See air out on Wiktionary
{
"forms": [
{
"form": "airs out",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "airing out",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "aired out",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "aired out",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "*"
},
"expansion": "air out (third-person singular simple present airs out, present participle airing out, simple past and past participle aired out)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "13 22 34 31",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 23 29 24",
"kind": "other",
"name": "English phrasal verbs formed with \"out\"",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
14
]
],
"text": "If you air out your sleeping bag after you use it, it will smell better the next time you get in.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To expose to air; to leave open or spread out, as to allow odor or moisture to dissipate."
],
"id": "en-air_out-en-verb-m2BA~WOx",
"links": [
[
"air",
"air"
],
[
"open",
"open"
],
[
"spread",
"spread"
],
[
"odor",
"odor"
],
[
"moisture",
"moisture"
],
[
"dissipate",
"dissipate"
]
],
"raw_glosses": [
"(idiomatic) To expose to air; to leave open or spread out, as to allow odor or moisture to dissipate."
],
"tags": [
"idiomatic"
],
"translations": [
{
"_dis1": "96 1 2 1",
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "to expose to air",
"word": "aerumi"
},
{
"_dis1": "96 1 2 1",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to expose to air",
"word": "aérer"
},
{
"_dis1": "96 1 2 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to expose to air",
"word": "airear"
},
{
"_dis1": "96 1 2 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to expose to air",
"word": "desabafar"
},
{
"_dis1": "96 1 2 1",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to expose to air",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "przewietrzyć"
},
{
"_dis1": "96 1 2 1",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to expose to air",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "przewietrzać"
},
{
"_dis1": "96 1 2 1",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to expose to air",
"word": "airear"
},
{
"_dis1": "96 1 2 1",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to expose to air",
"word": "ventear"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "13 22 34 31",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 23 29 24",
"kind": "other",
"name": "English phrasal verbs formed with \"out\"",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"To discuss in the open; to address an issue or conflict that has long been avoided."
],
"id": "en-air_out-en-verb-ndGAwN2s",
"raw_glosses": [
"(by extension) To discuss in the open; to address an issue or conflict that has long been avoided."
],
"tags": [
"broadly"
],
"translations": [
{
"_dis1": "3 95 1 1",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to discuss in the open",
"word": "crever l'abcès"
},
{
"_dis1": "3 95 1 1",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to discuss in the open",
"word": "airear"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "African-American Vernacular English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "13 22 34 31",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 23 29 24",
"kind": "other",
"name": "English phrasal verbs formed with \"out\"",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 20 43 20",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 27 36 24",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "12 25 37 25",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 19 39 22",
"kind": "other",
"name": "Terms with Esperanto translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "21 19 34 26",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 19 35 22",
"kind": "other",
"name": "Terms with Galician translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 18 35 21",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 20 39 22",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"To shoot up a location, particularly inside a building"
],
"id": "en-air_out-en-verb-xbYjeGUe",
"qualifier": "African-American Vernacular",
"raw_glosses": [
"(by extension, African-American Vernacular) To shoot up a location, particularly inside a building"
],
"tags": [
"broadly"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Football (American)",
"orig": "en:Football (American)",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "13 22 34 31",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "24 23 29 24",
"kind": "other",
"name": "English phrasal verbs formed with \"out\"",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"To throw passes, especially long and high passes."
],
"id": "en-air_out-en-verb-jcxcO1cx",
"links": [
[
"American football",
"American football"
]
],
"raw_glosses": [
"(American football, slang) To throw passes, especially long and high passes."
],
"tags": [
"slang"
],
"topics": [
"American-football",
"ball-games",
"football",
"games",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-au-air out.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-air_out.ogg/En-au-air_out.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/En-au-air_out.ogg"
}
],
"word": "air out"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English phrasal verbs",
"English phrasal verbs formed with \"out\"",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Galician translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Spanish translations"
],
"forms": [
{
"form": "airs out",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "airing out",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "aired out",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "aired out",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "*"
},
"expansion": "air out (third-person singular simple present airs out, present participle airing out, simple past and past participle aired out)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English idioms",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
14
]
],
"text": "If you air out your sleeping bag after you use it, it will smell better the next time you get in.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To expose to air; to leave open or spread out, as to allow odor or moisture to dissipate."
],
"links": [
[
"air",
"air"
],
[
"open",
"open"
],
[
"spread",
"spread"
],
[
"odor",
"odor"
],
[
"moisture",
"moisture"
],
[
"dissipate",
"dissipate"
]
],
"raw_glosses": [
"(idiomatic) To expose to air; to leave open or spread out, as to allow odor or moisture to dissipate."
],
"tags": [
"idiomatic"
]
},
{
"glosses": [
"To discuss in the open; to address an issue or conflict that has long been avoided."
],
"raw_glosses": [
"(by extension) To discuss in the open; to address an issue or conflict that has long been avoided."
],
"tags": [
"broadly"
]
},
{
"categories": [
"African-American Vernacular English"
],
"glosses": [
"To shoot up a location, particularly inside a building"
],
"qualifier": "African-American Vernacular",
"raw_glosses": [
"(by extension, African-American Vernacular) To shoot up a location, particularly inside a building"
],
"tags": [
"broadly"
]
},
{
"categories": [
"English slang",
"en:Football (American)"
],
"glosses": [
"To throw passes, especially long and high passes."
],
"links": [
[
"American football",
"American football"
]
],
"raw_glosses": [
"(American football, slang) To throw passes, especially long and high passes."
],
"tags": [
"slang"
],
"topics": [
"American-football",
"ball-games",
"football",
"games",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "en-au-air out.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-air_out.ogg/En-au-air_out.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/En-au-air_out.ogg"
}
],
"translations": [
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "to expose to air",
"word": "aerumi"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to expose to air",
"word": "aérer"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to expose to air",
"word": "airear"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to expose to air",
"word": "desabafar"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to expose to air",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "przewietrzyć"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "to expose to air",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "przewietrzać"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to expose to air",
"word": "airear"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to expose to air",
"word": "ventear"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to discuss in the open",
"word": "crever l'abcès"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to discuss in the open",
"word": "airear"
}
],
"word": "air out"
}
Download raw JSONL data for air out meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.