See affy on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "unaffied" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "afier" }, "expansion": "Anglo-Norman afier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "affidare" }, "expansion": "Late Latin affidare", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Anglo-Norman afier, from Late Latin affidare.", "forms": [ { "form": "affies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "affying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "affied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "affied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "affy (third-person singular simple present affies, present participle affying, simple past and past participle affied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 15 43", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 35 37", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 35", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Marcus Andronicus, so I do affie / In thy vprightnesse and Integrity […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To trust (in someone or something); to rely (on)." ], "id": "en-affy-en-verb-nbc5YD6r", "links": [ [ "trust", "trust" ], [ "in", "in#English" ], [ "rely", "rely" ], [ "on", "on#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To trust (in someone or something); to rely (on)." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "42 15 43", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 35 37", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 35", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "He, though affide unto a former love, / To whom his faith he firmely ment to hold, / […] Her graunted love, but with affection cold […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To promise to marry (someone); to be engaged to." ], "id": "en-affy-en-verb-AwCEp739", "links": [ [ "promise", "promise" ], [ "marry", "marry" ], [ "engaged", "engaged" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To promise to marry (someone); to be engaged to." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈfaɪ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-affy1.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy1.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aɪ" } ], "word": "affy" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Shortening of affidavit.", "forms": [ { "form": "affies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "affy (plural affies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 15 43", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 35 37", "kind": "other", "name": "English heteronyms", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 30 36", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 36 35", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1997, Sandretto, “Singapore Contest....”, in alt.consumers.sweepstakes (Usenet):", "text": "If you have won a monthly prize, they will send you an affy and have you send it back. Then your prize comes from a courier.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Suzy, “Any BIG winners?”, in alt.consumers.sweepstakes (Usenet):", "text": "The contest ended in mid November, I got the affy Christmas eve, and I picked up the car February 4th or 5th.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An affidavit to be signed by a contest winner to confirm eligibility." ], "id": "en-affy-en-noun-fx8EuP1R", "links": [ [ "affidavit", "affidavit" ], [ "contest", "contest" ], [ "winner", "winner" ], [ "eligibility", "eligibility" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) An affidavit to be signed by a contest winner to confirm eligibility." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæfi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-affy2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æfi" } ], "word": "affy" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Late Latin", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪ", "Rhymes:English/aɪ/2 syllables", "Rhymes:English/æfi", "Rhymes:English/æfi/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "unaffied" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "afier" }, "expansion": "Anglo-Norman afier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "affidare" }, "expansion": "Late Latin affidare", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Anglo-Norman afier, from Late Latin affidare.", "forms": [ { "form": "affies", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "affying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "affied", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "affied", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "affy (third-person singular simple present affies, present participle affying, simple past and past participle affied)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1588–1593 (date written), William Shakespeare, “The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "Marcus Andronicus, so I do affie / In thy vprightnesse and Integrity […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To trust (in someone or something); to rely (on)." ], "links": [ [ "trust", "trust" ], [ "in", "in#English" ], [ "rely", "rely" ], [ "on", "on#English" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To trust (in someone or something); to rely (on)." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book IV, Canto VIII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "He, though affide unto a former love, / To whom his faith he firmely ment to hold, / […] Her graunted love, but with affection cold […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To promise to marry (someone); to be engaged to." ], "links": [ [ "promise", "promise" ], [ "marry", "marry" ], [ "engaged", "engaged" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To promise to marry (someone); to be engaged to." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈfaɪ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-affy1.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy1.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy1.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aɪ" } ], "word": "affy" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English heteronyms", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æfi", "Rhymes:English/æfi/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Shortening of affidavit.", "forms": [ { "form": "affies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "affy (plural affies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1997, Sandretto, “Singapore Contest....”, in alt.consumers.sweepstakes (Usenet):", "text": "If you have won a monthly prize, they will send you an affy and have you send it back. Then your prize comes from a courier.", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Suzy, “Any BIG winners?”, in alt.consumers.sweepstakes (Usenet):", "text": "The contest ended in mid November, I got the affy Christmas eve, and I picked up the car February 4th or 5th.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An affidavit to be signed by a contest winner to confirm eligibility." ], "links": [ [ "affidavit", "affidavit" ], [ "contest", "contest" ], [ "winner", "winner" ], [ "eligibility", "eligibility" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) An affidavit to be signed by a contest winner to confirm eligibility." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæfi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-affy2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-affy2.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æfi" } ], "word": "affy" }
Download raw JSONL data for affy meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.