"Todtsein" meaning in All languages combined

See Todtsein on Wiktionary

Noun [German]

Forms: Todtseins [genitive], neuter strong [table-tags], Todtsein [nominative, singular], Todtseins [genitive, singular], Todtsein [dative, singular], Todtsein [accusative, singular]
Head templates: {{de-noun|n.sg}} Todtsein n (strong, genitive Todtseins, no plural) Inflection templates: {{de-ndecl|n.sg}}
  1. Obsolete spelling of Totsein. Tags: alt-of, neuter, no-plural, obsolete, strong Alternative form of: Totsein Related terms: Todt, ertödten
    Sense id: en-Todtsein-de-noun-yT6ktD-V Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "Todtseins",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "neuter strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Todtsein",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Todtseins",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Todtsein",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Todtsein",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n.sg"
      },
      "expansion": "Todtsein n (strong, genitive Todtseins, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Totsein"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the same manner that there is no piece in the line, that is not line, a stopping does not take place, exactly so there is no rest, stopping, death.",
          "ref": "1813, Johann Gottlieb Fichte, edited by Immanuel Hermann Fichte, Einleitungsvorlesungen in die Wissenschaftslehre, Leipzig, published 1924, page 42",
          "text": "Wie in der Linie kein Stück ist, das nicht Linie wäre, ein Anhalten gar nicht Stattfindet, eben so dort keine Ruhe, Anhalten, Todtsein.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of Totsein."
      ],
      "id": "en-Todtsein-de-noun-yT6ktD-V",
      "links": [
        [
          "Totsein",
          "Totsein#German"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Todt"
        },
        {
          "word": "ertödten"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "neuter",
        "no-plural",
        "obsolete",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "Todtsein"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "Todtseins",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "neuter strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Todtsein",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Todtseins",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Todtsein",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Todtsein",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n.sg"
      },
      "expansion": "Todtsein n (strong, genitive Todtseins, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Todt"
    },
    {
      "word": "ertödten"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Totsein"
        }
      ],
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German neuter nouns",
        "German nouns",
        "German obsolete forms",
        "German terms with quotations",
        "German uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the same manner that there is no piece in the line, that is not line, a stopping does not take place, exactly so there is no rest, stopping, death.",
          "ref": "1813, Johann Gottlieb Fichte, edited by Immanuel Hermann Fichte, Einleitungsvorlesungen in die Wissenschaftslehre, Leipzig, published 1924, page 42",
          "text": "Wie in der Linie kein Stück ist, das nicht Linie wäre, ein Anhalten gar nicht Stattfindet, eben so dort keine Ruhe, Anhalten, Todtsein.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of Totsein."
      ],
      "links": [
        [
          "Totsein",
          "Totsein#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "neuter",
        "no-plural",
        "obsolete",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "Todtsein"
}

Download raw JSONL data for Todtsein meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.