"Rückscheinbrief" meaning in All languages combined

See Rückscheinbrief on Wiktionary

Noun [German]

Etymology: Rückschein + Brief Etymology templates: {{af|de|Rückschein|Brief}} Rückschein + Brief Head templates: {{de-noun|m,(e)s}} Rückscheinbrief m (strong, genitive Rückscheinbriefes or Rückscheinbriefs, plural Rückscheinbriefe) Inflection templates: {{de-ndecl|m,(e)s}} Forms: Rückscheinbriefes [genitive], Rückscheinbriefs [genitive], Rückscheinbriefe [plural], strong [table-tags], Rückscheinbrief [nominative, singular], Rückscheinbriefe [definite, nominative, plural], Rückscheinbriefes [genitive, singular], Rückscheinbriefs [genitive, singular], Rückscheinbriefe [definite, genitive, plural], Rückscheinbrief [dative, singular], Rückscheinbriefe [dative, singular], Rückscheinbriefen [dative, definite, plural], Rückscheinbrief [accusative, singular], Rückscheinbriefe [accusative, definite, plural]
  1. registered letter with return receipt Tags: masculine, strong Related terms: RSa-Brief, RSb-Brief
    Sense id: en-Rückscheinbrief-de-noun-JNr~6nOg Categories (other): German entries with incorrect language header

Download JSON data for Rückscheinbrief meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Rückschein",
        "3": "Brief"
      },
      "expansion": "Rückschein + Brief",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Rückschein + Brief",
  "forms": [
    {
      "form": "Rückscheinbriefes",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefs",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefe",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbrief",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbrief",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbrief",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s"
      },
      "expansion": "Rückscheinbrief m (strong, genitive Rückscheinbriefes or Rückscheinbriefs, plural Rückscheinbriefe)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In all other cases, the postal delivery is succeeded, as in the case of online reporting, by a ? (RSa).",
          "ref": "2012, Eduard Müller, SteuerSparBuch 2012/2013: Für Lohnsteuerzahler und Selbständige (Ausgabe Österreich), Linde Verlag GmbH, page 13",
          "text": "In allen anderen Fällen erfolgt die Zustellung wie bei der Online-Anmeldung mit Rückscheinbrief (RSa).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "An official ? (RSA-Brief) was sent to Mr. A with the information that he would now, at last, have to pay his seven euros.",
          "ref": "2016, Florian Leitgeb, Kurz(e) Geschichten, BoD – Books on Demand, page 68",
          "text": "Ein behördlicher Rückscheinbrief (RSA-Brief) wurde an Herrn A geschickt mit der Information, dass er jetzt endlich seine sieben Euro zahlen müsse.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Shortly thereafter on a Friday, Egermann received an ? with a request for him to come to a final meeting in the department of taxes.",
          "ref": "2009, Christina Warmuth, Vergiss nicht, dass du Flügel hast, BoD – Books on Demand, page 39",
          "text": "Kurz darauf erhielt Egermann an einem Freitag einen Rückscheinbrief mit der Aufforderung, zu einer Schlussbesprechung ins Finanzamt zu kommen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "registered letter with return receipt"
      ],
      "id": "en-Rückscheinbrief-de-noun-JNr~6nOg",
      "links": [
        [
          "registered letter",
          "registered letter"
        ],
        [
          "return receipt",
          "return receipt"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "RSa-Brief"
        },
        {
          "word": "RSb-Brief"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "Rückscheinbrief"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Rückschein",
        "3": "Brief"
      },
      "expansion": "Rückschein + Brief",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Rückschein + Brief",
  "forms": [
    {
      "form": "Rückscheinbriefes",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefs",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefe",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbrief",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefes",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbrief",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbrief",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Rückscheinbriefe",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s"
      },
      "expansion": "Rückscheinbrief m (strong, genitive Rückscheinbriefes or Rückscheinbriefs, plural Rückscheinbriefe)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "RSa-Brief"
    },
    {
      "word": "RSb-Brief"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German compound terms",
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German masculine nouns",
        "German nouns",
        "German terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In all other cases, the postal delivery is succeeded, as in the case of online reporting, by a ? (RSa).",
          "ref": "2012, Eduard Müller, SteuerSparBuch 2012/2013: Für Lohnsteuerzahler und Selbständige (Ausgabe Österreich), Linde Verlag GmbH, page 13",
          "text": "In allen anderen Fällen erfolgt die Zustellung wie bei der Online-Anmeldung mit Rückscheinbrief (RSa).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "An official ? (RSA-Brief) was sent to Mr. A with the information that he would now, at last, have to pay his seven euros.",
          "ref": "2016, Florian Leitgeb, Kurz(e) Geschichten, BoD – Books on Demand, page 68",
          "text": "Ein behördlicher Rückscheinbrief (RSA-Brief) wurde an Herrn A geschickt mit der Information, dass er jetzt endlich seine sieben Euro zahlen müsse.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Shortly thereafter on a Friday, Egermann received an ? with a request for him to come to a final meeting in the department of taxes.",
          "ref": "2009, Christina Warmuth, Vergiss nicht, dass du Flügel hast, BoD – Books on Demand, page 39",
          "text": "Kurz darauf erhielt Egermann an einem Freitag einen Rückscheinbrief mit der Aufforderung, zu einer Schlussbesprechung ins Finanzamt zu kommen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "registered letter with return receipt"
      ],
      "links": [
        [
          "registered letter",
          "registered letter"
        ],
        [
          "return receipt",
          "return receipt"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "Rückscheinbrief"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.