"adib" meaning in All languages combined

See adib on Wiktionary

Noun [Indonesian]

Forms: adib-adib [plural]
Etymology: From Arabic أَدِيب (ʔadīb). Etymology templates: {{bor|id|ar|أَدِيب}} Arabic أَدِيب (ʔadīb) Head templates: {{id-noun}} adib (plural adib-adib)
  1. author, writer, litterateur, man of letters
    Sense id: en-adib-id-noun-4xiYrLCN Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 88 12 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 83 17 Disambiguation of Pages with 2 entries: 85 15 Disambiguation of Pages with entries: 90 10

Verb [Indonesian]

Etymology: From Arabic أَدِيب (ʔadīb). Etymology templates: {{bor|id|ar|أَدِيب}} Arabic أَدِيب (ʔadīb) Head templates: {{id-verb}} adib
  1. to be cultured, to be polite, to be well-bred
    Sense id: en-adib-id-verb-CQsfpiyl

Verb [Old Irish]

IPA: /ˈaðʲəβʲ/, [ˈaðʲiβʲ]
Head templates: {{head|sga|verb form}} adib
  1. second-person plural present indicative of is Tags: form-of, indicative, plural, present, second-person Form of: is
    Sense id: en-adib-sga-verb-fxRcjvWs Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ar",
        "3": "أَدِيب"
      },
      "expansion": "Arabic أَدِيب (ʔadīb)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic أَدِيب (ʔadīb).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "adib",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be cultured, to be polite, to be well-bred"
      ],
      "id": "en-adib-id-verb-CQsfpiyl",
      "links": [
        [
          "cultured",
          "cultured"
        ],
        [
          "polite",
          "polite"
        ],
        [
          "well-bred",
          "well-bred"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "adib"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ar",
        "3": "أَدِيب"
      },
      "expansion": "Arabic أَدِيب (ʔadīb)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic أَدِيب (ʔadīb).",
  "forms": [
    {
      "form": "adib-adib",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "adib (plural adib-adib)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "author, writer, litterateur, man of letters"
      ],
      "id": "en-adib-id-noun-4xiYrLCN",
      "links": [
        [
          "author",
          "author"
        ],
        [
          "writer",
          "writer"
        ],
        [
          "litterateur",
          "litterateur"
        ],
        [
          "man of letters",
          "man of letters"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "adib"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "adib",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you pl are in the union of the body of Christ, you are Abraham’s children in that case, and it is you who are Abraham’s heirs.",
          "text": "Má nudub·feil i n‑ellug coirp Críst, adib cland Abrache amal ṡodin, et it sib ata chomarpi Abracham.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "is"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural present indicative of is"
      ],
      "id": "en-adib-sga-verb-fxRcjvWs",
      "links": [
        [
          "is",
          "is#Old_Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈaðʲəβʲ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈaðʲiβʲ]"
    }
  ],
  "word": "adib"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms borrowed from Arabic",
    "Indonesian terms derived from Arabic",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ar",
        "3": "أَدِيب"
      },
      "expansion": "Arabic أَدِيب (ʔadīb)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic أَدِيب (ʔadīb).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "adib",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be cultured, to be polite, to be well-bred"
      ],
      "links": [
        [
          "cultured",
          "cultured"
        ],
        [
          "polite",
          "polite"
        ],
        [
          "well-bred",
          "well-bred"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "adib"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms borrowed from Arabic",
    "Indonesian terms derived from Arabic",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ar",
        "3": "أَدِيب"
      },
      "expansion": "Arabic أَدِيب (ʔadīb)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Arabic أَدِيب (ʔadīb).",
  "forms": [
    {
      "form": "adib-adib",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "adib (plural adib-adib)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "author, writer, litterateur, man of letters"
      ],
      "links": [
        [
          "author",
          "author"
        ],
        [
          "writer",
          "writer"
        ],
        [
          "litterateur",
          "litterateur"
        ],
        [
          "man of letters",
          "man of letters"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "adib"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "adib",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish entries with incorrect language header",
        "Old Irish non-lemma forms",
        "Old Irish terms with quotations",
        "Old Irish verb forms",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If you pl are in the union of the body of Christ, you are Abraham’s children in that case, and it is you who are Abraham’s heirs.",
          "text": "Má nudub·feil i n‑ellug coirp Críst, adib cland Abrache amal ṡodin, et it sib ata chomarpi Abracham.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "is"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person plural present indicative of is"
      ],
      "links": [
        [
          "is",
          "is#Old_Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈaðʲəβʲ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈaðʲiβʲ]"
    }
  ],
  "word": "adib"
}

Download raw JSONL data for adib meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-21 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.