"Warte" meaning in All languages combined

See Warte on Wiktionary

Noun [German]

IPA: [ˈvaɐ̯tə], [ˈvaʁtə] Audio: De-Warte.ogg
Etymology: From Middle High German warte, from Old High German warta, from Proto-West Germanic *wardu, from Proto-Germanic *wardō. Etymology templates: {{inh|de|gmh|warte}} Middle High German warte, {{der|de|goh|warta}} Old High German warta, {{der|de|gmw-pro|*wardu}} Proto-West Germanic *wardu, {{der|de|gem-pro|*wardō}} Proto-Germanic *wardō Head templates: {{de-noun|f}} Warte f (genitive Warte, plural Warten) Inflection templates: {{de-ndecl|f}} Forms: Warte [genitive], Warten [plural], no-table-tags [table-tags], Warte [nominative, singular], Warten [definite, nominative, plural], Warte [genitive, singular], Warten [definite, genitive, plural], Warte [dative, singular], Warten [dative, definite, plural], Warte [accusative, singular], Warten [accusative, definite, plural]
  1. lookout, guarding post Tags: feminine
    Sense id: en-Warte-de-noun-C6XGs6Qw Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 97 3
  2. (figurative, rare) point of view, perspective, side Tags: feminine, figuratively, rare
    Sense id: en-Warte-de-noun-ZzlfmQfU

