"aib" meaning in All languages combined

See aib on Wiktionary

Adjective [Indonesian]

IPA: /aʲib/
Etymology: From Malay aib, from Classical Malay عاءيب (aib), from Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”). Etymology templates: {{inh|id|ms|aib}} Malay aib, {{inh|id|ms-cla|عاءيب|tr=aib}} Classical Malay عاءيب (aib), {{der|id|ar|عَيْب||disgrace, shame}} Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”) Head templates: {{head|id|adjective}} aib
  1. ashamed Synonyms: malu, hina, buruk
    Sense id: en-aib-id-adj-ttnlbIit Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 57 35 8 Disambiguation of Pages with 1 entry: 59 33 8 Disambiguation of Pages with entries: 75 19 5

Noun [Indonesian]

IPA: /aʲib/ Forms: aib-aib [plural]
Etymology: From Malay aib, from Classical Malay عاءيب (aib), from Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”). Etymology templates: {{inh|id|ms|aib}} Malay aib, {{inh|id|ms-cla|عاءيب|tr=aib}} Classical Malay عاءيب (aib), {{der|id|ar|عَيْب||disgrace, shame}} Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”) Head templates: {{head|id|noun|plural|aib-aib}} aib (plural aib-aib)
  1. disgrace
    Sense id: en-aib-id-noun-3PC5UppE
  2. shame
    Sense id: en-aib-id-noun-vxl~82FQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mengaibkan (english: to disgrace), keaiban
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "aib"
      },
      "expansion": "Malay aib",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "عاءيب",
        "tr": "aib"
      },
      "expansion": "Classical Malay عاءيب (aib)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ar",
        "3": "عَيْب",
        "4": "",
        "5": "disgrace, shame"
      },
      "expansion": "Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay aib, from Classical Malay عاءيب (aib), from Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "aib",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "aib"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "57 35 8",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 33 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 19 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ashamed"
      ],
      "id": "en-aib-id-adj-ttnlbIit",
      "links": [
        [
          "ashamed",
          "ashamed"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "malu"
        },
        {
          "word": "hina"
        },
        {
          "word": "buruk"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aʲib/"
    }
  ],
  "word": "aib"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to disgrace",
      "word": "mengaibkan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "keaiban"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "aib"
      },
      "expansion": "Malay aib",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "عاءيب",
        "tr": "aib"
      },
      "expansion": "Classical Malay عاءيب (aib)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ar",
        "3": "عَيْب",
        "4": "",
        "5": "disgrace, shame"
      },
      "expansion": "Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay aib, from Classical Malay عاءيب (aib), from Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”).",
  "forms": [
    {
      "form": "aib-aib",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "aib-aib"
      },
      "expansion": "aib (plural aib-aib)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "aib"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The feeling of shame due to his disgrace being exposed made him not dare leave the house.",
          "text": "Perasaan malu akibat aib yang terbongkar membuatnya tidak berani keluar rumah.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "disgrace"
      ],
      "id": "en-aib-id-noun-3PC5UppE",
      "links": [
        [
          "disgrace",
          "disgrace"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "shame"
      ],
      "id": "en-aib-id-noun-vxl~82FQ",
      "links": [
        [
          "shame",
          "shame"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aʲib/"
    }
  ],
  "word": "aib"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms derived from Arabic",
    "Indonesian terms derived from Classical Malay",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Classical Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "aib"
      },
      "expansion": "Malay aib",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "عاءيب",
        "tr": "aib"
      },
      "expansion": "Classical Malay عاءيب (aib)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ar",
        "3": "عَيْب",
        "4": "",
        "5": "disgrace, shame"
      },
      "expansion": "Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay aib, from Classical Malay عاءيب (aib), from Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "aib",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "aib"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ashamed"
      ],
      "links": [
        [
          "ashamed",
          "ashamed"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "malu"
        },
        {
          "word": "hina"
        },
        {
          "word": "buruk"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aʲib/"
    }
  ],
  "word": "aib"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian adjectives",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms derived from Arabic",
    "Indonesian terms derived from Classical Malay",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms inherited from Classical Malay",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to disgrace",
      "word": "mengaibkan"
    },
    {
      "word": "keaiban"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "aib"
      },
      "expansion": "Malay aib",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms-cla",
        "3": "عاءيب",
        "tr": "aib"
      },
      "expansion": "Classical Malay عاءيب (aib)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ar",
        "3": "عَيْب",
        "4": "",
        "5": "disgrace, shame"
      },
      "expansion": "Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay aib, from Classical Malay عاءيب (aib), from Arabic عَيْب (ʕayb, “disgrace, shame”).",
  "forms": [
    {
      "form": "aib-aib",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "aib-aib"
      },
      "expansion": "aib (plural aib-aib)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "aib"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The feeling of shame due to his disgrace being exposed made him not dare leave the house.",
          "text": "Perasaan malu akibat aib yang terbongkar membuatnya tidak berani keluar rumah.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "disgrace"
      ],
      "links": [
        [
          "disgrace",
          "disgrace"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "shame"
      ],
      "links": [
        [
          "shame",
          "shame"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aʲib/"
    }
  ],
  "word": "aib"
}

Download raw JSONL data for aib meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.