rampage"
      ],
      "id": "en-alboroto-es-noun-jdmwha2T",
      "links": [
        [
          "rampage",
          "rampage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "hoopla, ballyhoo"
      ],
      "id": "en-alboroto-es-noun-6UyRNFNT",
      "links": [
        [
          "hoopla",
          "hoopla"
        ],
        [
          "ballyhoo",
          "ballyhoo"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bedlam"
      ],
      "id": "en-alboroto-es-noun-x4XLsgaV",
      "links": [
        [
          "bedlam",
          "bedlam"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Colombian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Costa Rican Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Guatemalan Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Honduran Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nicaraguan Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Salvadorian Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A snack food which consistis of a ball of popcorn or sorghum, coated in sugar, honey or caramel"
      ],
      "id": "en-alboroto-es-noun-DX5CPnFa",
      "links": [
        [
          "snack",
          "snack"
        ],
        [
          "popcorn",
          "popcorn"
        ],
        [
          "sorghum",
          "sorghum"
        ],
        [
          "coated",
          "coated"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ],
        [
          "honey",
          "honey"
        ],
        [
          "caramel",
          "caramel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Northern Colombia, chiefly in the plural in Costa Rica) A snack food which consistis of a ball of popcorn or sorghum, coated in sugar, honey or caramel"
      ],
      "raw_tags": [
        "in Costa Rica"
      ],
      "tags": [
        "Colombia",
        "El-Salvador",
        "Guatemala",
        "Honduras",
        "Nicaragua",
        "Northern",
        "in-plural",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/alboˈɾoto/"
    },
    {
      "ipa": "[al.β̞oˈɾo.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "-oto"
    }
  ],
  "word": "alboroto"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "alboroto",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧bo‧ro‧to"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 5 4 3 1 3 30 3 5 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 3 2 1 2 37 2 3 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 13 3 3 1 4 52",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "alborotar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of alborotar"
      ],
      "id": "en-alboroto-es-verb-x2NNOden",
      "links": [
        [
          "alborotar",
          "alborotar#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/alboˈɾoto/"
    },
    {
      "ipa": "[al.β̞oˈɾo.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "-oto"
    }
  ],
  "word": "alboroto"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mag-alboroto"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pag-aalboroto"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "alboroto"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish alboroto",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish alboroto.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜀᜎ᜔ᜊᜓᜇᜓᜆᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "alboroto (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜊᜓᜇᜓᜆᜓ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧bo‧ro‧to"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ligalig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "disturbance; trouble; tumult"
      ],
      "id": "en-alboroto-tl-noun-KkSYiQ6x",
      "links": [
        [
          "disturbance",
          "disturbance"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "tumult",
          "tumult"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gulo"
        },
        {
          "word": "basag-ulo"
        },
        {
          "word": "ligalig"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tantrum; restless agitation; restless fuss (especially of babies)"
      ],
      "id": "en-alboroto-tl-noun-0rJdOhyc",
      "links": [
        [
          "tantrum",
          "tantrum"
        ],
        [
          "restless",
          "restless"
        ],
        [
          "agitation",
          "agitation"
        ],
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 5 4 3 1 3 30 3 5 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 3 3 2 1 2 37 2 3 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 15 79",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 83",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 30 48",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 83",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baby or child given to such tantrums or restless fuss"
      ],
      "id": "en-alboroto-tl-noun-XPQxtmzM",
      "links": [
        [
          "baby",
          "baby"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "tantrum",
          "tantrum"
        ],
        [
          "restless",
          "restless"
        ],
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔalboˈɾoto/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐl.boˈɾoː.t̪o]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oto"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "alburoto"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "alburuto"
    }
  ],
  "word": "alboroto"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/oto",
    "Rhymes:Spanish/oto/4 syllables",
    "Spanish 4-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish deverbals",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish non-lemma forms",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish terms with audio pronunciation",
    "Spanish verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "alborotar"
      },
      "expansion": "Deverbal from alborotar",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from alborotar.",
  "forms": [
    {
      "form": "alborotos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "alboroto m (plural alborotos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧bo‧ro‧to"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "alborotadizo"
    },
    {
      "word": "alborotado"
    },
    {
      "word": "alborotador"
    },
    {
      "word": "alborotoso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870, Vicente Fidel López, La novia del hereje o la Inquisición de Lima:",
          "text": "Óyese de repente un terrible alboroto de gritos desesperados y alarmantes en la plaza. El tumulto se hacía por momentos más grueso y aterrante; y entre las voces que el estruendo de la multitud dejaba percibir, se dejaban de cuando en cuando oír estas palabras: -¡Un chasqui! -¡Arequipa! -¡Los Herejes! -¡Francisco! y se veía un agitado pelotón de hombres blancos y negros, y niños que empujándose en masa unos a otros rodaban por la plaza hacia la casa o palacio del Virrey.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "At 10.30 pm., no sign of commotion was perceived from the outside, although anti-riot vans have been seen - with agents in safety uniform and shields - accessing the interior of the precinct.",