Inflected forms

Download JSON data for Warte meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "warte"
      },
      "expansion": "Middle High German warte",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "warta"
      },
      "expansion": "Old High German warta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wardu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wardu",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wardō"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wardō",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German warte, from Old High German warta, from Proto-West Germanic *wardu, from Proto-Germanic *wardō.",
  "forms": [
    {
      "form": "Warte",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Warten",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Warte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Warten",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Warte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Warten",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Warte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Warten",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Warte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Warten",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Warte f (genitive Warte, plural Warten)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lookout, guarding post"
      ],
      "id": "en-Warte-de-noun-C6XGs6Qw",
      "links": [
        [
          "lookout",
          "lookout"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2010, Diethelm Klesczewski, Strafrecht. Besonderer Teil, die examensrelevanten Delikte im Grundriss. Teil 1: Straftaten gegen die Person, Leipziger Universitätsverlag, page 27",
          "text": "Der BGH sieht daher unter Zustimmung eines Teils der Literatur alle MM als reine Unrechtselemente an. Diese Zuordnung wird auch durch die normative Schuldtheorie nahe gelegt, zu der sich nicht nur der BGH, sondern auch die überwiegende Auffassung im Schrifttum bekennt. Charakteristisch für sie ist es, Schuld bloß durch ein negatives Kriterium, nämlich dem Zurückbleiben hinter den Verhaltensanforderungen des Rechts zu bestimmen. Von dieser Warte aus stehen dann alle Motive und Absichten, die zum Töten führen einander gleich und können daher keine Schuldelemente aufweisen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021, Meik Thöne, “Die Grundprinzipien des Eigentümer-Besitzer-Verhältnisses”, in JuS, number 9, pages 812–813",
          "text": "[Es] gewähren die §§ 994 I 1, 995 BGB dem gutgläubigen Besitzer Ersatz für notwendige Verwendungen unabhängig von einem verbleibendem Verwendungserfolg. Sie zielen mithin auf den Ausgleich einer Entreicherung und nicht auf die Abschöpfung einer Bereicherung (anders § 818 III); […] Nicht notwendige Verwendungen werden ihm dagegen nur insoweit ersetzt, als sie den Wert der Sache auch noch im Zeitpunkt ihrer Rückgabe erhöhen, § 996. Dies begründet zwar das Risiko einer aufgedrängten Bereicherung; da aber das Vermögen des Eigentümers hierdurch nicht geschmälert wird (Vermögensumschichtung, nicht aber -reduktion), erscheint es angemessen, dem Vertrauensschutz insoweit (noch) den Vorrang einzuräumen. Verwendungen, die sich aus der Warte des Eigentümers (bei entsprechender Ersatzpflicht) jedoch als vermögensreduzierend darstellen (weder notwendig noch nützlich), sind hingegen nicht ersatzfähig.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "point of view, perspective, side"
      ],
      "id": "en-Warte-de-noun-ZzlfmQfU",
      "links": [
        [
          "point of view",
          "point of view"
        ],
        [
          "perspective",
          "perspective"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, rare) point of view, perspective, side"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈvaɐ̯tə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈvaʁtə]"
    },
    {
      "audio": "De-Warte.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/De-Warte.ogg/De-Warte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/De-Warte.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Warte"
}
{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German feminine nouns",
    "German lemmas",
    "German nouns",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms derived from Old High German",
    "German terms derived from Proto-Germanic",
    "German terms derived from Proto-West Germanic",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "warte"
      },
      "expansion": "Middle High German warte",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "warta"
      },
      "expansion": "Old High German warta",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wardu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wardu",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wardō"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wardō",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German warte, from Old High German warta, from Proto-West Germanic *wardu, from Proto-Germanic *wardō.",
  "forms": [
    {
      "form": "Warte",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Warten",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Warte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Warten",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Warte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Warten",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Warte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Warten",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Warte",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Warten",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Warte f (genitive Warte, plural Warten)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lookout, guarding post"
      ],
      "links": [
        [
          "lookout",
          "lookout"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with quotations",
        "German terms with rare senses",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2010, Diethelm Klesczewski, Strafrecht. Besonderer Teil, die examensrelevanten Delikte im Grundriss. Teil 1: Straftaten gegen die Person, Leipziger Universitätsverlag, page 27",
          "text": "Der BGH sieht daher unter Zustimmung eines Teils der Literatur alle MM als reine Unrechtselemente an. Diese Zuordnung wird auch durch die normative Schuldtheorie nahe gelegt, zu der sich nicht nur der BGH, sondern auch die überwiegende Auffassung im Schrifttum bekennt. Charakteristisch für sie ist es, Schuld bloß durch ein negatives Kriterium, nämlich dem Zurückbleiben hinter den Verhaltensanforderungen des Rechts zu bestimmen. Von dieser Warte aus stehen dann alle Motive und Absichten, die zum Töten führen einander gleich und können daher keine Schuldelemente aufweisen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2021, Meik Thöne, “Die Grundprinzipien des Eigentümer-Besitzer-Verhältnisses”, in JuS, number 9, pages 812–813",
          "text": "[Es] gewähren die §§ 994 I 1, 995 BGB dem gutgläubigen Besitzer Ersatz für notwendige Verwendungen unabhängig von einem verbleibendem Verwendungserfolg. Sie zielen mithin auf den Ausgleich einer Entreicherung und nicht auf die Abschöpfung einer Bereicherung (anders § 818 III); […] Nicht notwendige Verwendungen werden ihm dagegen nur insoweit ersetzt, als sie den Wert der Sache auch noch im Zeitpunkt ihrer Rückgabe erhöhen, § 996. Dies begründet zwar das Risiko einer aufgedrängten Bereicherung; da aber das Vermögen des Eigentümers hierdurch nicht geschmälert wird (Vermögensumschichtung, nicht aber -reduktion), erscheint es angemessen, dem Vertrauensschutz insoweit (noch) den Vorrang einzuräumen. Verwendungen, die sich aus der Warte des Eigentümers (bei entsprechender Ersatzpflicht) jedoch als vermögensreduzierend darstellen (weder notwendig noch nützlich), sind hingegen nicht ersatzfähig.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "point of view, perspective, side"
      ],
      "links": [
        [
          "point of view",
          "point of view"
        ],
        [
          "perspective",
          "perspective"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, rare) point of view, perspective, side"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈvaɐ̯tə]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈvaʁtə]"
    },
    {
      "audio": "De-Warte.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/De-Warte.ogg/De-Warte.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/De-Warte.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Warte"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.