"Pobolitze" meaning in All languages combined

See Pobolitze on Wiktionary

Noun [German]

Etymology: Borrowed from Gottscheerish pobołłitsə, from Slovene povalnica. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|de|gmw-gts|pobołłitsə|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Gottscheerish pobołłitsə, {{bor+|de|gmw-gts|pobołłitsə}} Borrowed from Gottscheerish pobołłitsə, {{der|de|sl|povalnica}} Slovene povalnica Head templates: {{de-noun|f}} Pobolitze f (genitive Pobolitze, plural Pobolitzen) Inflection templates: {{de-ndecl|f}} Forms: Pobolitze [genitive], Pobolitzen [plural], no-table-tags [table-tags], Pobolitze [nominative, singular], Pobolitzen [definite, nominative, plural], Pobolitze [genitive, singular], Pobolitzen [definite, genitive, plural], Pobolitze [dative, singular], Pobolitzen [dative, definite, plural], Pobolitze [accusative, singular], Pobolitzen [accusative, definite, plural]
  1. (rare) a pobołłitsə, a sort of strudel-like cake traditionally baked by the Gottscheers Tags: feminine, rare Categories (topical): Food and drink
    Sense id: en-Pobolitze-de-noun-xPTkUaCX Categories (other): German entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for Pobolitze meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-gts",
        "3": "pobołłitsə",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Gottscheerish pobołłitsə",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-gts",
        "3": "pobołłitsə"
      },
      "expansion": "Borrowed from Gottscheerish pobołłitsə",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "sl",
        "3": "povalnica"
      },
      "expansion": "Slovene povalnica",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Gottscheerish pobołłitsə, from Slovene povalnica.",
  "forms": [
    {
      "form": "Pobolitze",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitzen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitzen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitzen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitzen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitzen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Pobolitze f (genitive Pobolitze, plural Pobolitzen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Food and drink",
          "orig": "de:Food and drink",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1977, Veröffentlichungen des Österreichischen Museums für Volkskunde",
          "text": "Und sie hat Pobolitzen gemacht, die sind wie ein Rahmstrudel, aber noch fetter, oder Scharteln, das ist ein Rosinenguglhupf.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1980, Richard Wolfram, Brauchtum und Volksglaube in der Gottschee, page 125",
          "text": "Nach dem Tanz gab es „Pfonzaitlein“ (Schneebälle oder Strauben, mit Staubzucker überstreut) und nach Mitternacht die berühmten Gottscheer „Pobolitzen“, die nie fehlen durften. Krapfen und Bäckereien vervollständigten die Speisenreihe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Carinthia I.: Mitteilungen des Geschichtsvereins für Kärnten",
          "text": "Da war der Brauch, da sind alle Verwandten eingeladen worden und da hat es ein Festessen gegeben, Nußpotize und Rosinenbrot und da hat es Pobolitze gegeben.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Abschluß mit einer Pobolitze, einer in Gottschee heimischen Süßspeise, deren Zubereitung Erwin Michitsch erwirkt hatte.",
          "text": "2007 July, Eine Reise nach Gottschee, in Gottscheer Zeitung",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a pobołłitsə, a sort of strudel-like cake traditionally baked by the Gottscheers"
      ],
      "id": "en-Pobolitze-de-noun-xPTkUaCX",
      "links": [
        [
          "pobołłitsə",
          "pobołłitsə#Gottscheerish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) a pobołłitsə, a sort of strudel-like cake traditionally baked by the Gottscheers"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "Pobolitze"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-gts",
        "3": "pobołłitsə",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Gottscheerish pobołłitsə",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmw-gts",
        "3": "pobołłitsə"
      },
      "expansion": "Borrowed from Gottscheerish pobołłitsə",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "sl",
        "3": "povalnica"
      },
      "expansion": "Slovene povalnica",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Gottscheerish pobołłitsə, from Slovene povalnica.",
  "forms": [
    {
      "form": "Pobolitze",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitzen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitzen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitzen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitzen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Pobolitzen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Pobolitze f (genitive Pobolitze, plural Pobolitzen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German feminine nouns",
        "German lemmas",
        "German nouns",
        "German terms borrowed from Gottscheerish",
        "German terms derived from Gottscheerish",
        "German terms derived from Slovene",
        "German terms with quotations",
        "German terms with rare senses",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of German quotations",
        "de:Food and drink"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1977, Veröffentlichungen des Österreichischen Museums für Volkskunde",
          "text": "Und sie hat Pobolitzen gemacht, die sind wie ein Rahmstrudel, aber noch fetter, oder Scharteln, das ist ein Rosinenguglhupf.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1980, Richard Wolfram, Brauchtum und Volksglaube in der Gottschee, page 125",
          "text": "Nach dem Tanz gab es „Pfonzaitlein“ (Schneebälle oder Strauben, mit Staubzucker überstreut) und nach Mitternacht die berühmten Gottscheer „Pobolitzen“, die nie fehlen durften. Krapfen und Bäckereien vervollständigten die Speisenreihe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Carinthia I.: Mitteilungen des Geschichtsvereins für Kärnten",
          "text": "Da war der Brauch, da sind alle Verwandten eingeladen worden und da hat es ein Festessen gegeben, Nußpotize und Rosinenbrot und da hat es Pobolitze gegeben.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Abschluß mit einer Pobolitze, einer in Gottschee heimischen Süßspeise, deren Zubereitung Erwin Michitsch erwirkt hatte.",
          "text": "2007 July, Eine Reise nach Gottschee, in Gottscheer Zeitung",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a pobołłitsə, a sort of strudel-like cake traditionally baked by the Gottscheers"
      ],
      "links": [
        [
          "pobołłitsə",
          "pobołłitsə#Gottscheerish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) a pobołłitsə, a sort of strudel-like cake traditionally baked by the Gottscheers"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "Pobolitze"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.