          "ref": "2016 November 1, “Unas setenta personas se amotinan en el CIE de la Zona Franca”, in El Periódico:",
          "text": "A las 22:30 horas, desde el exterior no se percibía ningún tipo de alboroto, aunque sí se han visto tres furgonetas de antidisturbios -con agentes vestidos con uniforme antitrauma y escudos- acceder al interior del recinto.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuss, commotion, ruckus, hubbub, brouhaha, ado, uproar, tumult, riot, bustle, din, rumpus, fracas, rowdiness"
      ],
      "links": [
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "commotion",
          "commotion"
        ],
        [
          "ruckus",
          "ruckus"
        ],
        [
          "hubbub",
          "hubbub"
        ],
        [
          "brouhaha",
          "brouhaha"
        ],
        [
          "ado",
          "ado"
        ],
        [
          "uproar",
          "uproar"
        ],
        [
          "tumult",
          "tumult"
        ],
        [
          "riot",
          "riot"
        ],
        [
          "bustle",
          "bustle"
        ],
        [
          "din",
          "din"
        ],
        [
          "rumpus",
          "rumpus"
        ],
        [
          "fracas",
          "fracas"
        ],
        [
          "rowdiness",
          "rowdiness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "disturbance, racket, mayhem"
      ],
      "links": [
        [
          "disturbance",
          "disturbance"
        ],
        [
          "racket",
          "racket"
        ],
        [
          "mayhem",
          "mayhem"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rampage"
      ],
      "links": [
        [
          "rampage",
          "rampage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "hoopla, ballyhoo"
      ],
      "links": [
        [
          "hoopla",
          "hoopla"
        ],
        [
          "ballyhoo",
          "ballyhoo"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bedlam"
      ],
      "links": [
        [
          "bedlam",
          "bedlam"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Colombian Spanish",
        "Costa Rican Spanish",
        "Guatemalan Spanish",
        "Honduran Spanish",
        "Nicaraguan Spanish",
        "Salvadorian Spanish"
      ],
      "glosses": [
        "A snack food which consistis of a ball of popcorn or sorghum, coated in sugar, honey or caramel"
      ],
      "links": [
        [
          "snack",
          "snack"
        ],
        [
          "popcorn",
          "popcorn"
        ],
        [
          "sorghum",
          "sorghum"
        ],
        [
          "coated",
          "coated"
        ],
        [
          "sugar",
          "sugar"
        ],
        [
          "honey",
          "honey"
        ],
        [
          "caramel",
          "caramel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Northern Colombia, chiefly in the plural in Costa Rica) A snack food which consistis of a ball of popcorn or sorghum, coated in sugar, honey or caramel"
      ],
      "raw_tags": [
        "in Costa Rica"
      ],
      "tags": [
        "Colombia",
        "El-Salvador",
        "Guatemala",
        "Honduras",
        "Nicaragua",
        "Northern",
        "in-plural",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/alboˈɾoto/"
    },
    {
      "ipa": "[al.β̞oˈɾo.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "-oto"
    }
  ],
  "word": "alboroto"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/oto",
    "Rhymes:Spanish/oto/4 syllables",
    "Spanish 4-syllable words",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish non-lemma forms",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "Spanish terms with audio pronunciation",
    "Spanish verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "alboroto",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧bo‧ro‧to"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "alborotar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of alborotar"
      ],
      "links": [
        [
          "alborotar",
          "alborotar#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/alboˈɾoto/"
    },
    {
      "ipa": "[al.β̞oˈɾo.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "-oto"
    }
  ],
  "word": "alboroto"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/oto",
    "Rhymes:Tagalog/oto/4 syllables",
    "Tagalog 4-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Spanish",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mag-alboroto"
    },
    {
      "word": "pag-aalboroto"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "alboroto"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish alboroto",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish alboroto.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜀᜎ᜔ᜊᜓᜇᜓᜆᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "alboroto (Baybayin spelling ᜀᜎ᜔ᜊᜓᜇᜓᜆᜓ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "al‧bo‧ro‧to"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ligalig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "disturbance; trouble; tumult"
      ],
      "links": [
        [
          "disturbance",
          "disturbance"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "tumult",
          "tumult"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gulo"
        },
        {
          "word": "basag-ulo"
        },
        {
          "word": "ligalig"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tantrum; restless agitation; restless fuss (especially of babies)"
      ],
      "links": [
        [
          "tantrum",
          "tantrum"
        ],
        [
          "restless",
          "restless"
        ],
        [
          "agitation",
          "agitation"
        ],
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "baby or child given to such tantrums or restless fuss"
      ],
      "links": [
        [
          "baby",
          "baby"
        ],
        [
          "child",
          "child"
        ],
        [
          "tantrum",
          "tantrum"
        ],
        [
          "restless",
          "restless"
        ],
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔalboˈɾoto/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐl.boˈɾoː.t̪o]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oto"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alburoto"
    },
    {
      "word": "alburuto"
    }
  ],
  "word": "alboroto"
}

Download raw JSONL data for alboroto meaning in All languages combined (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.