"Priestly" meaning in All languages combined

See Priestly on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more Priestly [comparative], most Priestly [superlative]
Etymology: Semantic loan from German priesterlich and Priesterschrift (“Priestly source”, literally “priest document”), so called because of the reconstructed source’s emphasis on cultic issues. See priestly. Etymology templates: {{semantic loan|en|de|priesterlich}} Semantic loan from German priesterlich Head templates: {{en-adj|-|more}} Priestly (not generally comparable, comparative more Priestly, superlative most Priestly)
  1. (history) Pertaining to the Priestly source (“P”), one of the sources of the Torah or Pentateuch according to the documentary hypothesis. Tags: not-comparable, usually
    Sense id: en-Priestly-en-adj-dAe7hSGI Categories (other): History, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 51 49 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Topics: history, human-sciences, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Proper name [English]

Forms: Priestlys [plural]
Etymology: Variant of Priestley. Etymology templates: {{wp}} Head templates: {{en-proper noun|s}} Priestly (plural Priestlys)
  1. A habitational surname from Old English.
    Sense id: en-Priestly-en-name-zLJicHqr Categories (other): English surnames, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Bible Disambiguation of English entries with incorrect language header: 42 58 Disambiguation of Pages with 1 entry: 51 49 Disambiguation of Pages with entries: 50 50 Disambiguation of Bible: 27 73
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "",
      "name": "wp"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variant of Priestley.",
  "forms": [
    {
      "form": "Priestlys",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s"
      },
      "expansion": "Priestly (plural Priestlys)",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Bible",
          "orig": "en:Bible",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A habitational surname from Old English."
      ],
      "id": "en-Priestly-en-name-zLJicHqr",
      "links": [
        [
          "habitational",
          "habitational"
        ],
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "Priestly"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "priesterlich"
      },
      "expansion": "Semantic loan from German priesterlich",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semantic loan from German priesterlich and Priesterschrift (“Priestly source”, literally “priest document”), so called because of the reconstructed source’s emphasis on cultic issues. See priestly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more Priestly",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most Priestly",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "Priestly (not generally comparable, comparative more Priestly, superlative most Priestly)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "History",
          "orig": "en:History",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              41
            ]
          ],
          "ref": "1971, Norman Habel, Literary Criticism of the Old Testament, →ISBN, page 79:",
          "text": "Thus we continue to meet the new Priestly expression, “you (they) shall know that I am Yahweh” […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              158,
              166
            ]
          ],
          "ref": "2004, Steven L. McKenzie, Abingdon Old Testament Commentaries: I & II Chronicles, →ISBN, page 27:",
          "text": "Then, Welch (1939) went the opposite way, asserting that the original layer, written before the end of the exile showed Deuteronomy’s influence and that more Priestly texts were secondary.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              105
            ],
            [
              168,
              176
            ]
          ],
          "ref": "2005 [2000], Reinhard G. Kratz, translated by John Bowden, The Composition of the Narrative Books of the Old Testament, →ISBN, page 110:",
          "text": "Noth made the necessary objections to that view and demonstrated that these are additions in the Priestly style which presuppose the bringing together of P and the non-Priestly text in Genesis–Numbers and the combination of Genesis–Joshua.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to the Priestly source (“P”), one of the sources of the Torah or Pentateuch according to the documentary hypothesis."
      ],
      "id": "en-Priestly-en-adj-dAe7hSGI",
      "links": [
        [
          "history",
          "history"
        ],
        [
          "source",
          "source"
        ],
        [
          "Torah",
          "Torah"
        ],
        [
          "Pentateuch",
          "Pentateuch"
        ],
        [
          "documentary hypothesis",
          "documentary hypothesis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(history) Pertaining to the Priestly source (“P”), one of the sources of the Torah or Pentateuch according to the documentary hypothesis."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "history",
        "human-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "Priestly"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English proper nouns",
    "English semantic loans from German",
    "English terms derived from German",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "en:Bible"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "",
      "name": "wp"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variant of Priestley.",
  "forms": [
    {
      "form": "Priestlys",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s"
      },
      "expansion": "Priestly (plural Priestlys)",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English surnames",
        "English surnames from Old English"
      ],
      "glosses": [
        "A habitational surname from Old English."
      ],
      "links": [
        [
          "habitational",
          "habitational"
        ],
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "Priestly"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English semantic loans from German",
    "English terms derived from German",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "en:Bible"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "priesterlich"
      },
      "expansion": "Semantic loan from German priesterlich",
      "name": "semantic loan"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semantic loan from German priesterlich and Priesterschrift (“Priestly source”, literally “priest document”), so called because of the reconstructed source’s emphasis on cultic issues. See priestly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more Priestly",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most Priestly",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "Priestly (not generally comparable, comparative more Priestly, superlative most Priestly)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:History"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              41
            ]
          ],
          "ref": "1971, Norman Habel, Literary Criticism of the Old Testament, →ISBN, page 79:",
          "text": "Thus we continue to meet the new Priestly expression, “you (they) shall know that I am Yahweh” […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              158,
              166
            ]
          ],
          "ref": "2004, Steven L. McKenzie, Abingdon Old Testament Commentaries: I & II Chronicles, →ISBN, page 27:",
          "text": "Then, Welch (1939) went the opposite way, asserting that the original layer, written before the end of the exile showed Deuteronomy’s influence and that more Priestly texts were secondary.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              105
            ],
            [
              168,
              176
            ]
          ],
          "ref": "2005 [2000], Reinhard G. Kratz, translated by John Bowden, The Composition of the Narrative Books of the Old Testament, →ISBN, page 110:",
          "text": "Noth made the necessary objections to that view and demonstrated that these are additions in the Priestly style which presuppose the bringing together of P and the non-Priestly text in Genesis–Numbers and the combination of Genesis–Joshua.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to the Priestly source (“P”), one of the sources of the Torah or Pentateuch according to the documentary hypothesis."
      ],
      "links": [
        [
          "history",
          "history"
        ],
        [
          "source",
          "source"
        ],
        [
          "Torah",
          "Torah"
        ],
        [
          "Pentateuch",
          "Pentateuch"
        ],
        [
          "documentary hypothesis",
          "documentary hypothesis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(history) Pertaining to the Priestly source (“P”), one of the sources of the Torah or Pentateuch according to the documentary hypothesis."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "history",
        "human-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "Priestly"
}

Download raw JSONL data for Priestly meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-10 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.