"Sonntagsschrift" meaning in All languages combined

See Sonntagsschrift on Wiktionary

Noun [German]

IPA: /ˈzɔntaksˌʃʁɪft/
Etymology: Sonntag (“Sunday”) + -s- + Schrift (“writing”) The sense “tidy handwriting” was probably formed following Sonntagskleidung (“Sunday best”), from the aspect of tidiness. Etymology templates: {{af|de|Sonntag|-s-|Schrift|t1=Sunday|t3=writing}} Sonntag (“Sunday”) + -s- + Schrift (“writing”) Head templates: {{de-noun|f}} Sonntagsschrift f (genitive Sonntagsschrift, plural Sonntagsschriften) Inflection templates: {{de-ndecl|f}} Forms: Sonntagsschrift [genitive], Sonntagsschriften [plural], no-table-tags [table-tags], Sonntagsschrift [nominative, singular], Sonntagsschriften [definite, nominative, plural], Sonntagsschrift [genitive, singular], Sonntagsschriften [definite, genitive, plural], Sonntagsschrift [dative, singular], Sonntagsschriften [dative, definite, plural], Sonntagsschrift [accusative, singular], Sonntagsschriften [accusative, definite, plural]
  1. (colloquial) diligently tidy handwriting (often used in an ironic fashion) Tags: colloquial, feminine
    Sense id: en-Sonntagsschrift-de-noun-e-SG6AND Categories (other): German entries with incorrect language header, German terms interfixed with -s-, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of German terms interfixed with -s-: 53 47 Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 49 51
  2. (dated) Sunday newspaper or magazine Tags: dated, feminine
    Sense id: en-Sonntagsschrift-de-noun-ALVQL41z Categories (other): German entries with incorrect language header, German terms interfixed with -s-, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 54 46 Disambiguation of German terms interfixed with -s-: 53 47 Disambiguation of Pages with 1 entry: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 49 51

