"Windauge" meaning in All languages combined

See Windauge on Wiktionary

Noun [German]

Etymology: By surface analysis, Wind + Auge (“eye”), related to English window. Etymology templates: {{surf|de|Wind|Auge|t2=eye}} By surface analysis, Wind + Auge (“eye”), {{cog|en|window}} English window Head templates: {{de-noun|n}} Windauge n (mixed, genitive Windauges, plural Windaugen) Inflection templates: {{de-ndecl|n}} Forms: Windauges [genitive], Windaugen [plural], no-table-tags [table-tags], Windauge [nominative, singular], Windaugen [definite, nominative, plural], Windauges [genitive, singular], Windaugen [definite, genitive, plural], Windauge [dative, singular], Windaugen [dative, definite, plural], Windauge [accusative, singular], Windaugen [accusative, definite, plural]
  1. (obsolete or archaizing) (roof) window Tags: mixed, neuter
    Sense id: en-Windauge-de-noun-tZoNiu2G Categories (other): German entries with incorrect language header

Download JSON data for Windauge meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Wind",
        "3": "Auge",
        "t2": "eye"
      },
      "expansion": "By surface analysis, Wind + Auge (“eye”)",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "window"
      },
      "expansion": "English window",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, Wind + Auge (“eye”), related to English window.",
  "forms": [
    {
      "form": "Windauges",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Windaugen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Windauge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Windaugen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Windauges",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Windaugen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Windauge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Windaugen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Windauge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Windaugen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "Windauge n (mixed, genitive Windauges, plural Windaugen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1922, Wilhelm Reimes, Ein Gang durch die Wirtschaftsgeschichte, page 17",
          "text": "Den Rauch ließ man durch das Fenster oder durch das sogenannte Windauge im Dach entweichen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Jörg Kastner, Widukinds Wölfe, Bastei Lübbe, page 113",
          "text": "Die löchrige Flechtmatte, die vor dem Windauge nahe der oberen Stiege hing, ließ nur wenig vom schwachen Licht dieser bewölkten Nacht herein, aber die über Gisla kauernde Gestalt hielt einen breiten Kerzenstumpf in der Hand.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(roof) window"
      ],
      "id": "en-Windauge-de-noun-tZoNiu2G",
      "links": [
        [
          "archaizing",
          "archaize"
        ],
        [
          "window",
          "window"
        ]
      ],
      "qualifier": "obsolete or archaizing",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete or archaizing) (roof) window"
      ],
      "tags": [
        "mixed",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "Windauge"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Wind",
        "3": "Auge",
        "t2": "eye"
      },
      "expansion": "By surface analysis, Wind + Auge (“eye”)",
      "name": "surf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "window"
      },
      "expansion": "English window",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "By surface analysis, Wind + Auge (“eye”), related to English window.",
  "forms": [
    {
      "form": "Windauges",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Windaugen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Windauge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Windaugen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Windauges",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Windaugen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Windauge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Windaugen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Windauge",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Windaugen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "Windauge n (mixed, genitive Windauges, plural Windaugen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German compound terms",
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German mixed nouns",
        "German neuter nouns",
        "German nouns",
        "German terms with obsolete senses",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1922, Wilhelm Reimes, Ein Gang durch die Wirtschaftsgeschichte, page 17",
          "text": "Den Rauch ließ man durch das Fenster oder durch das sogenannte Windauge im Dach entweichen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Jörg Kastner, Widukinds Wölfe, Bastei Lübbe, page 113",
          "text": "Die löchrige Flechtmatte, die vor dem Windauge nahe der oberen Stiege hing, ließ nur wenig vom schwachen Licht dieser bewölkten Nacht herein, aber die über Gisla kauernde Gestalt hielt einen breiten Kerzenstumpf in der Hand.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(roof) window"
      ],
      "links": [
        [
          "archaizing",
          "archaize"
        ],
        [
          "window",
          "window"
        ]
      ],
      "qualifier": "obsolete or archaizing",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete or archaizing) (roof) window"
      ],
      "tags": [
        "mixed",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "Windauge"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.