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Sonntag",
        "3": "-s-",
        "4": "Schrift",
        "t1": "Sunday",
        "t3": "writing"
      },
      "expansion": "Sonntag (“Sunday”) + -s- + Schrift (“writing”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sonntag (“Sunday”) + -s- + Schrift (“writing”)\nThe sense “tidy handwriting” was probably formed following Sonntagskleidung (“Sunday best”), from the aspect of tidiness.",
  "forms": [
    {
      "form": "Sonntagsschrift",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschriften",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschrift",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschriften",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschrift",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschriften",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschrift",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschriften",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschrift",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschriften",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Sonntagsschrift f (genitive Sonntagsschrift, plural Sonntagsschriften)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Sonn‧tags‧schrift"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "German terms interfixed with -s-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Why, you can't read that? But I have written it in my prettiest handwriting.",
          "text": "Wie, du kannst das nicht lesen? Ich hab das doch in meiner schönsten Sonntagsschrift geschrieben.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "\"Well, this is certainly no calligraphy,\" she thinks while reading it.",
          "ref": "1979, Matthias Laireiter, August Stockklausner, Unser Lesebuch 3, volume 3, page 53:",
          "text": "„Na, eine Sonntagsschrift ist das gerade nicht\", denkt sie beim Durchlesen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "diligently tidy handwriting (often used in an ironic fashion)"
      ],
      "id": "en-Sonntagsschrift-de-noun-e-SG6AND",
      "links": [
        [
          "diligent",
          "diligent"
        ],
        [
          "tidy",
          "tidy"
        ],
        [
          "handwriting",
          "handwriting"
        ],
        [
          "ironic",
          "ironic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) diligently tidy handwriting (often used in an ironic fashion)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "German terms interfixed with -s-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In doing so, the radical Sunday paper prides itself in being the English periodical that has had the courage to open the cracks in Kossuth's feathers.",
          "ref": "1855 April 8, “Großbritannien”, in Allgemeine Zeitung, number 98, page 1555:",
          "text": "Dabei rühmt sich die radicale Sonntagsschrift das erste englische Blatt gewesen zu seyn welches den Muth gehabt der Kossuth'schen Feder seine Spalten zu öffnen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "However, this political and social influence of the family magazines and general magazines has today fallen back very far behind that of the Sunday publications and the weeklies.",
          "ref": "1960, Otto Groth, Die unerkannte Kulturmacht. Das Wesen des Werkes, page 491:",
          "text": "Allerdings heute ist dieser politisch-gesellschaftliche Einfluß der Familienzeitschriften und Revuen sehr stark hinter dem der Sonntagsschriften und Wochenmagazine zurückgetreten.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sunday newspaper or magazine"
      ],
      "id": "en-Sonntagsschrift-de-noun-ALVQL41z",
      "links": [
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ],
        [
          "newspaper",
          "newspaper"
        ],
        [
          "magazine",
          "magazine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Sunday newspaper or magazine"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈzɔntaksˌʃʁɪft/"
    }
  ],
  "word": "Sonntagsschrift"
}
{
  "categories": [
    "German compound terms",
    "German entries with incorrect language header",
    "German feminine nouns",
    "German lemmas",
    "German nouns",
    "German terms interfixed with -s-",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Sonntag",
        "3": "-s-",
        "4": "Schrift",
        "t1": "Sunday",
        "t3": "writing"
      },
      "expansion": "Sonntag (“Sunday”) + -s- + Schrift (“writing”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sonntag (“Sunday”) + -s- + Schrift (“writing”)\nThe sense “tidy handwriting” was probably formed following Sonntagskleidung (“Sunday best”), from the aspect of tidiness.",
  "forms": [
    {
      "form": "Sonntagsschrift",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschriften",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschrift",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschriften",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschrift",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschriften",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschrift",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschriften",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschrift",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Sonntagsschriften",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Sonntagsschrift f (genitive Sonntagsschrift, plural Sonntagsschriften)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Sonn‧tags‧schrift"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German terms with quotations",
        "German terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Why, you can't read that? But I have written it in my prettiest handwriting.",
          "text": "Wie, du kannst das nicht lesen? Ich hab das doch in meiner schönsten Sonntagsschrift geschrieben.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "\"Well, this is certainly no calligraphy,\" she thinks while reading it.",
          "ref": "1979, Matthias Laireiter, August Stockklausner, Unser Lesebuch 3, volume 3, page 53:",
          "text": "„Na, eine Sonntagsschrift ist das gerade nicht\", denkt sie beim Durchlesen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "diligently tidy handwriting (often used in an ironic fashion)"
      ],
      "links": [
        [
          "diligent",
          "diligent"
        ],
        [
          "tidy",
          "tidy"
        ],
        [
          "handwriting",
          "handwriting"
        ],
        [
          "ironic",
          "ironic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) diligently tidy handwriting (often used in an ironic fashion)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German dated terms",
        "German terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In doing so, the radical Sunday paper prides itself in being the English periodical that has had the courage to open the cracks in Kossuth's feathers.",
          "ref": "1855 April 8, “Großbritannien”, in Allgemeine Zeitung, number 98, page 1555:",
          "text": "Dabei rühmt sich die radicale Sonntagsschrift das erste englische Blatt gewesen zu seyn welches den Muth gehabt der Kossuth'schen Feder seine Spalten zu öffnen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "However, this political and social influence of the family magazines and general magazines has today fallen back very far behind that of the Sunday publications and the weeklies.",
          "ref": "1960, Otto Groth, Die unerkannte Kulturmacht. Das Wesen des Werkes, page 491:",
          "text": "Allerdings heute ist dieser politisch-gesellschaftliche Einfluß der Familienzeitschriften und Revuen sehr stark hinter dem der Sonntagsschriften und Wochenmagazine zurückgetreten.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sunday newspaper or magazine"
      ],
      "links": [
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ],
        [
          "newspaper",
          "newspaper"
        ],
        [
          "magazine",
          "magazine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) Sunday newspaper or magazine"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈzɔntaksˌʃʁɪft/"
    }
  ],
  "word": "Sonntagsschrift"
}

Download raw JSONL data for Sonntagsschrift meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.